Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

N Elektroanschluss; N Electric Connection - Roller DHN EC Montageanleitung

Deckenluftkühler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

N Elektroanschluss

Warnung!
Gefährliche Situation, die zu
Verletzungen oder Tod
führen kann, wenn sie nicht
vermieden wird.
Achtung elektrischer
Strom!
Gefahr eines Stromschlages.
Hinweis
Vor allen Arbeiten
freischalten, gegen
wiedereinschalten sichern
und Spanungsfreiheit
feststellen!
Der Elektroanschluss darf nur
von einer Elektrofachkraft
durchgeführt werden.
Zuleitung mit genügend
Sicherheitsabstand zum
rotierenden Ventilator verlegen!
Bringen Sie immer zuerst einen
Schutzleiter an.
Schließen Sie den Kühler nur an
Stromkreise an, die mit einem
allpolig trennenden Schalter
abschaltbar sind.
Verwenden Sie nur Leitungen,
die den vorgeschriebenen
Installationsvorschriften
hinsichtlich Spannung, Strom,
Isolationsmaterial, Belastbarkeit
etc. entsprechen.
Lose Verbindungen und defekte
Kabel sofort ersetzen.
Das Gerät erst 5 Minuten nach
dem allpoligen Abschalten der
Spannung öffnen.
Bei Arbeiten am Gerät auf eine
Gummimatte stellen.
Elektrische
Anschlusswerte
Typ
Model
Modelo
Anzahl x Ø
Number x Ø
Número x Ø
DHN...(COI) EC
401 S
601 S
1 x 350
401 L
601 L
1 x 350
401 N
601 N
1 x 350
402 S
602 S
2 x 350
402 L
602 L
2 x 350
402 N
602 N
2 x 350
403 S
603 S
3 x 350
403 L
603 L
3 x 350
403 N
603 N
3 x 350
404 S
604 S
4 x 350
404 L
604 L
4 x 350
404 N
604 N
4 x 350

N Electric connection

Warning!
Dangerous situation, which
can lead to injuries or death,
if it isn't avoided.
Attention electric voltage!
Danger of electric shock.
Hinweis
Before all work disconnect
from mains, secure against
connection and recognize
deenergised unit.
The electric connection has to
be done by an electrician.
Mount supply wire with enough
safety disctance to the fans.
Always mount the protective
earth conductor first!
Mount the unit only to circuits
that are equipped with circuit
breaker.
Use only wires that are in
conformity to installation rules in
case of voltage, current,
insulation materials, capacity, etc.
Replace loose connections and
defective cables immediately.
Don't open the unit till 5 minutes
after switching off the power
supply.
When working at the unit stand
on a rubber mat.
Electric loads
Ventilatoren ~ 230 V, 50/60 Hz
Fans ~ 230 V, 50/60 Hz
Ventilatores ~ 230V 50/60 Hz
Leistung
Stromaufn.
Input cap.
Curr.cons.
Potencia
Intensidad
W
A
17
0,16
42
0,35
85
0,73
17
0,16
42
0,35
85
0,73
17
0,16
42
0,35
85
0,73
17
0,16
42
0,35
85
0,73
N Conexión eléctrica
sólo por personal técnico
cualificado.
manteniendo suficiente distancia
de seguridad a los ventiladores!
conductor a tierra
línea exclusiva equipada con
interruptor de corte
eléctricas que cumplan la
normativa eléctrica de voltaje,
intensidad, aislamiento,
capacidad, etc.
conexiones flojas o cables
defectuosos.
hayan transcurrido 5 minutos
desde el corte del suministro
eléctrico.
aislarse del suelo mediante una
alfombrilla de goma.
Características eléctricas
Drehzahl
Steuerspannung
r.p.m.
Control Voltage
r.p.m.
Entrada voltaje
-1
min
V
650
5
870
7
1115
10
650
5
870
7
1115
10
650
5
870
7
1115
10
650
5
870
7
1115
10
!Advertencia!
Situación peligrosa, que
puede conducir a lesiones o
la muerte, si no se evita.
¡Atención, voltaje eléctrico!
Peligro de contacto eléctrico.
Indicaciones
¡Desbloquear antes de
realizar cualquier trabajo,
asegurar y compruebe la
ausencia de voltaje!
La unidad deberá ser instalada
¡Realice el cableado adicional
Instale siempre un cable
La unidad se alimentará con una
Utilice solamente mangueras
Reemplace inmediatamente las
No abra la unidad hasta que
Para trabajar en el aparato,
El. Abtauheizung DHN
El.defrost DHN
Desescarche el. DHN
Block
Gesamt
Coil
Total
Batería
Total
W
4x
350
1 400
4x
350
1 400
4x
350
1 400
4x
600
2 400
4x
600
2 400
4x
600
2 400
4x
850
3 400
4x
850
3 400
4x
850
3 400
4x 1 300
5 200
4x 1 300
5 200
4x 1 300
5 200
W
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis