Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wetrok mambo Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für mambo:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
(DE) Betriebsanleitung, Originalgebrauchsanweisung, (FR) Mode d'emploi, (EN) Operating instructions, (ES) Instrucciones de manejo,
(FI) Käyttöohjeet, (NL) Gebruiksaanwijzing, (SV) Bruksanvisning, (PL) Instrukcja obsługi, (DA) Betjeningsvejledning, (LV) Lietošanas pamācība
(IT) Istruzioni per l'uso, (SL) Navodila za uporabo
Wetrok Discomatic Mambo
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wetrok mambo

  • Seite 1 (DE) Betriebsanleitung, Originalgebrauchsanweisung, (FR) Mode d‘emploi, (EN) Operating instructions, (ES) Instrucciones de manejo, (FI) Käyttöohjeet, (NL) Gebruiksaanwijzing, (SV) Bruksanvisning, (PL) Instrukcja obsługi, (DA) Betjeningsvejledning, (LV) Lietošanas pamācība (IT) Istruzioni per l‘uso, (SL) Navodila za uporabo Wetrok Discomatic Mambo...
  • Seite 2 DE Deutsch FR Français EN English ES Español Suomi NL Dutch SV Svenska PL Polski DA Dansk Latviešu Italiano SL Slovensko DE CE-Konformitätserklärung EN CE-Konformitätserklärung FR CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung ES CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung NL CE-Konformitätserklärung DA CE-Konformitätserklärung PL CE-Konformitätserklärung TR CE-Konformitätserklärung SL CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung SV CE-Konformitätserklärung PT CE-Konformitätserklärung...
  • Seite 3: Maschinenübersicht

    Poly-Pad grün 220 Eine Maschine benötigt 2 Stück 52.303 Poly-Pad schwarz 220 ² 1 Pack = 5 Stück 51.240 Scheuerbürste Supernylon Nachträgliche Montage erfolgt durch Wetrok-Servicepersonal 51.244 Scheuerbürste Waschbeton 52.400 Microsol Faser-Pad 220 52.074 Dichtlippe vorn RS 55 PUR 52.079 Arbeitslippe hinten RS 55 PUR 62.684...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Netzanschlussleitung abgezogen werden (wenn die Batterie nicht geladen wird). Reinigungsmittel • Die Maschine wurde mit Wetrok Reinigungschemie getestet und ist für eine einwandfreie Funktionweise nur mit dieser zu verwenden. • Bei Verwendung von Reinigungs- und Pflegemitteln ist auf die Gefahrenhinweise des Herstellers zu achten;...
  • Seite 5: Allgemeines

    ALLGEMEINES Notfälle / im Notfall: • Maschine mit Hauptschalter ausschalten. • Sofort die Erste Hilfe Maßnahmen anwenden oder Hilfe holen. • Nach Zwischenfällen die Maschine vor der Überprüfung durch den Hersteller nicht wieder in Betrieb nehmen. Verwendete Warnschilder und Erklärungen Handbuch lesen.
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme / Erstinbetriebnahme • Die Auslieferung resp. Instruktion über Sicherheitsvorschriften, Handhabung und Wartung sowie die Erstinbetriebnahme erfolgen im Normalfall durch eine autorisierte Fachperson. Ist dies nicht der Fall, ist der Betreiber für die Instruktion der Bediener verantwortlich. •...
  • Seite 7 mit Dosiersystem Frischwassertank mit Wasser Chemie einfüllen auffüllen 0.5% 0.8% 1.2% Beispiel: 1.7% 2.2% = Stufe 3 2.6% 3.0% 3.5% Gewünschte Dosierung 4.0% einstellen 4.5% ohne/mit Dosiersystem Maschine einschalten Deichsel mit Hilfe von Hebel zur Deichselverstellung richtig posi- tionieren; abhängig von Körper- grösse - Taste drücken Bürstentaste drücken;...
  • Seite 8: Während Des Betriebs

    Saugbalken senken Bedienhelbel betätigen; startet alle gewählten Funktionen Betriebsbereit Batteriekapazität: wenn Anzeige blinkt, Dosiersystem aktiv/inaktiv (optional) umgehend laden Wassermenge Bürste aktiv/inaktiv Absaugung aktiv/inaktiv 1. Wasser aktiv/inaktiv Maschine ein/aus 2. Funktion aktiv: > 2 Sek. gedrückt halten und tippen = Wassermenge +1 3.
  • Seite 9: Nach Dem Betrieb

    Eine Tankfüllung Wasser/Chemie reicht bei durchschnittlicher Wasserdosierung für ca. 30 - 45 Minuten. Achtung: Vor Nachfüllen des Frischwassers unbedingt Schmutzwassertank entleeren! Voll geladene Batterie reicht bis zu 120 Minuten (abhängig vom Bodenbelag, Bürsten, Pad sowie Wassereinstellung) Achtung: Die Batterie muss geladen werden, wenn die Batterieanzeige zu blinken beginnt. Überlastschutz: Blockiert der Bürstenmotor während der Arbeit, wird automatisch gestoppt! Durch das erneute Aus-/Einschalten der Maschine kann wieder gearbeitet werden.
  • Seite 10 Achtung: Die Maschine darf nicht mit Hoch-/ Dampfdruck-Reinigern oder Flüs- sigkeitsstrahl gereinigt werden. Direkter Wasserkontakt ist zu vermeiden. Frisch- und Schmutzwassertanks ausspülen und reinigen Ansaugfilter im Tank lassen; Schmutz- wassertank spülen Achtung bei gekippter Maschine besteht erhöhte Verletzungsgefahr Ansaugfilter entfernen und Schmutz- Frischwassertank spülen;...
  • Seite 11: Nach Bedarf

    Bürstengehäuse reinigen Saugdüse reinigen Achtung: bei längerer Nichtbenutzung oder ungeladener Maschine kann die Batterie Schaden nehmen. Batterie laden (je nach Ladung bis zu 8h) Nach Bedarf Sauglippe auswechseln Schrauben der Klemmleiste Saugdüse abmontieren lösen Sauglippe wenden oder auswechseln...
  • Seite 12 Frischwasserfilter reinigen oder ersetzen Maschine nach hinten kippen Schauglas des Filters abschrauben (im Gegenuhrzeigersinn) Schauglas zusammen mit Filter Filtersieb reinigen oder Frischwas- herausnehmen serfilter ersetzen Filtersieb und Schauglas satt anschrauben...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Für Batteriebetriebene Reinigungsmaschinen

    Unsachgemäße Verwendung der Akkus und Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu Personen- und Sachschäden führen. Für daraus resultierende Schäden übernimmt die Firma WETROK AG ausdrücklich keine Haftung. Garantieansprüche durch das Nicht-Einhalten dieser Vorschrift können deshalb nicht geltend gemacht werden. Grundsätzlich ist die Garantiedauer für Lithium-Ionen-Akkus 1 Jahr.
  • Seite 14: Problembehebung

    Laden bis Ladezyklus beendet Anwendung auf sehr rauem Boden Pad/Bürste wechseln um Widerstand zu verkleinern Ende der Lebensdauer der Batterien erreicht Batterien durch Wetrok Service ersetzen lassen Batterie defekt Batterien durch Wetrok Service ersetzen lassen Frontrad bewegt sich Aktuator defekt...
  • Seite 16 FR Français...
  • Seite 30 EN English...
  • Seite 44 ES Español...
  • Seite 58 Suomi...
  • Seite 72 NL Dutch...
  • Seite 86 SV Svenska...
  • Seite 102 PL Polski...
  • Seite 116 DA Dansk...
  • Seite 130 Latviešu...
  • Seite 144 Italiano...
  • Seite 158 SL Slovensko...
  • Seite 172 DE CE-Konformitätserklärung EN CE-Konformitätserklärung FR CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung ES CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung NL CE-Konformitätserklärung DA CE-Konformitätserklärung PL CE-Konformitätserklärung TR CE-Konformitätserklärung SL CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung SV CE-Konformitätserklärung PT CE-Konformitätserklärung AR CE-Konformitätserklärung...
  • Seite 173 DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Wetrok AG, Steinackerstrasse 62, CH — 8302 Kloten Nosotros Wetrok AG, Steinackerstrasse 62, CH — 8302 Kloten Nous (Name & Anschrift des Anbieters / supplier‘s name and address / nom du foumisseur et adresse) (nome e indirizzo del fornitore / Nombre y dirección del proveedor / tarjouksen tekijän nimi ja osoite)

Inhaltsverzeichnis