Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Vista
Universal Audio Processor
M22
®
Brugsanvisning
Benutzerhinweise
Manual del usuario
Käyttöopas
Notice d'utilisation
Manuale d'istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Brukerveiledning
Guia do Utilizador
Bruksanvisning
USER GUIDE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Plantronics Vista M22

  • Seite 1 Vista ® ™ Universal Audio Processor Brugsanvisning Benutzerhinweise Manual del usuario Käyttöopas Notice d’utilisation Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Brukerveiledning Guia do Utilizador Bruksanvisning USER GUIDE...
  • Seite 2 Vista M22 Universal Audio Processor NOTE Ensure the M22 is connected to the telephone headset port if available. If a headset port is not available, connect the M22 to the telephone handset port as shown in the diagram. BEMÆRK: Sørg for, at M22 er tilsluttet til telefonheadsetstikket, hvis tilgængeligt. Hvis et headsetstik ikke er tilgængeligt, skal du tilslutte M22 til telefonhåndsætstikket, som vist i diagrammet.
  • Seite 3 Diagram Key Push in and Slide down Adjust Volume Dial Batteridæksel af og på Justering af transmitteringsniveau Eindrücken und nach unten schieben Mikrofonlautstärke-Anpassung Receiver Volume Control Security Cover Empujar hacia dentro y deslizar hacia Ajustar el volumen Volumenknap Omskifterdæksel abajo Säädä...
  • Seite 4: Installing Batteries

    Connecting the M22 to your telephone and headset required, please visit: plantronics.com/product/vista-m22 and click on the “support” tab. Unplug the handset coiled cable from the telephone base and plug it into the port labelled with the handset symbol on the M22.
  • Seite 5: Volume Control

    To make a call while wearing the headset, first lift off the handset Incorrect setting of Refer to plantronics.com/product/vista-m22 from the cradle. You should now hear the dialling tone and you can 7-position switch and click on the “support” tab to find the dial and make the call as normal.
  • Seite 6: Isætning Af Batterier

    M22. Efter installationen skal du tilslutte telefonen igen før brug. For du hovedsættet på og foretager et prøveopkald til en kollega. Brug yderligere oplysninger, gå til: plantronics.com/product/vista-m22 skruetrækkeren til at dreje på knappen, indtil et passende lyd- og Isætning af batterier toneniveau er nået.
  • Seite 7 For at besvare et opkald ved brug af hovedsættet, løftes håndsættet af låget er lukket rigtigt telefonen og lægges ved siden af, når telefonen ringer. Samtalen føres nu Forkert indstilling af plantronics.com/product/vista-m22 og klik via hovedsættet. skydekontakt med 7 på fanen “support” for at finde den korrekte...
  • Seite 8 Anschluß des Adapters an Ihr Telefon und Headset Einstellungen finden Sie unter plantronics.com/product/vista-m22, klicken Sie dort auf die Registerkarte „Support“. Die Wendelschnur des Handhörers aus dem Telefonapparat herausziehen und Anbringen und Entfernen der Schalterabdeckung in die mit dem Handhörer-Symbol versehene Anschlußbuchse am Adapter einstecken.
  • Seite 9: Lautstärkeregelung

    Falsche Einstellung des Klicken Sie für die richtige Stellung für Ihr Sie können dann lhr Gespräch über das Headset führen. 7-Wege-Schalters Telefon unter plantronics.com/product/ vista-m22 auf die Registerkarte „Support“. Lautstärkeregelung Der Adapter hat eine Hörer-Lautstärkeregelung, wodurch die Lautstärke der Überprüfen Sie die Machen Sie einen Testanruf und stellen Sie Stimme des Anrufers reguliert werden kann.
  • Seite 10: Instalación De Las Pilas

    M22. Tras la instalación, vuelva a conectar el teléfono antes de su uso. Para obtener más información, visite: plantronics.com/product/vista-m22 Instalación de las pilas Puede que sea necesario instalar las pilas en su adaptador antes de poder usar el auricular.
  • Seite 11: Control Del Volumen

    Cómo ajustar y extraer la cubierta del interruptor Para efectuar una llamada breve con el microteléfono, pulse el botón del auricular en la parte superior del adaptador de forma que no se vea En la izquierda del M22 encontrará una cubierta. Para extraerla, sujete el indicador cuadrado de color verde.
  • Seite 12: Paristojen Asettaminen Paikoilleen

    Sekä kuulokkeessa että sovittimessa on QD- liittimet. (Katso kaavio). Ajuste no correcto Visite plantronics.com/product/vista-m22 del interruptor con 7 haga clic en la ficha “Support” (Asistencia) para Lisätietoja on kuulokkeen käyttöoppaassa. posiciones encontrar la posición del teléfono correcta.
  • Seite 13 Liukukytkimen kannen asentaminen ja poistaminen Kuulokkeen käytössä vihreän neliönmuotoisen merkkivalon kuuluu näkyä kuulokekytkimessä. Vaihda asetuksesta toiseen painamalla M22:n vasemmalla sivulla on kansi. Poista se pitämällä M22:sta painiketta. tiukasti kiinni ja asettamalla peukalot kannen tarttumiskohtiin. Paina Jos soitat lyhyen puhelun ja käytät luuria, paina sovittimen päällä ja liu’uta kansi alas.
  • Seite 14 Consultez éventuellement la notice d’utilisation de votre Seitsemän asennon Katso puhelimen oikea asetus osoitteesta microcasque. kytkin on väärässä plantronics.com/product/vista-m22 asennossa välilehdestä Support / Tekninen tuki. REMARQUE le téléphone doit être déconnecté du réseau avant l’installation du M22. Après l’installation, veuillez reconnecter le Tarkista lähetystaso...
  • Seite 15 : plantronics.com/product/vista-m22 Pour émettre un appel, décrochez le combiné. Vous devez entendre et cliquez sur l’onglet « Support ». la tonalité dans votre casque. Composez votre numéro. Pour terminer l’appel, raccrochez le combiné. Montage et retrait du couvercle de l’interrupteur Pour répondre à...
  • Seite 16: Come Inserire Le Batterie

    Ajustez le niveau et faites un appel de test dispositivo M22. Al termine dell’installazione, ricollegare il telefono prima dell’uso. Volume de réception trop Utilisez la molette de réglage pour Per ulteriori informazioni, visitare il sito: plantronics.com/product/vista-m22 faible augmenter le volume Come inserire le batterie Mauvaise connexion Vérifiez les connexions du téléphone et...
  • Seite 17: Regolazione Del Volume

    Regolazione e rimozione del coperchio dell’interruttore Per effettuare una chiamata breve utilizzando il ricevitore, ripremete il pulsante dell’interruttore di selezione in modo che I’indicatore verde A sinistra del processore M22 è presente un coperchio. Per rimuoverlo, si spenga. Sollevate il ricevitore, digitate ed effettuate la chiamata tenere con fermezza il processore M22 e inserire le dita nelle impugnature normalmente.
  • Seite 18: De Batterijen Installeren

    Per conoscere la posizione corretta commutatore a 7 posizioni del telefono, fare riferimento al sito Disconnect op elkaar aansluiten. Zowel de headset als de adapter zijn van plantronics.com/product/vista-m22 e fare QD stekkers voorzien (zie afbeelding). clic sulla scheda “Supporto”. Voor meer informatie over de headset kunt u de handleiding van de...
  • Seite 19 Afdekplaatje van de schakelaar aanbrengen en verwijderen Om een kort telefoontje te plegen met de telefoonhoorn, drukt u op de headsetknop van de adapter zodat de vierkante groen indicator niet te zien Aan de linkerkant van de M22 bevindt zich een afdekplaatje. U kunt dit is.
  • Seite 20: Problemen Oplossen

    Se hodesett brukerveiledningen for ytterligere informasjon. Onjuiste instelling van Ga naar plantronics.com/nl/product/vista-m22 MERK: Telefonen må kobles fra nettverket før M22 installeres. Etter de schakelaar met 7 en klik op het tabblad ‘Ondersteuning’ voor de installeringen må...
  • Seite 21 Tilpasse og fjerne bryterdekselet For å bruke hodesettet må den grønne indikatoren på headset bryteren vises. Trykk ned denne bryteren for å veksle mellom disse På venstre side av M22 er det et deksel. For å fjerne det må du to stillingene.
  • Seite 22: Instalação Das Baterias

    Para ligar o auscultador de cabeça, junte as 2 metades do conector de Feil posisjon på plantronics.com/product/vista-m22 Desligação Rápida (DR). O auscultador de cabeça e o Adaptador são ambos skyvebryteren klikk på fanen support for å finne den riktige fornecidos com conectores de DR.
  • Seite 23: Controlo Do Volume

    é necessária, visite: Para utilizar o auscultador de cabeça, o indicador quadrado cor-de- plantronics.com/product/vista-m22 e clique no separador “assistência”. verde deve aparecer no comutador do auscultador de cabeça (botão HEADSET). Carregue no botão afim de comutar entre as duas posições.
  • Seite 24 Não defina este nível muito alto. devidamente Definição incorrecta do Consulte plantronics.com/product/ comutador de 7 posições vista-m22 e clique no separador “assistência” para saber qual é a posição correcta para o telefone.
  • Seite 25 Före justering bör du försäkra dig om att ditt headset är korrekt M22. När installationen är klar återansluter du telefonen innan användning. anslutet. Mer information hittar du på: plantronics.com/product/vista-m22 Ring upp någon du känner och justera under samtalet Insättning av batterier potentiometern tills det att lämplig ljudnivå uppnåtts. Medurs ökar ljudnivån och moturs sänker den.
  • Seite 26 Kontrollera att batteriena är korrekt isatta på volymkontrollen. och att locket sitter som det skall Felaktig inställning av Gå till plantronics.com/product/vista-m22 Användning av “Mute” funktionen (sekretess) 7-lägesomkopplaren och klicka på fliken ”support” för att hitta rätt position för telefonen. Mikrofonen kan kopplas bort medan man fortfarande hör motparten genom att trycka ned “Mute”...
  • Seite 27: Need More Help

    ©2013 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, Vista, M22, Quick Disconnect and the logo design are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners 200750-01 (10.13) EEE Yönetmeliğine Uygundur...

Inhaltsverzeichnis