Seite 1
VKG 511-570-571-581 FKG 311-370-371 GB Instructions for use ES Instrucciones para el uso DE Bedienungsanleitung Manuale d’uso FR Mode d’emploi RUS Instructions for use DK Brugsanvisning...
Beginnen Sie, Ihre Wein- oder Flaschenkühler zu kennen: Schloss Toplicht Bedienungspanel Typenschild Fach Griff Glastür Zeheaussparung Justierbar Fuß...
Seite 13
Warnung. Falls dieses Gerät Kohlenwasserstoff-Kälte- ausreichend von einer verant- mittel enthält, sehen Sie bitte die untenste- wortlichen Person überprüft ist, henden Richtlinien. dass sie das Gerät vertretbar verwenden können. Kleine Da ein brennbares Gas als Kältemittel in Kinder müssen beaufsichtigt diesem Gerät dient, ist es wichtig sicher- werden, um sicherzustellen, zustellen, dass kein Teil des Kühlkreislaufs...
Seite 14
Inhaltsverzeichnis. Erstmalige Inbetriebnahme. Gerät auf eventuelle Transportschäden Beginnen Sie ihre Kühler zu kennen ..2 untersuchen. Beschädigtes Gerät nicht in Warnung ..........3 Betrieb nehmen, im Zweifel beim Lieferan- ten rückfragen. Schrank und Türen außen Erstmalige Inbetriebnahme....4 und innen mit mildem, nicht parfumiertem Wartung ..........
Betriebsstörungen. Aufstellen. Bevor Sie sich an den Kundendienst wen- Siehe Skizzen Seite A - C. den, kontrollieren Sie bitte folgendes: Das Gerät an einem trockenen Platz auf- stellen und zwar so, daß es nicht direkter ● ob der Stecker richtig in der Steckdose Sonnenbestrahlung oder einer anderen sitzt, Wärmequelle ausgesetzt wird.
Bedienungspanel. Schlie ßen Sie das Gerät an eine Steckdose 1. Schloss. (Nicht alle Modelle haben ein Schloss ) Der Thermostatschalter ist von 0 (abge- 2. Netzkontrolleuchte (grün). schaltet) bis 7 (maximale Kälte) einstellbar. 3. Thermometer. Probieren Sie verschiedene Thermosta- teinstellungen aus, bis Sie die gewünschte 4.
Wechsel des Türanschlages. (Nicht alle Modelle haben ein Schloss in der oberen Gehäuseleiste) 3. Lösen Sie die obere Gehäu- 2. Entfernen Sie das Schloss. 1. Entfernen Sie die Sperre mit seleiste. Entfernen Sie nicht die einem Schraubenzieher. Schrauben, nur lösen. 5. Legen Sie das Gerät auf den Rücken 6.
Seite 18
13. Befestigen Sie das mitgelieferte 15. Stellen Sie das Gerät wieder 14. Das obere Scharnier wieder linksseitige obere Scharnier. Spannen Sie aufrecht. Klicken Sie die obere festschrauben. die Drehfeder ca. 1/2 Umdrehung (im Uhr- Gehäuseleiste wieder ein. (sie ist an zeigensinn auf der rechten Seite, entgegen drei Stellen gesichert) dem Uhrzeigersinn auf der linken Seite)
Reklamation, Ersatzteile und Service. Ersatzteile Der Lieferant haftet nicht für Fehler oder Schäden, die direkt oder indirekt durch Bitte bei der Ersatzteilbestellung Typ- und Fehlbedienung, Missbrauch, mangelhafte Seriennummer sowie Produktnummer an- Wartung, fehlerhaften Einbau, fehlerhafte geben. Diese Angaben finden Sie auf dem Aufstellung oder fehlerhaften Anschluss Typenschild an der Geräterückseite.
Entsorgung. Benutzerinformation zur Sammlung und Für geschäftliche Nutzer in der Entsorgung von veralteten Geräten und Europäischen Union. benutzten Batterien. Wenn Sie elektrische oder elektro- nische Geräte entsorgen möchten, Diese Symbole auf den Produkten, wenden Sie sich wegen genauerer Verpackungen und/oder Begleitdo- Informationen bitte an Ihren Händler kumenten bedeuten, dass benutz- oder Lieferanten.
Seite 74
Max. 36 kg Макс 36 кг Max. 85 kg. Макс 85 кг...
Seite 76
Reserving the right to alter specifications without prior notice. Recht auf Änderungen vorbehalten. Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications à nos produits Ret til ændringer forbeholdes La empresa se reserva el derecho a efectuar modificaciones Si riserva il diritto di modificare le specifiche RUS Сохраняем...