Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 45.135.55 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 45.135.55:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Bohrschrauber
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski vrtalni izvijač
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-fúrócsavarozó
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Akumulatorska bušilica-izvijač
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska bušilica-izvijač
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový vrtací šroubovák
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový vŕtací skrutkovač
MK
Оригинално упатство за
употреба
Дупчалка на батерии
4
Art.-Nr.: 45.135.55
Anl_TC_CD_18_2_1h_SPK4.indb 1
Anl_TC_CD_18_2_1h_SPK4.indb 1
TC-CD 18-2 1h
I.-Nr.: 11025
16.11.15 07:37
16.11.15 07:37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 45.135.55

  • Seite 1 Akumulatorska bušilica-izvijač Originalna uputstva za upotrebu Akumulatorska bušilica-izvijač Originální návod k obsluze Akumulátorový vrtací šroubovák Originálny návod na obsluhu Akumulátorový vŕtací skrutkovač Оригинално упатство за употреба Дупчалка на батерии Art.-Nr.: 45.135.55 I.-Nr.: 11025 Anl_TC_CD_18_2_1h_SPK4.indb 1 Anl_TC_CD_18_2_1h_SPK4.indb 1 16.11.15 07:37 16.11.15 07:37...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_CD_18_2_1h_SPK4.indb 2 Anl_TC_CD_18_2_1h_SPK4.indb 2 16.11.15 07:37 16.11.15 07:37...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_CD_18_2_1h_SPK4.indb 3 Anl_TC_CD_18_2_1h_SPK4.indb 3 16.11.15 07:37 16.11.15 07:37...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um in den Service-Informationen am Ende der An- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen leitung. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden. Spannungsversorgung Motor: ....18 V d.c. Leerlauf-Drehnzahl:....0-350/0-1100 min Beschränken Sie die Geräuschentwicklung Drehmomentstufen: ........19+1 und Vibration auf ein Minimum! Rechts- Links-Lauf: ..........ja • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
  • Seite 7: Bedienung

    6. Bedienung Das Erreichen des Drehmoments wird durch das ratschende Ausrücken der Kupplung signalisiert. Achtung! Stellring für das Drehmoment nur 6.1 Laden des Akkus (Abb. 2-3) bei Stillstand einstellen. 1. Akku (5) aus dem Handgriff heraus ziehen (Bild 2), dabei die Rasttasten (8) auf der rech- 6.3 Bohren (Abb.
  • Seite 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    • 6.7 Schrauben Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbst- feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver- zentrierung (z. B. Torx, Kreuzschiltz), welches ein wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs- sicheres Arbeiten gewährleistet. Achten Sie da- mittel;...
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10 - 10 - Anl_TC_CD_18_2_1h_SPK4.indb 10 Anl_TC_CD_18_2_1h_SPK4.indb 10 16.11.15 07:37 16.11.15 07:37...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_CD_18_2_1h_SPK4.indb 13 Anl_TC_CD_18_2_1h_SPK4.indb 13...
  • Seite 14 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 15: Varnostni Napotki

    Nevarnost! in transportne varovalne priprave (če obstaja- Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj jo). • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Preverite, če je obseg dobave popoln. • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Preverite morebitne poškodbe naprave in navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 16: Tehni Ni Podatki

    4. Tehnični podatki Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • Uporabljajte samo brezhibne naprave. • Redno vzdržujte in čistite napravo. Napetostno napajanje motorja: ....18 V d. c. • Vaš način dela prilagodite napravi. Število obratov v prostem teku: 0-350/0-1100 min •...
  • Seite 17 akumulator nekoliko segreva, kar pa je nor- 6.5 Stikalo za vklop/izklop (sl. 5/poz. 4) malno. S stikalom za vklop/izklop lahko brezstopenjsko krmilite število vrtljajev. Bolj ko stiskate na stikalo, Če polnjenje baterijskega sklopa ne bi bilo višje je število vrtljajev baterijskega izvijača. možno, Vas prosimo, da preverite, •...
  • Seite 18: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    7. Čiščenje, vzdrževanje in 9. Skladiščenje naročanje nadomestnih delov Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem Nevarnost! in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. električni priključni kabel.
  • Seite 19 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 20: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 21: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 22 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 23: Biztonsági Utasítások

    Veszély! a szervíz-információkban található szavatossági A készülékek használatánál, a sérülések és a táblázatot. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a készüléket a csomagolásból. • a használati utasítást / biztonsági utasításokat Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint gondosan átolvasni.
  • Seite 24: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra! • Csak kifogástalan készülékeket használni. Feszültségellátás motor ......18 V d.c. • A készüléket rendszeresen karbantartani és Üresjárati-fordulatszám: ..0-350/0-1100 perc megtisztítani. Forgató nyomatékfokok: ......19+1 • Illessze a munkamódját a készülékhez. Jobbra - balra - menet ........igen •...
  • Seite 25 6. Kezelés 6.3 Fúrni (4-es ábra/ poz. 1) A fúráshoz állítsa a forgatónyomaték beállítógyűrűjétt az utolsó „fúró” fokra. A fúrás fo- 6.1 Az akku feltöltése (ábrák 2-től – 3-ig) kon a csúszótengely üzemen kívül van. A fúrásnál 1. Kihúzni az akkut (5) a kézi markolatból (2-es a maximális forgatónyomaték áll a rendelkezésre.
  • Seite 26: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    6.9 Átkapcsolás 1-ő sebesség – 2-ik sebes- 7.3 A pótalkatrész megrendelése: ség (4-es ábra/ 10-es poz.) Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- Az átkapcsoló állásától függően egy magasabb kat kellene megadni: • vagy egy alacsonyabb fordulatszámmal tud A készülék típusát • dolgozni.
  • Seite 27 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 28 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 29 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 30 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 31: Sigurnosna Uputstva

    • Opasnost! Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj. • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Uklonite materijal za pakovanje kao i delove bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede za bezbednost pakovanja / bezbednost to- i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva kom transporta (ako postoje).
  • Seite 32: Tehnički Podaci

    4. Tehnički podaci Navedena vrednost emisije vibracija može takođe da se koristi za početnu procenu ugrožavanja zdravlja. Naponsko napajanje motora: ....18 V d.c. Broj obrtaja u praznom hodu: . 0-350/0-1100 min Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- Stepeni obrtnog momenta: ......19+1 mum! Desni-levi smer obrtanja: .........
  • Seite 33 6. Rukovanje 6.3 Bušenje (sl. 4/poz. 1) Da biste bušili, prsten za podešavanje obrtnog momenta stavite na poslednji stepen „Burgija“. 6.1 Punjenje akumulatora (sl. 2-3) Na stepenu Bušenje klizna spojka nalazi se van 1. Izvadite akumulator (5) iz ručke (slika 2), pri funkcije.
  • Seite 34: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    6.9 Promena brzine vrtnje 1 - 2 (sl. 4/poz. 10) 7.3 Porudžbina rezervnih delova: Zavisno od položaja preklopnika, možete da Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da radite s većim ili manjim brojem obrtaja. Da biste navedete sledeće podatke: • sprečili oštećenje pogona, promena brzine vrtnje Tip uređaja •...
  • Seite 35 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 36: Informacije O Servisu

    Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 37: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 38 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Seite 39: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z Při používání přístrojů musí být dodržována určitá balení. • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). •...
  • Seite 40: Technická Data

    4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Zdroj napětí motoru: ........18 V d.c. • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Otáčky naprázdno: ....0-350/0-1100 min přístroje. Stupně točivého momentu: ......19+1 •...
  • Seite 41 6. Obsluha 6.3 Vrtání (obr. 4/pol. 1) Na vrtání nastavte stavěcí kroužek pro točivý mo- ment na poslední stupeň „Vrták“. Ve stupni vrtání 6.1 Nabíjení akumulátoru (obr. 2-3) je kluzná třecí spojka mimo provoz. Při vrtání je k 1. Akumulátor (5) vytáhnout z rukojeti (obr. 2), dispozici maximální...
  • Seite 42: Likvidace A Recyklace

    8. Likvidace a recyklace 6.10 Indikace kapacity akumulátoru (obr. 2/pol. 11) Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno (12). LCD displej indikace kapacity akumulátoru poškození při přepravě. Toto balení je surovina a (11) signalizuje stav nabíjení akumulátoru pomocí tím znovu použitelné...
  • Seite 43 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 44: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 45: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 46 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 47: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať tabuľku uvedenú v servisných informáciách na príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo konci návodu. • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von škodám.
  • Seite 48: Technické Údaje

    4. Technické údaje Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Napájanie napätím motora ......18 V d.c. • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie Otáčky pri voľnobehu: .... 0-350/0-1100 min prístroja. Stupne točivého momentu: ......19+1 •...
  • Seite 49 6. Obsluha Pozor! Nastavovací krúžok točivého mo- mentu nastavovať len, ak je prístroj v stave pokoja. 6.1 Nabitie akumulátora (obr. 2-3) 1. Akumulátor (5) vytiahnite z rukoväte (obr. 2), 6.3 Vŕtanie (obr. 4/pol. 1) pritom stlačte aretačné tlačidlá (8) na pravej a Na vŕtanie nastavte nastavovací...
  • Seite 50: Likvidácia A Recyklácia

    6.8 Magnetický držiak skrutiek (obr. 4/pol. 9) 7.2 Údržba Na magnetickom držiaku skrutiek môžete uložiť Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie skrutky, ktoré potom budete mať pri práci k dis- diely vyžadujúce údržbu. pozícii. 7.3 Objednávanie náhradných dielov: 6.9 Prepnutie 1. stupeň - 2. stupeň Pri objednávaní...
  • Seite 51 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 52: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 53: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 54 Опасност! – За намалување на ризикот од повреди прочитајте го Упатството за употреба Внимание! Носете заштита за уши. Влијанието на бучавата може да предизвика губење на слухот. Внимание! Носете маска за заштита од прашина. При обработка на дрво и други материјали може...
  • Seite 55: Безбедносни Упатства

    Опасност! по купување на артиклот и со приложување При употребата на апарати мора да се на сметката до нашиот сервисен центар почитуваат неколку безбедносни мерки или до продажната служба, откаде што сте заради спречување на повреди и штети. го купиле апаратот. За таа цел ве молиме Затоа...
  • Seite 56 4. Технички карактеристики Наведената вредност на емисии при осцилации може да биде употребена за споредба на еден електро-алат со некој друг Напојување со напон на мотор: ...18 V d.c. електро-алат. Вртежен момент при празен од: ..............0-350/0-1100 min Наведената вредност на емисии при Степени...
  • Seite 57 5. Пред ставање во употреба пакување да се изврши навремено. Ова е во секој случај потребно, доколку констатирате дека учинокот на шрафцигерот на батерија се Пред пуштање во употреба на вашиот намалува. шрафцигер на батерии неодложно прочитајте ги овие упатства: 6.2 Нагодување...
  • Seite 58 6.5 Прекинувач за вклучување/ Се прикажуваат сите црти: исклучување (сл. 5/поз. 4) Батеријата е целосно наполнета. Со прекинувачот за вклучување/исклучување можете да го управувате вртежниот момент Се прикажуваат 2 до 4 црти: безстепено. Колку подалеку го туркате Батеријата располага со доволно останато прекинувачот, толку...
  • Seite 59 8. Отстранување и рециклирање Овој апарат се наоѓа во пакување за да се спречат оштетувања при транспортот. Пакувањето претставува суровина и може да биде повторно употребено или да биде вратено во циклусот за обработка на суровините. Овој апарат и неговите додатоци се...
  • Seite 60 Само за земjи од ЕУ Не фрлаjте електрични алати во отпад за домаjинства Согласно европската директива 2012/19/ЕЗ за електрични и електронски стари апарати и спроведувањето во националното право, употребените електрични алати мора да се собираат засебно и да се рециклираат на соодветен еколошки начин. Алтернатива...
  • Seite 61 Сервисни информации Ние располагаме со комплетни сервисни партнери во сите земји што се наведени во гарантниот лист, а чии контакти можете да ги најдете на него. Тие ви стојат на располагање за секакви сервисни потреби како што се поправки, набавка на резервни или изабани делови или добивање...
  • Seite 62 Гарантен лист Почитуван клиенту, нашите производи подлежат на строга контрола на квалитетот. Доколку овој апарат, сепак, не функционира беспрекорно, ние навистина жалиме за тоа и ве молиме да се обратите до нашата служба за клиенти на адресата што е наведена на овој гарантен лист или до продажната служба, откаде...
  • Seite 63: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Bohrschrauber TC-CD 18-2 1h / Ladegerät für TC-CD 18-2 1h (Einhell) 2014/28/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 64 EH 11/2015 (01) Anl_TC_CD_18_2_1h_SPK4.indb 64 Anl_TC_CD_18_2_1h_SPK4.indb 64 16.11.15 07:37 16.11.15 07:37...

Diese Anleitung auch für:

Tc-cd 18-2 1h

Inhaltsverzeichnis