BEDIENUNGSANLEITUNG Classic smart 1 TV/TEXT Universal Fernbedienung EINSETZEN DER BATTERIEN Ihre neue smart 1 Fernbedienung benštigt 2 Alkaline Microzellen (LR03/AAA). Bitte setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein. Die richtige PolaritŠt ist im Innern des Batteriefaches ersichtlich. Bitte entsorgen Sie die alten Batterien gemŠss den Umweltvorschriften.
EINSTELLUNG MIT CODE-SUCHLAUF BATTERIE WARNUNG Falls Sie in der beiliegende Code-Liste keinen passenden Code finden Werden die Batterien Ihres smart 1 leer, blinkt die STANDBY-Taste 5 mal, kšnnen, verwenden Sie bitte den Code-Suchlauf. wenn diese gedrŸckt wird. Erscheint diese Anzeige, sollten Sie die Batterien umgehend erneuern. 1) Schalten Sie das TV-GerŠt ein, das Sie bedienen mšchten.
USER INSTRUCTIONS SET UP BY USING THE LIBRARY SEARCH FACILITY. Classic smart 1 TV/TEXT Universal Remote Control If you cannot identify the correct code for your TV from the code list use the code search facility. INSERTING THE BATTERIES. 1) Switch on the TV you wish to control.
LOW BATTERY WARNING. BRUKSANVISNING Whenever the batteries in the smart 1 fall to a low level the indicator will blink Classic smart 1 TV/TEXT Universell FjŠrrkontroll 5 times each time the STANDBY key is pressed. This indicates that you MONTERING AV BATTERIERNA should replace the batteries as soon as possible.
P-ner upprepade gŒnger tills apparaten stŠngs av. Knappen P-upp sšker framŒt och P-ner bakŒt genom kodbiblioteket. Alternativt kan Classic telemando universal smart 1 TV/TEXTO knappen P-upp eller P-ner hŒllas nertryckta och smart 1 kommer att sška genom varje tillgŠnglig kod, respektive kodsškning tar cirka 1 INSERTAR LAS PILAS sekund.
Seite 7
AJUSTE CON BòSQUEDA AUTOMçTICA DE CîDIGOS AVISO DE BATERêA Si Ud. no encuentra un c—digo correcto en la lista de c—digos adjunta, por Cuando las pilas de su smart 1 est‡n agotadas, la tecla STANDBY (en favor utilice la bœsqueda autom‡tica de c—digos. espera) parpadea 5 veces, si Ud.
MODE DÕEMPLOI RƒLAGE A LÕAIDE DE LA RECHERCHE AUTOMATIQUE DE CODE. TŽlŽcommande Classic universelle smart 1 TELETEXTE Si vous ne trouvez pas le code correspondant ˆ votre tŽlŽviseur dans la liste INSTALLATION DES PILES des codes (voir cijoint), utilisez la recherche automatique de code Votre nouvelle tŽlŽcommande smart 1 fonctionne ˆ...
AVIS DÕEPUISEMENT DES PILES ISTRUZIONI DÕUSO Lorsque la touche STANDBY (veille) clignote 5 fois au moment de son Telecomando universale smart 1 Classic - TV/TXT utilisation, cÕest que les piles de votre smart 1 sont ŽpuisŽes. INSERIMENTO DELLE PILE Si les piles sont totalement ŽpuisŽes ou si vous laissez votre smart 1 durant une longue pŽriode sans les piles, les codes enregistrŽs sÕeffaceront.
Seite 10
PROGRAMMAZIONE UTILIZZANDO LA CAPACITAÕ DI RICERCA AVVERTENZA PILE SCARICHE NELLA LIBRERIA Ogni volta che viene premuto il tasto STANDBY, e le pile sono quasi esaurite, Se non riuscite ad identificare il codice corretto per il vostro TV dalla lista , l'indicatore lampeggera' 5 volte.
Seite 11
Manual de Instru•›es Programar utilizando a busca autom‡tica Classic smart 1 TV/Teletexto Comando ˆ Dist‰ncia Universal Se n‹o consegue identificar o c—digo correcto para o TV na lista de c—digos use a busca autom‡tica. Inserir pilhas 1) Ligue o TV que deseja comandar com o smart 1...
Seite 12
Aviso de pilhas fracas Cada vez que as pilhas do smart 1 come•arem a ficar fracas, o indicador luminoso vai piscar cinco vezes de cada vez que a tecla STANDBY for pressionada, isto indica que dever‡ substituir as pilhas o mais breve poss’vel. Se deixar que as pilhas se gastem atŽ...