Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

03250729 Edition 07.12
D
DK
S
N
Gasfeuerungsautomat
TR
CZ
PL
GB
www.docuthek.com

IFD 244, IFD 258

 
F
NL
Betriebsanleitung
I
 Bitte lesen und aufbewahren
E
Zeichenerklärung
,
,
... = Tätigkeit
,
= Hinweis
Alle in dieser Betriebsanleitung
aufgeführten Tätigkeiten dürfen
nur von autorisiertem Fach per­
sonal ausgeführt werden!
WARNUNG! Unsachgemäßer
WARNUNG! Unsachgemäßer
Ein bau, Einstellung, Verän de rung,
Ein bau, Einstellung, Verän de rung,
Be die nung oder War tung kann
Be die nung oder War tung kann
Ver letzungen oder Sachschäden
Ver letzungen oder Sachschäden
verursachen.
verursachen.
Anleitung vor dem Gebrauch lesen.
Anleitung vor dem Gebrauch lesen.
Dieses Gerät muss nach den gelten-
Dieses Gerät muss nach den gelten­
den Vorschriften installiert werden.
den Vorschriften installiert werden.

Inhaltsverzeichnis

Gasfeuerungsautomat
1
2
2
4
4
5
5
6
8
9
9
10
10
16
16
17
D
P
GR
GB
Automatic burner
RUS
H
F
control unit IFD 244,
IFD 258
NL
I
Operating instructions
E
 Please read and keep in a safe
place
Explanation of symbols
,
,
... = Action
,
= Instruction
All the work set out in these
operating instructions may only
be completed by authorized
trained personnel!
WARNING! Incorrect installation,
adjustment, modification, operation
or maintenance may cause injury or
material damage.
Read the instructions before use.
This unit must be installed in accord­
ance with the regulations in force.
Contents
IFD 244, IFD 258
Replacing the automatic
burner control unit IFS
Assistance in the event
of malfunction
Reading off the flame signal
and the parameters
D
D
GB
GB
F
F
NL
Boîtier de sécurité
Branderautomaat
NL
I
IFD 244, IFD 258
IFD 244, IFD 258
I
E
E
Instructions de service
Bedieningsvoorschrift
 À lire attentivement et à
Lezen en goed bewaren a.u.b.
conserver
Légendes
Legenda
,
,
,
,
,
... = action
,
= remarque
Toutes les actions mentionnées
dans les présentes instructions de
Alle in deze bedrijfshandleiding
service doivent être exécutées par
vermelde werkzaamheden mo­
des spécialistes formés et autori­
gen alleen door technici worden
sés uniquement !
uitgevoerd!
ATTENTION ! Un montage, un ré­
WAARSCHUWING! Ondeskundi­
glage, une modi fication, une utilisa­
ge inbouw, instelling, wijziging,
tion ou un entretien in adaptés ris­
bediening of onder houds werk zaam­
quent d'engendrer des dom mages
heden kunnen per soonlijk letsel of
matériels ou corporels.
materiële schade veroor zaken.
Lire les instructions avant utilisation.
Aanwijzingen voor het gebruik lezen.
Cet appareil doit être installé en res­
Dit apparaat moet overeenkom­
pectant les règlements en vigueur.
stig de geldende regels worden
geïnstalleerd.
Sommaire
Inhoudsopgave
Boîtier de sécurité
Branderautomaat
1
IFD 244, IFD 258
1
IFD 244, IFD 258
Déclaration de conformité
2
Verklaring van
2
2
Vérifier
2
overeenstemming
Montage
4
Controleren
4
Remplacer le boîtier
Inbouwen
de sécurité IFS
4
Branderautomaat IFS
4
Choix des câbles
5
vervangen
5
5
Pose des câbles
5
Bedrading kiezen
Câblage
6
Bedrading installeren
6
8
Mise en service
8
Bedraden
Réglages
9
In bedrijf stellen
9
9
Vérification du
Instellen
fonctionnement
9
Functie controleren
10
Consignes relatives à
Aanwijzingen voor het
l'entretien de l'installation
10
onderhoud van de installatie 10
10
Aide en cas de défauts
10
Hulp bij storingen
Lire le signal de flamme
Aflezen van het vlamsignaal
et les paramètres
en de parameters
16
16
16
16
17
- 1 -
D
GB
F
NL
I
Apparecchiatura di
E
controllo fiamma
IFD 244, IFD 258
Istruzioni d'uso
 Si prega di leggere e conser­
vare
Spiegazione dei simboli
... = werkzaamheden
,
,
... = Operazione
,
= aanwijzing
= Avvertenza
Tutte le operazioni indicate nelle
presenti istruzioni d'uso devono
essere eseguite soltanto dal pre­
posto esperto autorizzato.
ATTENZIONE! Se montaggio,
re go lazione, modifica, utilizzo o
manu tenzione non vengono ese guiti
correttamente, possono veri ficarsi
infortuni o danni.
Si prega di leggere le istruzioni prima
di utilizzare il prodotto che dovrà ve­
nire installato in base alle normative
vigenti.
Indice
Apparecchiatura di controllo
1
fiamma IFD 244, IFD 258
2
2
4
4
5
5
6
8
9
9
Avvertenze per la
manutenzione dell'impianto
10
Lettura del segnale di
fiamma e dei parametri
16
16
17
GB
F
NL
I
E
Control de quemador
IFD 244, IFD 258
Instrucciones de
utilización
Se ruega que las lean y conser­
ven
Explicación de símbolos
,
,
,
... = Actividad
= Indicación
¡Todas las actividades indicadas
en estas Instrucciones de utiliza­
ción, sólo deben realizarse por
una persona formada y autorizada!
¡ADVERTENCIA! La instalación,
ajuste, modificación, manejo o
mantenimiento incorrecto puede
ocasionar daños personales o
mate riales.
Leer las instrucciones antes de usar.
Este dispositivo debe ser instalado
observando las normativas en
vigor.
Índice
Control de quemador
1
IFD 244, IFD 258
1
2
2
2
2
4
4
Cambio del control de
4
quemador IFS
4
5
5
5
5
6
6
8
8
9
9
9
Indicaciones para el
10
mantenimiento de la
10
instalación
10
10
16
Lectura de la señal de
llama y de los parámetros
16
16
17
16
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kromschroder IFD 244

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    03250729 Edition 07.12 Gasfeuerungsautomat Automatic burner Boîtier de sécurité Branderautomaat Apparecchiatura di Control de quemador www.docuthek.com IFD 244, IFD 258   control unit IFD 244, IFD 244, IFD 258 IFD 244, IFD 258 controllo fiamma IFD 244, IFD 258 IFD 258 IFD 244, IFD 258...
  • Seite 2: Konformitätserklärung

    Declaración de conformity conformité overeenstemming conformità conformidad Der IFD 244/258 ist gebaut für An- wendungen nach Maschinenrichtlinie The IFD 244/258 is built for applica- L’IFD 244/258 est construit pour des De IFD 244/258 is gebouwd voor L’IFD 244/258 è costruito conforme- El modelo IFD 244/258 está...
  • Seite 3 IFD 244 IFD 244 IFD 244 IFD 244 IFD 244 IFD 244 Surveillance du brûleur gaz par une Überwachung des Gasbrenners mit...
  • Seite 4: Einbauen

    8–10 mm. diameter. diamètre de câble de 8 à 10 mm. 8 tot 10 mm. conduttori di diametro 8 – 10 mm. conductor de 8 – 10 mm. IFD 244, IFD 258 37,5 ∅ 5 mm 21 mm Gasfeuerungsautomat Replacing the auto­...
  • Seite 5: Leitung Auswählen

    ➔ Mains voltage: ➔ Tension secteur : ➔ Tensione di rete: ➔ Tensión de red: ➔ Netspanning: IFD 244 : 120, 230 V. IFD 244: 120, 230 V. IFD 244: 120, 230 V. IFD 244: 120, 230 V. IFD 244: 120, 230 V. IFD 258 : 100, 120, 200, 230 V.
  • Seite 6: Verdrahten

    2 A, 253 V, nicht intern abge- ➔ Storingssignaleringscontact (klem- IFD 244/IFD 244..I IFD 244/IFD 244..I ➔ Fault signalling contact (termi- IFD 244 / IFD 244..I sichert. men 7/8): max. 2 A, 253 V, niet ➔ Contatto di segnalazione guasto ➔ El contacto de mensaje de avería ➔ Contact d’indication de défaut...
  • Seite 7 ϑ ϑ L1 (L1) L1 (L1) N (L2) N (L2) IFD 244..I, IFD 258..I IFD 244..I, IFD 258..I IFD 244..I, IFD 258..I IFD 244..I, IFD 258..I IFD 244..I, IFD 258..I IFD 244..I, IFD 258..I ➔ Zündleitung ca. 5 cm im Innern ➔ Screw the ignition cable securely...
  • Seite 8: Puesta En Funcionamiento

    Mise en service In bedrijf stellen Puesta en In Betrieb nehmen Commissioning Messa in servizio funcionamiento ➔ Pendant le service, l’afficheur 7 ➔ Tijdens het bedrijf geeft het 7-seg- ➔ Während des Betriebes zeigt die ➔ During operation, the 7-segment ➔ In corso di funzionamento, un indi- mentsdisplay de programmastatus 7-Segment-Anzeige den Pro- display shows the program status:...
  • Seite 9: Checking The Function

    Die Anzeige blinkt und zeigt den ferme. L’affichage clignote et indique wijst de huidige programmastatus l’attuale stato del programma. (IFD 258: 8 y 9, IFD 244: 7 y 8) se ➔ If the flame does not go out, there aktuellen Programmstatus an. l’état actuel du programme.
  • Seite 10: Hinweise Zur Wartung Der Anlage

    System maintenance Aanwijzingen voor Indicaciones para el Hinweise zur Wartung Consignes relatives Avvertenze per der Anlage instructions à l’entretien de het onderhoud van de la manutenzione mantenimiento de la installatie instalación l’installation dell’impianto ➔ The On/Off button on the IFD sep- ➔ Der Ein-/Aus-Taster am IFD trennt den IFD funktional vom Netz.
  • Seite 11 (massa) e morsetto 14 sull’IFD 244..I (masa) y el borne 14 en el IFD 244..I o el borne 7 en el IFD 258..I. ovvero morsetto 7 sull’IFD 258..I. - 11 -...
  • Seite 12 – ! Fase (L1) en nul (N) onderling ver- IFD 244: IFD 244: IFD 244 :  L1 an Klemme 1 und N an Klemme terminal 2. wisseld – ! Fase (L1) e neutro a massa (N) ! Están intercambiados fase (L1) y...
  • Seite 13 Sicherheitsfunktion überprüfen Checking the safety function Vérifier la fonction de sécurité Veiligheidsfunctie controleren Controllo della funzione di sicurezza Comprobar la función de seguridad  Cerrar la válvula de bola.  Kugelhahn schließen.  Close the manual valve.  Fermer le robinet à boisseau sphérique.  Kogelkraan sluiten.
  • Seite 14 ? L’affichage clignote et indique ? Het display knippert en toont ? ¿Parpadea el indicador y mues­ ? The display blinks and indi­ ? L’indicatore lampeggia e ripor­ ? Anzeige blinkt und zeigt 10 ? 10 ? 10 ? ta 10 ? tra 10 ? cates 10 ? ! Ansteuerung des Eingangs Fer-...
  • Seite 15 ! Der IFD wird andauernd entrie- ? Het display knippert en toont 52 ? ! El IFD se desbloquea continuamente. ! L’IFD viene ripristinato continuamente. IFD 244 : ? The display blinks and indi­ ! De IFD wordt voortdurend ontgren- gelt.
  • Seite 16: Ablesen Des Flammensignals Und Der Parameter

     Controllare tensione di rete e fre-  Netzspannung und Frequenz über-  Check mains voltage and frequency.  Vérifier la tension secteur et la fré-  De netspanning en frequentie con-  Comprobar la tensión de red y la prüfen.
  • Seite 17: Parameterliste

    Parameterliste Parameter list Liste des paramètres Parameteroverzicht Elenco parametri Lista de parámetros Flammensignal ( – µA). Flame signal ( –  µA). Signal de flamme ( –  µA). Vlamsignaal ( – µA). Segnale di fiamma ( – µA). Señal de llama ( –...
  • Seite 18 IFD: 610 g. IFD: 610 g, IFD: 610 g, IFD..I: 770 g. IFD..I: 770 g. IFD : 610 g, IFD..I: 770 g. IFD..I: 770 g. IFD 244 IFD..I : 770 g. IFD 244 Netzspannung: IFD 244 IFD 244 IFD 244 Tensione di rete: für geerdete und erdfreie Netze:...

Inhaltsverzeichnis