Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Données Techniques
  • Bruit et Vibration
  • Avant la Mise en Service
  • Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Safety Regulations
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Operation
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Biztonsági Utasítások
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Hluk a Vibrace
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Hlučnosť a Vibrácie
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náh Radných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Hałas I Wibracje
  • Przed Uruchomieniem
  • Wymiana Przewodu Zasilającego
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Usuwanie Odpadów I Recycling
  • Varnostni Napotki
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehni ni Podatki
  • Odstranjevanje in Reciklaža
  • Sigurnosne Napomene
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • Zamjena Mrežnog Priključka
  • ČIšćenje, Održavanje I Narudžba Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje I Recikliranje
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • Zamena Mrežnog Priključnog Voda
  • Zbrinjavanje I Reciklovanje
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Zgomote ŞI VibraţII
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Îndepårtarea ΜI Reciclarea
  • Указания По Технике Безопасности
  • Использование По Назначению
  • Технические Данные
  • Шумы И Вибрация
  • Перед Вводом В Эксплуатацию
  • Обращение С Устройством
  • Замена Кабеля Питания
  • Очистка, Технический Уход И Заказ Запасных Деталей
  • Утилизация И Вторичная Переработка
  • Технічні Параметри
  • Перед Запуском В Експлуатацію
  • Технічне Обслуговування
  • Чистка, Технічне Обслуговування І Замовлення Запасних Частин
  • Утилізація І Повторне Застосування
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Handkreissäge
KS 190 L
DE
Originalbetriebsanleitung
Handkreissäge
FR
Mode d'emploi d'origine
Scie circulaire portable
GB
Original operating instructions
Hand-held Circular Saw
IT
Istruzioni per l'uso originali
Sega circolare manuale
HU
Eredeti használati utasítás
Kézikörfűrész
CZ
Originální návod k obsluze
Ruční kotoučová pila
SK
Originálny návod na obsluhu
laserovej ručnej kotúčovej píly
PL
Instrukcją oryginalną
Pilarka tarczowa ręczna
SI
Originalna navodila za uporabo
Ročna krožna žaga
HR
Originalne upute za uporabu
Ručna kružna pila
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Ručna kružna testera
BA
Originalne upute za uporabu
Ručna kružna pila
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Ferăstrău circular de masă
RU
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Дисковая ручная пила
UA
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Ручна дискова пила
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Δισκοπρίονο χεριού
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lux Tools KS 190 L

  • Seite 1 Handkreissäge KS 190 L Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Handkreissäge Ročna krožna žaga Mode d’emploi d’origine Originalne upute za uporabu Scie circulaire portable Ručna kružna pila Original operating instructions Originalna uputstva za upotrebu Hand-held Circular Saw Ručna kružna testera Istruzioni per l’uso originali...
  • Seite 4 17 18...
  • Seite 6 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Lieferum- Achtung! fang (Bild 1a/1b/11) Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 1. Handgriff diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 2. Ein-/Ausschalter deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, 3.
  • Seite 8: Technische Daten

    4. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden. Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 1500 W Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Leerlauf-Drehzahl: 5.200 min Beeinträchtigung verwendet werden. Schnitttiefe bei 90°: 66 mm Schnitttiefe bei 45°:...
  • Seite 9: Bedienung

    Befestigen Sie den Feststellhebel für die 6. Bedienung Schnitttiefeneinstellung (4) wieder. Überprüfen Sie den festen Sitz. 6.1 Arbeiten mit der Handkreissäge Kreissäge stets mit festem Griff halten. 5.2 Gehrungsanschlag (Bild 4/5) Die Pendelschutzhaube (19) wird vom Werk- Der voreingestellte Standardwinkel zwischen stück automatisch zurückgeschoben.
  • Seite 10 6.2 Benutzung der Kreissäge 6.4 Sägeblatt wechseln (Bild 10-13) Passen Sie Schnitttiefe, Schnittwinkel und Achtung! Vor allen Arbeiten an der Kreissäge Parallelanschlag an (siehe Punkt 5.1, 5.2 und Netzstecker ziehen! 5.4). Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter (2) Benutzen Sie ausschließlich Sägeblätter die vom nicht eingedrückt ist.
  • Seite 11: Austausch Der Netzanschlussleitung

    gesteckt haben, können Sie mit dem 8.2 Kohlebürsten Kombinationsschalter Laser/LED-Beleuchtung Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die zwischen folgenden Möglichkeiten Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. auswählen: Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Betätigung 1mal: Laser Ein Elektrofachkraft ausgewechselt werden. Betätigung 2mal: Laser Aus - LED- Beleuchtung Ein 8.3 Wartung...
  • Seite 73 2. Opis uređaja (slika 1a/1b/11) Pažnja! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta 1. Ručka prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati 2. Sklopka za uključivanje/isključivanje sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo 3. Tipka za blokiranje sklopke za pročitajte ove upute za uporabu. Dobro ih sačuvajte uključivanje/isključivanje tako da Vam informacije u svako doba budu na 4.
  • Seite 104 8.4 ¶·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ √Ù·Ó ·Ú·ÁÁ¤ÏÏÏÂÙ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Ó· ÌË Í¯¿ÛÂÙ ӷ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ ٷ ÂÍ‹˜ ÛÙÔȯ›·: Δ‡Ô˜ Û˘Û΢‹˜ ∞ÚÈıÌfi˜ ›‰Ô˘˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈÎfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ (Ident Nr.) Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ∞ÚÈıÌfi˜ ÙÔ˘ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÔ‡ °È· ÈÛ¯‡Ô˘Û˜ ÙÈ̤˜ Î·È ÏËÚÔÊÔڛ˜ www.isc-gmbh.info 9. ¢È¿ıÂÛË ÛÙ· ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· Î·È ·Ó·Î‡ÎψÛË...
  • Seite 105: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Handkreissäge KS 190 L (LUX) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Seite 106 DE Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 112 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est...
  • Seite 129 DE - GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen ualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt Folgendes: 1.
  • Seite 130 LUX-SERVICE 01805/012526 (Anrufkosten: 0,14 Euro/Minute, Festnetz der T-Com) info@isc-gmbh.info Typenschild Beispiel (Rückseite) Damit wir bei Ihrem Serviceanliegen schnell und unbüro- Typenbezeichnung kratisch helfen können, halten Sie bitte den Kaufbeleg und die folgenden Informationen bereit, die Sie auf dem Typenschild Ihres Gerätes finden: Artikelnummer Eine exklusive Hotline, nur für Sie! Ident-Nummer...
  • Seite 132 LUX Art-Nr. 393685 hergestellt für / made for / wyprodukowano dla Emil Lux GmbH & Co. KG Emil Lux Str. 1 42929 Wermelskirchen www.lux-tools.de EH 02/2010 (01)

Diese Anleitung auch für:

393685

Inhaltsverzeichnis