Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Bohrschrauber
F
Mode d'emploi d'origine
Perceuse sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano avvitatore a batteria
NL
Originele handleiding
Accuboorschroefmachine
E
Manual de instrucciones original
Taladro atornillador con batería
P
Manual de instruções original
Berbequim-aparafusador sem fi o
2
Art.-Nr.: 45.135.35
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_SPK2.indb 1
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_SPK2.indb 1
TH-CD 14,4-2 2B
I.-Nr.: 11011
21.06.12 13:28
21.06.12 13:28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TH-CD 14,4-2 2B

  • Seite 1 TH-CD 14,4-2 2B Originalbetriebsanleitung Akku-Bohrschrauber Mode d’emploi d’origine Perceuse sans fi l Istruzioni per l’uso originali Trapano avvitatore a batteria Originele handleiding Accuboorschroefmachine Manual de instrucciones original Taladro atornillador con batería Manual de instruções original Berbequim-aparafusador sem fi o Art.-Nr.: 45.135.35 I.-Nr.: 11011...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TH_CD_14_4_2_2B_SPK2.indb 2 Anl_TH_CD_14_4_2_2B_SPK2.indb 2 21.06.12 13:28 21.06.12 13:28...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TH_CD_14_4_2_2B_SPK2.indb 3 Anl_TH_CD_14_4_2_2B_SPK2.indb 3 21.06.12 13:28 21.06.12 13:28...
  • Seite 4 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    2.2 Lieferumfang Achtung! Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Technische Daten

    wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Der angegebene Schwingungsemissionswert wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden einem anderen verwendet werden. Tätigkeiten eingesetzt wird. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der 4.
  • Seite 7: Bedienung

    5. Vor Inbetriebnahme Leistung des Akku-Schraubers nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs! Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Ak- kuschraubers unbedingt diese Hinweise: 6.2 Drehmoment-Einstellung (Abb. 4/Pos. 1) 1. Laden Sie den Akku-Pack nur mit dem mitge- Der Akkuschrauber ist mit einer mechanischen lieferten Ladegerät.
  • Seite 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    • 7. Reinigung, Wartung und Drehen Sie das Bohrfutter (2) auf. • Die Bohrfutteröffnung (a) muss groß genug Ersatzteilbestellung sein, um das Werkzeug (Bohrer bzw. Schrau- berbit) aufzunehmen. Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den • Wählen Sie das geeignete Werkzeug aus. Netzstecker.
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus nicht in den Hausmüll! Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät, ebenso die Akkus, kön- nen hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der natio- nalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt.
  • Seite 11 - 11 - Anl_TH_CD_14_4_2_2B_SPK2.indb 11 Anl_TH_CD_14_4_2_2B_SPK2.indb 11 21.06.12 13:28 21.06.12 13:28...
  • Seite 12: Garantiebestimmungen

    Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Bohrfutter...
  • Seite 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 - 14 - Anl_TH_CD_14_4_2_2B_SPK2.indb 14 Anl_TH_CD_14_4_2_2B_SPK2.indb 14 21.06.12 13:28 21.06.12 13:28...
  • Seite 15 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter Attention ! pour cela le tableau des garanties dans les condi- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter tions de garantie à la fi n du mode d‘emploi. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des •...
  • Seite 17: Données Techniques

    4. Données techniques La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Alimentation en tension du moteur : ..14,4 V d.c. Vitesse de rotation à vide : ... 0-350/0-1100 tr/min Limitez le niveau sonore et les vibrations à Niveaux de couple : ........
  • Seite 18: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps Avant la mise en service de votre visseuse sans voulu. Ceci devient absolument nécessaire fi...
  • Seite 19: Nettoyage, Maintenance Et Com- Mande De Pièces De Rechange

    6.6 Changement d‘outil (fi gure 6) chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez Attention ! Pour tous les travaux (par ex. change- aucun produit de nettoyage ni détergeant; ment d‘outil ; maintenance ; etc.) sur la visseuse ils pourraient endommager les pièces en sans fi...
  • Seite 20 Uniquement pour les pays de l‘Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques et les accumulateurs dans les ordures ménagères ! Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : le propriétaire de l‘appareil électrique est tenu, en guise d‘alternative à un renvoi, à contribuer à un recy- clage eff...
  • Seite 21: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Seite 22: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 23 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
  • Seite 24: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Garanzia nelle disposizioni di garanzia alla fi ne Attenzione! delle istruzioni. Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare • Aprite l’imballaggio e togliete con cautela diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- l’apparecchio dalla confezione. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste •...
  • Seite 25: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Il valore di emissione di vibrazioni può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei rischi. Alimentazione di tensione del motore .. 14,4 V DC Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le Numero di giri a vuoto: ... 0-350/0-1100 min vibrazioni! Livelli del momento torcente: .......
  • Seite 26 6. Uso Il momento torcente per un determinato tipo di vite viene regolato con l‘anello di regolazione (1). Il momento torcente dipende da molteplici fattori: 6.1 Ricarica della batteria (Fig. 2-3) • dal tipo e dalla durezza del materiale da la- 1.
  • Seite 27: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    6.7 Viti 7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio: Utilizzate preferibilmente viti con autocentramen- Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si to (per es. torx, intaglio a croce) che garantiscono dovrebbe dichiarare quanto segue: • un lavoro sicuro. Fate attenzione che l‘inserto uti- modello dell’apparecchio •...
  • Seite 28 Solo per paesi membri dell‘UE Non smaltite gli elettroutensili e le batterie nei rifi uti domestici! Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell‘apparecchio elettrico è tenuto, in alternativa alla restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso di cessione dell‘apparecchio. L‘apparecchio vecchio e le batterie possono anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifi...
  • Seite 29: Disposizioni Di Garanzia

    Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
  • Seite 30: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Seite 31 Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schade- lijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Draag een veiligheidsbril.
  • Seite 32: Veiligheidsaanwijzingen

    bepalingen aan het einde van de handleiding in Let op! acht te nemen. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele • Open de verpakking en neem het toestel veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om voorzichtig uit de verpakking. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees •...
  • Seite 33: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Voeding motor ........14,4 V DC • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Onbelast toerental: ....0-350/0-1100 t/min • Pas uw manier van werken aan het toestel Koppelstanden: ...........
  • Seite 34: Vóór Inbedrijfstelling

    5. Vóór inbedrijfstelling In het belang van een lange levensduur van het accupack is het raadzaam om op tijd voor het herladen van het accupack te zorgen. Dit is in ie- Lees zeker de volgende instructies voordat u uw der geval noodzakelijk wanneer u vaststelt dat het accuboorhamer in gebruik neemt: vermogen van de accuschroevendraaier vermin- 1.
  • Seite 35: Verwijdering En Recyclage

    6.5 AAN /UIT-schakelaar (fi g. 5, pos. 4) schone doek af of blaas het met perslucht bij Met de AAN/UIT-schakelaar kunt u het toerental lage druk schoon. • traploos regelen. Hoe verder u de schakelaar Het is aan te bevelen het toestel direct na elk indrukt, hoe hoger is het toerental van de accu- gebruik te reinigen.
  • Seite 36 Enkel voor EU-landen Elektrisch materieel en accu’s horen niet bij het huisvuil thuis! Recyclagealternatief i.p.v. het toestel terug te sturen: De eigenaar van het elektrische toestel is alternatief verplicht, i.p.v. het toestel terug te sturen, mede te werken bij de behoorlijke recyclage in geval hij zich van het eigendom ontdoet. Het afgedankte toestel en ook de accu’s kunnen hiervoor ook bij een verzamelplaats worden afgegeven die voor een verwijde- ring zorgt als bedoeld in de wetgeving in zake recyclage en afvalverwerking.
  • Seite 37: Garantiebepalingen

    Garantiebepalingen De fi rma iSC GmbH of de desbetreff ende bouwmarkt garandeert het verhelpen van gebreken resp. de vervanging van het toestel overeenkomstig het onderstaande overzicht waarbij de wettelijke garantiec- laims onaangetast blijven. Categorie Voorbeeld Garantieprestatie Gebreken aan materiaal of con- 24 maanden structie Slijtstukken*...
  • Seite 38 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hi- eronder vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 39 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 40: Instrucciones De Seguridad

    encuentran al fi nal del manual. ¡Atención! • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una el aparato. serie de medidas de seguridad para evitar le- • Retirar el material de embalaje, así como los siones o daños.
  • Seite 41: Características Técnicas

    4. Características técnicas El valor de emisión de vibraciones indicado tam- bién puede utilizarse para una valoración prelimi- nar de los riesgos. Alimentación de tensión motor ..... 14,4 V c.c. Velocidad marcha en vacío: ... 0-350/0-1100 r.p.m ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- Niveles de par de giro: ........
  • Seite 42: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha Es preciso recargar siempre a tiempo la batería para procurar que dure lo máximo posible. Esto es imprescindible en el caso de que note que se Antes de la puesta en marcha del taladro per- reduce la potencia del talador percutor a batería.
  • Seite 43: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    7. Mantenimiento, limpieza y pedido 6.5 Interruptor ON/OFF (fi g. 5/pos. 4) Con el interruptor ON/OFF, se puede controlar de de piezas de repuesto forma continua el número de revoluciones. Cu- anto más se presione el interruptor, mayor será la Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- velocidad del taladro.
  • Seite 44: Eliminación Y Reciclaje

    8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Seite 45 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas ni baterías en la basura doméstica. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade- cuadamente dicho aparato eléctrico.
  • Seite 46: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía La empresa iSC GmbH o la tienda especializada competente garantiza la reparación de los fallos o el cambio del aparato de acuerdo con la siguiente tabla, sin que por ello se vean afectados los derechos legales a prestación de garantía. Categoría Ejemplo Prestación de garantía...
  • Seite 47: Certifi Cado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 48 Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Seite 49: Instruções De Segurança

    • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o Atenção! aparelho. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas • Remova o material da embalagem, assim algumas medidas de segurança para preve- como os dispositivos de segurança da emba- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia lagem e de transporte (caso existam).
  • Seite 50: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo! • Utilize apenas aparelhos em bom estado. Alimentação de tensão do motor: ..14,4 V d.c. • Limpe e faça a manutenção do aparelho re- Rotações com marcha em vazio: ......gularmente.
  • Seite 51 6. Operação 6.2 Ajuste do binário (fi g. 4/pos. 1) A aparafusadora sem fi o está equipada com um ajuste mecânico do binário. 6.1 Carregar o acumulador (fi g. 2-3) 1. Retire o acumulador (5) do punho (fi g. 2), pre- O binário para um determinado tamanho do par- mindo as teclas de engate (8) do lado direito afuso é...
  • Seite 52: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    6.6 Substituição do acessório (fi gura 6) mente após cada utilização. • Atenção! Em todos os trabalhos na aparafusado- Limpe regularmente o aparelho com um pano ra sem fi o (p. ex. substituição do acessório; manu- húmido e um pouco de sabão. Não utilize tenção;...
  • Seite 53 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas nem os acumuladores para o lixo doméstico! Alternativa de recycling relativa à solicitação de devolução: O proprietário do aparelho eléctrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar ade- quadamente o aparelho eléctrico.
  • Seite 54: Termos De Garantia

    Termos de garantia A empresa iSC GmbH ou o seu representante assegura a reparação de defeitos ou a substituição de aparelhos de acordo com o quadro abaixo, sendo que os direitos legais de garantia permanecem váli- dos. Categoria Exemplo Serviço de garantia Defeito no material ou na est- 24 meses rutura...
  • Seite 55: Certificado De Garantia

    Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, tam- bém pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica abaixo indicado.
  • Seite 56: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Bohrschrauber TH-CD 14,4-2 2B / Ladegerät LG TH-CD 14,4-2 2B (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 57 - 57 - Anl_TH_CD_14_4_2_2B_SPK2.indb 57 Anl_TH_CD_14_4_2_2B_SPK2.indb 57 21.06.12 13:29 21.06.12 13:29...
  • Seite 58 - 58 - Anl_TH_CD_14_4_2_2B_SPK2.indb 58 Anl_TH_CD_14_4_2_2B_SPK2.indb 58 21.06.12 13:29 21.06.12 13:29...
  • Seite 59 - 59 - Anl_TH_CD_14_4_2_2B_SPK2.indb 59 Anl_TH_CD_14_4_2_2B_SPK2.indb 59 21.06.12 13:29 21.06.12 13:29...
  • Seite 60 EH 06/2012 (01) Anl_TH_CD_14_4_2_2B_SPK2.indb 60 Anl_TH_CD_14_4_2_2B_SPK2.indb 60 21.06.12 13:29 21.06.12 13:29...

Diese Anleitung auch für:

45.135.35

Inhaltsverzeichnis