Herunterladen Diese Seite drucken

Yapool 85440 Aufbauanleitung Seite 12

Werbung

Algemeen:
Allgemein:
Bitte beachten Sie,
Let erop, dat u alle
das Sie sämtliche
schroefverbindingen
Schraubverbindun-
moet voorboren om
gen
vorbohren
te voorkomen dat
het gebruikte hout
müssen, um zu ver-
hindern
das
sich
splijt.
Welk
das
eingesetzte
verbindingsmiddel
Holz spaltet. Welch-
waar
wordt
es Verbindungsmit-
toegepast, vindt u in
de tabel: „Wat wordt
tel
wo
eingesetzt
wird entnehmen Sie
met
der Tabelle: „Was
verbindingsmiddel
wird mit welchem
met
elkaar
Verbindungsmittel
verbonden?"
Daar
vindt
u
ook
miteinander
ver-
bunden?". Dort fin-
diameters van de
den Sie auch die
voor te boren gaten.
Durchmesser der zu
De
zijwanden
setzenden Vorbohr-
moeten
op
enige
ungen. Die
Seiten-
afstand van de muur
wände sollten mit
worden gemonteerd
Abstand zur Wand
zodat
montiert
werden,
hoekverbinding van
damit man die Eck-
buitenaf
in
elkaar
verbindung von au-
kan
worden
ßen
verschrauben
geschroefd. Als alle
kann.
Wenn
alle
zijwanden
Seitenwände
mon-
gemonteerd, kan de
tiert sind kann der
saunacabine tegen
Saunakörper
an
de
muur
worden
die Wand gescho-
geschoven.
Houd
ben werden. Halten
echter een afstand
Sie jedoch mindest-
tot de muur aan van
ens 10cm Wandab-
ten
minste
10 cm
stand ein, um eine
om
een
lange
lange Lebensdauer
levensduur van uw
Ihrer Sauna zu ge-
sauna
währleisten.
waarborgen.
De
zijwanden
Die
Seitenwände
müssen
mit
der
moeten m.b.v. een
Wasserwaage
waterpas
worden
ausgerichtet
afgesteld.
Zorg
werden. Bitte bauen
ervoor,
dat
Sie die Sauna im
sauna haaks wordt
rechten Winkel auf.
opgebouwd.
Durch die Charakte-
Door
ristik Ihrer Sauna,
karakteristieke bouw
08.02.2010/hell/85440
Généralités :
Generalidades:
No olvide que debe
Veuillez
observer
que
vous
devez
preperforar
percer
auparavant
las
l'ensemble des fixa-
atornilladas
tions
à
vis
afin
evitar que la madera
se abra. De la tabla
d'éviter que le bois
utilisé ne se fende.
se desprende donde
Pour
savoir
quel
se
utiliza
moyen de fixation
medio
de
est utilisé à quel en-
"¿Qué se une entre
sí y con qué medio
welk
droit,
veuillez
consul-
de
unión?":
ter le tableau « Qu'e
usted
st-ce qui est joint
también
de
ensemble, et avec
diámetros
quels
moyens
de
pretaladros
fixation ? ». Vous y
realizar.
trouverez aussi le
Las
diamètre des per-
laterales
cements à effectuer.
montarse
Les murs latéraux
distancia a la pared
de
devraient être mon-
para que se puedan
tés avec une cer-
atornillar las uniones
taine distance par
de
las
rapport au mur pour
Cuando se hayan
pouvoir
visser
le
montado todas las
zijn
raccord d'angle de
paredes laterales, el
l'extérieur. Lorsque
cuerpo de la sauna
tous les murs laté-
puede correrse a la
rauxsont montés, le
pared.
corps du sauna peut
Si bien, mantenga
être poussé vers le
una
mur.
Laissez
ce-
mínima a la misma
pendant
une
dis-
de
10
tance de 10 cm par
asegurar una larga
rapport au mur afin
vida
útil
sauna.
te
de garantir une du-
rée de vie plus lon-
Las
gue à votre sauna.
laterales
Les murs latéraux
de alinear con el
doivent être dres-
nivel
de
sés à l'aide d'un
Monte la sauna en
niveau. Veillez à
de
ángulo recto.
construire le sauna
en angle droit.
de
La
superposition
Por
des madriers, parti-
características de su
Všeobecne:
Všeobecně:
Prosím, dbajte na
Prosím, dbejte na
to, aby byly všechna
todas
to,
že
všetky
uniones
skrutkové
spojenia
šroubová
para
musíte
najskôr
nejdříve předvrtaná,
predvŕtať, aby ste
aby
zabránili tomu, že sa
tomu,
nasazené
rozstiepi
nasadené
cada
drevo.
Aký
nerozštípí.
unión:
spojovací
spojovací
prostriedok
treba
prostředek
použiť,
nájdete
v
použít, naleznete v
tabuľke:
"`Co
sa
tabulce:
Ahí,
encuentra
akým
spojovacím
spojuje
los
prostriedkom spojí?"
spojovacím
de
los
Tam
nájdete
tiež
prostředkem?" Tam
a
priemery
k
také
nasadeným
průměry
paredes
predvrtom.
nasazeným
deberían
Bočné steny by sa
předvývrtům. Boční
con
mali montovať ku
stěny by se měly
stene
s
určitým
montovat ke stěně s
odstupom, aby sa
určitým
mohlo zaskrutkovať
aby se mohlo zvenčí
esquinas.
rohové
spojenie
zašroubovat rohové
zvonka.
Keď
spojení. Když jsou
všetky bočné steny
všechny
zmontované, môže
smontované, může
sa zasunúť teleso
se nasunout těleso
sauny
na
stenu.
sauny
Dodržujte
však
Dodržujte
najmenej
10
cm
nejméně
odstup
od
steny,
distancia
odstup od stěny,aby
aby bola zaručená
se tím tak zaručila
cm
para
životnosť
Vašej
životnost
sauny. Bočné steny
sauny. Boční stěny
de
su
sa musia vyrovnať
se musí vyrovnat
vodováhou.
vodováhou.
paredes
Postavte,
prosím,
Postavte,
se
han
saunu
v pravom
saunu do pravého
úhle.
úhlu.
albañil.
las
Charakteristi-kou
Z
Vašej
sauny,
charakteristiky Vaší
Generalità:
General:
Please note that it is
Si raccomanda di
necessary to pre-
preforare
spojení
drill all screw con-
prima di avvitare, in
nections in order to
modo da evitare che
se
zabránilo
il legno si rompa.
prevent splitting of
že
se
the wood used. The
Nella tabella si può
dřevo
table "What is joined
vedere quali viti ed
Jaký
to what with which
accessori si debba-
fixtures?" describes
no di volta in volta
třeba
where
which
usare per collegare i
connecting devices
pezzi tra loro. „Quali
"Co
se
are used. There you
parti vanno collega-
jakým
will also find the
te tra loro e con
diameters of for the
quali mezzi?" Ven-
pre-drilling steps.
gono indicati anche i
naleznete
The
side
walls
diametri dei fori che
k
should be installed
si devono eseguire.
at a distance from
Le pareti laterali non
the wall, so that the
vanno montate trop-
corner joint can be
po vicino alle pareti
screwed down from
della stanza, in mo-
odstupem,
the outside. When
do da poter avvitare
all side walls are in-
gli
stalled,
you
can
dall'esterno. Quan-
push the sauna up
do tutte le pareti la-
stěny
to the wall. How-
terali sono montate
ever, maintain a dis-
il corpo della sauna
tance of at least
può essere avvicina-
na
stěnu.
10cm to the wall in
to alla parete della
order to ensure a
stanza.
však
10
cm
long life for your
almeno 10 cm di di-
sauna.
stanza dalla parete,
per assicurare una
Align
the
side
Vaší
maggiore
walls
with
the
della sauna.
spirit gauge. Make
Le pareti laterali
certain to erect the
vanno
sauna strictly ver-
con la livella a bol-
prosím,
tically.
la. Montare la sau-
na a squadra.
důvodu
Due to the sauna
A seconda delle ca-
characteristics, with
ratteristiche
Allmänt:
Observera
att
du
sempre
måste förborra alla
skruvförbindningar
för att förhindra att
träet spricker. Vilka
delar du förbinder
med
vilka
förbin-
dningar står i tabel-
len "Vilka delar för-
binds med vilka för-
bindningar". Där står
också hur stor dia-
metern ska vara för
hålen som du ska
förorra.
Sidoväggarna
ska
monteras
med
a-
vstånd till väggen så
att du kan skruva
ihop hörnförbindnin-
gen
från
utsidan.
När alla sidoväggar
angoli
har monterats kan
du
skjuta
bastu-
stommen mot väg-
gen. Se emellertid
till att du har ett a-
vstånd på 10 cm till
väggen. Därigenom
Mantenere
förlängs bastuns li-
vslängd.
Sidoväggarna må-
ste
riktas
noga
durata
med hjälp av ett
vattenpass. Det är
viktigt att bastun
orientate
ställs upp absolut
rätvinkligt.
Genom
bastuns
della
konstruktion, dvs att

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Yapool 85440