Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Glasstron
Bedienungsanleitung
Handleiding
ACHTUNG
WENN SIE DIE ANWEISUNGEN IN DIESER ANLEITUNG NICHT BEACHTEN, KANN ES ZU
EINER ERMÜDUNG DER AUGEN, AUGENSCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN KOMMEN.
LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND MACHEN SIE
SICH MIT ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN FÜR DIESES GERÄT VERTRAUT.
DIESES GERÄT IST FÜR KINDER BIS ZU 15 JAHREN NICHT GEEIGNET.
WENN BEI IHNEN EINE AUGENKRANKHEIT ODER -VERLETZUNG VORLIEGT, WENDEN
SIE SICH VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS BITTE AN IHREN ARZT, UND
VERWENDEN SIE ES NUR MIT ZUSTIMMUNG DES ARZTES.
WAARSCHUWING
HET NIET VOLGEN VAN DEZE HANDLEIDING KAN RESULTEREN IN
OOGVERMOEIDHEID, OOGBESCHADIGING OF ANDERE LETSELS.
LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG EN MAAK U VERTROUWD MET ALLE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DIT TOESTEL.
DIT TOESTEL MAG NIET WORDEN BEDIEND DOOR PERSONEN VAN 15 JAAR OF JONGER.
ALS BIJ U EEN OOGZIEKTE OF OOGLETSEL WERD VASTGESTELD, MOET U EERST UW
ARTS RAADPLEGEN EN HET TOESTEL NIET GEBRUIKEN ZONDER ZIJN OF HAAR
TOESTEMMING.
Personal LCD Monitor
PLM-A55E
© 1998 by Sony Corporation
3-862-932-41 (1)
DE
NL

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Glasstron

  • Seite 1 DIT TOESTEL MAG NIET WORDEN BEDIEND DOOR PERSONEN VAN 15 JAAR OF JONGER. ALS BIJ U EEN OOGZIEKTE OF OOGLETSEL WERD VASTGESTELD, MOET U EERST UW ARTS RAADPLEGEN EN HET TOESTEL NIET GEBRUIKEN ZONDER ZIJN OF HAAR TOESTEMMING. Personal LCD Monitor ™ PLM-A55E © 1998 by Sony Corporation...
  • Seite 2 ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr Sicherheitsmaßnahmen • Das Typenschild befindet sich außen an eines elektrischen Schlags zu der Unterseite des Geräts. vermeiden, setzen Sie das Gerät • Bild-/Tonstörungen können auftreten, weder Regen noch sonstiger wenn sich der PLM-A55E sehr nahe bei Feuchtigkeit aus.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt SICHERHEITSHINWEISE ........5 Informationen zum Glasstron ........10 Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ....11 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente............12 Anschließen des Glasstron Anschließen des Videogeräts ......13 Anschließen der Stromquelle ......14 Aufsetzen des Glasstron ..........15 Einschalten des Glasstron Überprüfen der Position der Anzeigeeinheit ...
  • Seite 4 Glasstron - die neue Welt der Bildanzeige! Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Hinweis zum LCD-Display Glasstron Personal Viewer von Sony! Mit (Flüssigkristallbildschirm) dem Glasstron, der sich die neueste Das LCD-Display wird in einer Leichtbildschirmtechnologie zunutze Hochpräzisionstechnologie hergestellt. macht, können Sie Fernsehen so erleben, als...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE DER GLASSTRON PERSONAL VIEWER VON SONY MUSS IN STRIKTER ÜBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN ANWEISUNGEN VERWENDET WERDEN. ANDERNFALLS KANN ES ZU AUGEN- ODER SONSTIGEN VERLETZUNGEN, DEM VERLUST VON SEHFUNKTIONEN, SACHSCHÄDEN ODER TODESFÄLLEN KOMMEN. EINSCHRÄNKUNGEN BEIM GEBRAUCH Achtung: Nicht geeignet für Kinder bis zu 15 Jahren Dieses Gerät ist nur für Erwachsene geeignet.
  • Seite 6: Achtung: Augenermüdung/Augenschäden/Verlust Von Sehfunktionen

    SICHERHEITSHINWEISE (Fortsetzung) Gesundheitsrisiken Achtung: Augenermüdung/Augenschäden/Verlust von Sehfunktionen Falscher oder übermäßiger Gebrauch des Geräts kann zu Augenermüdung, Augenschäden oder dem Verlust von Sehfunktionen führen. Verwenden Sie das Gerät nicht weiter, wenn Sie ermüden oder Kopfschmerzen und Unwohlsein verspüren. Achtung: Nicht geeignet für Kinder bis zu 15 Jahren Dieses Gerät ist nur für Erwachsene geeignet.
  • Seite 7 Vorsicht: Übelkeit und Schwindel bei Fortbewegung Verwenden Sie dieses Gerät nicht, während Sie sich fortbewegen, z. B. als Beifahrer in einem Auto. In diesem Fall kann es zu Übelkeit und Schwindel kommen. Vorsicht: Unfallgefahr Verwenden Sie das Gerät nicht beim Laufen, Eislaufen, Skating, Radfahren, Lenken eines Fahrzeugs oder bei der Arbeit an irgendwelchen Geräten oder Maschinen usw.
  • Seite 8: Anweisungen Für Sicheres Tragen Des Geräts

    SICHERHEITSHINWEISE (Fortsetzung) Anweisungen für sicheres Tragen des Geräts Achtung: Richtiges Tragen des Geräts. Jedes Mal, wenn Sie das Gerät einschalten, erscheinen Einstellbildschirme, anhand derer Sie den Viewer richtig ausrichten können. Wenn er richtig sitzt, erscheint ein Stern ( * ) in jeder Ecke des Display. Wenn Sie das Gerät nicht richtig einstellen, kann es zu Augenermüdung, Augenschäden oder dem Verlust von Sehfunktionen kommen, und es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr.
  • Seite 9 Warnungen in bezug auf elektronische Geräte. Vorsicht: Elektrischer Schlag Wenn Sie die Betriebs- und Wartungsanweisungen nicht beachten, kann es zu Schäden am Gerät, sonstigen Sachschäden, Verletzungen oder Todesfällen kommen, die auf einen elektrischen Schlag, Feuer usw. zurückzuführen sind. Vorsicht: Zerlegen Sie das Gerät nicht. Alle erforderlichen Wartungsarbeiten an diesem Gerät müssen von einem qualifizierten, autorisierten Wartungsfachmann ausgeführt werden.
  • Seite 10: Informationen Zum Glasstron

    Vorsicht: Der Bildschirm befindet sich immer genau vor Ihren Augen. Der Glasstron ist ein Display, den Sie sich auf den Kopf setzen. Damit befindet sich der Bildschirm immer direkt vor Ihren Augen, auch wenn Sie den Kopf drehen. Deshalb können Sie sich im Vergleich zu herkömmlichen Fernsehschirmen leichter auf den Bildschirm konzentrieren...
  • Seite 11: Überprüfen Des Mitgelieferten Zubehörs

    Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie, ob das folgende Zubehör mit Ihrem Glasstron geliefert wurde. Sollte ein Zubehörteil fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler oder Ihren autorisierten Sony- Kundendienst. • Anzeigeeinheit/Stromversorgungseinheit • Audio-/Videokabel (Spezialministecker ˜ Cinchstecker) (1) • Audio-/Videokabel (Spezialministecker ˜...
  • Seite 12: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Näheres finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten. Anzeigeeinheit Riemenlösetaste (15) Ohrhörerschiebetaste Regler VOL (16) (Lautstärke) (25) Ohrhörer (16) Schalter SHUTTER (27) Stromversorgungseinheit Jog-Dial-Ring SEL/PUSH EXEC (PUSH DISPLAY) (17, 28) Taste MENU (28) Anschluß...
  • Seite 13: Anschließen Des Glasstron Anschließen Des Videogeräts

    Camcorder usw. Audio-/Videokabel (mitgeliefert) (Spezialministecker ˜ Spezialministecker) Hinweis zur Audio-/Videoeingangsbuchse Die Audio-/Videoeingangsbuchse des Glasstron ist eine Spezialminibuchse, und die Signalanschlüsse sind wie in der Abbildung rechts dargestellt angeordnet. Diese Anordnung kann sich je nach Gerät Audio R unterscheiden. Audio L...
  • Seite 14: Anschließen Der Stromquelle

    Anschließen des Glasstron (Fortsetzung) Hinweise • Auch wenn Sie das mitgelieferte Audio-/ • Wenn Sie den Glasstron mit den Videokabel anschließen, gehen die Audio- Audioausgängen (Cinchbuchsen) Ihres und Videosignale je nach Videoquelle Videogeräts verbinden, schließen Sie ihn an möglicherweise nicht am Glasstron ein.
  • Seite 15: Aufsetzen Des Glasstron

    Lockern Sie den Hinterkopfriemen. 1 Halten Sie die Riemenlösetasten gedrückt. 2 Lockern Sie dann den Hinterkopfriemen in Pfeilrichtung. Setzen Sie den Glasstron auf. Halten Sie das Stirnpolster an Ihre Stirn, und positionieren Sie den Hinterkopfriemen so, daß er fest um den Hinterkopf anliegt.
  • Seite 16: Einstellen Des Hinterkopfriemens

    Aufsetzen des Glasstron (Fortsetzung) Stellen Sie den Winkel der Anzeigeeinheit ein. Halten Sie das Stirnpolster gegen Ihre Stirnpolster Stirn, und stellen Sie mit den beiden Scharnieren den Winkel der Anzeigeeinheit ein. Die Anzeigeeinheit muß in einem leichten Winkel nach unten nahe vor den Augen positioniert werden.
  • Seite 17: Einschalten Des Glasstron

    2 Überprüfen der Ausrichtung der Bildschirmposition n Seite 19 bis 21 3 Definieren eines Kennworts n Seite 22 und 23 Wenn Sie kein Kennwort definieren wollen, müssen Sie den Glasstron so einstellen, daß er ohne Kennwort betrieben werden kann (siehe „Definieren des Kennworts“).
  • Seite 18 Einschalten des Glasstron (Fortsetzung) Lesen Sie den nächsten Warnhinweis unter „ACHTUNG!“, und drücken Sie auf den Jog-Dial-Ring. ACHTUNG! DIESES GERÄT IST FÜR KINDER BIS 15 JAHREN NICHT GEEIGNET! PUSH DISPLAY NÄHERES DAZU IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG. SEL / PUSH EXEC WEITER Stellen Sie die Anzeigeeinheit so ein, daß...
  • Seite 19: Überprüfen Der Ausrichtung Der Bildschirmposition

    Ecke des Display. Um Augenschäden zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nur, wenn die vertikalen Linien die horizontale Linie auf dem Bildschirm unten schneiden. Zum Glasstron gehören zwei kleine LCD-Displays (links und rechts). Was Sie sehen, ist das kombinierte Bild dieser beiden Bildschirme. Die Bildschirmposition wird zwar werkseitig korrekt ausgerichtet, sie kann sich aber verschieben, wenn der Glasstron verbogen oder beschädigt wird.
  • Seite 20 Linie nicht. Wenn diese Linien auch dann noch falsch angeordnet erscheinen, wenn Sie die Augen ein paar Stunden ausgeruht haben, arbeitet der Glasstron möglicherweise nicht korrekt. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder einen autorisierten Sony-Kundendienst vor Ort.
  • Seite 21 Lesen Sie den Warnhinweis unter „ACHTUNG!“, und drücken Sie auf den Jog-Dial-Ring. ACHTUNG! FALSCHER ODER ZU LANGER GEBRAUCH VERURSACHT ERMÜDUNG ODER AUGEN- PUSH DISPLAY SCHÄDEN. BEI MÜDIGKEIT, KOPFSCHMERZ USW. SCHALTEN SIE DAS GERÄT AUS. NÄHERES DAZU IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG. SEL / PUSH EXEC WEITER Der Kennwortbildschirm mit der Auswahl „JA“...
  • Seite 22: Definieren Des Kennworts

    Kennwortschutzsystem ausgestattet. Definieren Sie bitte ein sicheres Kennwort, wenn Kinder bis zu 15 Jahren Zugang zu diesem Gerät haben. Wenn Sie ein Kennwort definiert haben, müssen Sie es beim Einschalten des Glasstron immer eingeben. Vergessen Sie das Kennwort nicht. Sie können den Glasstron, falls gewünscht, auch so einstellen, daß...
  • Seite 23: Ändern Des Kennworts

    Ihr Kennwort vergessen hatten, erscheint wieder die Anzeige von Schritt 3 unter „Einschalten des Glasstron“ (Seite 17). Wenn Sie den Glasstron so eingestellt haben, daß Sie ihn ohne Kennwort betreiben können, und jetzt doch ein Kennwort definieren wollen, gehen Sie wie oben erläutert vor.
  • Seite 24: Verwenden Des Glasstron

    Verwenden des Glasstron Wenn Sie den Glasstron zum ersten Mal benutzen oder ihn zurückgesetzt haben, müssen Sie ein Kennwort definieren. Gehen Sie dazu wie unter „Definieren des Kennworts“ (Seite 22 und 23) erläutert vor. Vorbereitungen… Beachten Sie unbedingt die Anweisungen unter „Anschließen des Glasstron“ (Seite 13) und „Aufsetzen des Glasstron“...
  • Seite 25: Ablesen Der Anzeige Im Display

    • Überprüfen Sie, ob der linke und der rechte Bildschirm richtig ausgerichtet sind, und drücken Sie auf den Jog-Dial-Ring. Starten Sie die Wiedergabe am Videogerät, das an den Glasstron angeschlossen ist. Stellen Sie die Lautstärke durch Drehen des Reglers VOL ein.
  • Seite 26: Bildschirmwarnungen Vor Übermäßigem Gebrauch Des Glasstron

    SIE BENUTZEN DAS GERÄT SEIT ÜBER 6 STUNDEN. UM ERMÜDUNG ODER AUGENSCHÄDEN ZU VERMEIDEN, SCHALTET SICH Wenn Sie den Glasstron eine bestimmte Zeit DER GLASSTRON DEMNÄCHST lang benutzt haben, erscheint folgende AUS. Warnung auf dem Bildschirm, um eine Ermüdung der Augen oder Augenschäden Das Gerät schaltet sich automatisch aus.
  • Seite 27: Sicht Auf Die Umgebung (Durchsicht)

    Sicht auf die Umgebung (Durchsicht) Wenn Sie den Glasstron aufgesetzt haben, können Sie die Umgebung durch den Bildschirm sehen, indem Sie die Blende in der Anzeigeeinheit öffnen. Drehen Sie den Schalter SHUTTER auf OPEN. CLOSE OPEN SHUTTER Anzeigeeinheit Das Bild wird Der Bereich um das durchsichtig.
  • Seite 28: Einstellen Von Bild Und Ton

    Einstellen von Bild und Ton Über das Menü können Sie folgende Optionen einstellen. Das Menü wird nur Englisch angezeigt. BRIGHTNESS: Dient zum Einstellen der Bildhelligkeit. COLOUR: Dient zum Einstellen der Farbintensität. MEGA BASS: Erzeugt einen tiefen, kräftigen Klang durch Betonen der Bässe. SURROUND: Erzeugt einen Raumklangeffekt.
  • Seite 29 BRIGHTNESS MEGA BASS Drehen Sie den Jog-Dial- Drehen Sie den Jog-Dial- Ring, um die Helligkeit Ring, um ON auszuwählen, einzustellen, und drücken und drücken Sie den Jog- Sie den Jog-Dial-Ring. Dial-Ring. MEGA BASS : BRIGHTNESS EXEC EXEC dunkler heller SURROUND COLOUR Drehen Sie den Jog-Dial- Drehen Sie den Jog-Dial-...
  • Seite 30: Zurücksetzen Der Werte Auf Die Werkseitigen Einstellungen

    Einstellen von Bild und Ton (Fortsetzung) Zurücksetzen der Werte AVLS (Automatic Volume Limiter System = auf die werkseitigen automatisches Einstellungen Lautstärkebegrenzungssystem) Drehen Sie den Jog-Dial- Drehen Sie den Jog-Dial- Ring, um im Menü RESET Ring, um ON auszuwählen, auszuwählen, und drücken und drücken Sie den Jog- Sie den Jog-Dial-Ring.
  • Seite 31: Der Gesondert Erhältliche Akku

    24 Stunden * Je nach Betriebsbedingungen können sich die Betriebs- und die Ladedauer des Akkus ändern. * Sie können auch einen Akku wie z. B. den NP-F530/F730/F930 (nicht mitgeliefert) mit dem Glasstron verwenden. * Sie können einen „InfoLITHIUM ™ “ -Akku mit dem Glasstron verwenden. Bei einem solchen Akku wird die geschätzte Restladung des Akkus nicht mit dem Zeitzähler, sondern mittels einer Anzeige...
  • Seite 32: Überprüfen Der Akkurestladung

    Drücken Sie den Jog-Dial- funktioniert die Stromversorgungseinheit Ring, wenn keine Anzeige oder der Akku nicht richtig. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder einen oder Warnmeldung auf dem autorisierten Sony-Kundendienst vor Ort. Bildschirm angezeigt wird. • Die Betriebsdauer von Akkus kann in einer kalten Umgebung kürzer sein.
  • Seite 33: Sicherheitsmaßnahmen

    Sie es nicht benutzen. nicht mehr richtig ausrichten können, Wollen Sie das Gerät einige Tage oder lassen Sie das Gerät bei Ihrem Sony- länger nicht benutzen, ziehen Sie den Händler oder einem lokalen, autorisierten Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie Sony-Kundendienst reparieren.
  • Seite 34 • Zerlegen Sie das Gerät nicht, und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor. Andernfalls besteht das Risiko eines Feuers oder eines elektrischen Schlags. Lassen Sie das Gerät bei Ihrem Sony- Händler oder Ihrem lokalen, autorisierten Sony-Kundendienst überprüfen und Anzeigeeinheit Stromversorgungseinheit reparieren.
  • Seite 35: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Sollten Sie Fragen zum Gerät haben oder Probleme auftreten, die unten nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler oder Ihren autorisierten Sony-Kundendienst. Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Das Wiedergabebild Die Anschlüsse sind nicht korrekt. Schließen Sie das Gerät erscheint nicht.
  • Seite 36: Technische Daten

    Technische Daten Stromversorgung Netzteil: AC-PLM2 100-240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 16 W Ausgangsspannung 9 V, 1,3 A Akku: NP-F550/NP-F750/NP-F950 (nicht mitgeliefert) Leistungsaufnahme 3,8 W (maximal) Betriebstemperatur 5°C bis 35°C Lagertemperatur –10°C bis 60°C Abmessungen Anzeigeeinheit: ca. 165 × 56 × 110 mm (B/H/T) Stromversorgungseinheit: ca.
  • Seite 37: Index

    Stereoohrhörer 16 Netzkabel 14 Surround-Klang 28 Videogerät 13 Anweisungen für sicheres Tragen des Geräts 8 Tragetasche 34 Anzeigesprache 17 Aufsetzen des Glasstron 15, Überprüfen der Ausrichtung AVLS 28 der Bildschirmposition 19, 20, 21 Baßanhebung 28 Bildschirmausrichtung 19 Warnungen in bezug auf elektronische Geräte 9...
  • Seite 38 WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan Voorzorgsmaatregelen • Het kenplaatje bevindt zich onderaan op regen of vocht om gevaar voor het toestel. brand of een elektrische schok te • Als de PLM-A55E dicht bij apparatuur voorkomen. die elektromagnetische straling produceert wordt geplaatst, kunnen beeld en/of geluid worden gestoord.
  • Seite 39 De Glasstron aanzetten Displaypositie controleren ........17 Schermpositie controleren ........19 Wachtwoord instellen ..........22 Bediening Gebruik van de Glasstron ......... 24 Display aflezen ............25 Waarschuwingen tegen overmatig gebruik van de Glasstron ........... 26 De omgeving bekijken (See-through) ...... 27 Beeld en geluid regelen ..........
  • Seite 40 Glasstron is een gloednieuw beeldweergaveconcept Gefeliciteerd met de aankoop van uw Sony Opmerking betreffende het LCD Glasstron Personal Viewer. De Glasstron is (Liquid Crystal Display) uitgerust met de allernieuwste technologie Het LCD scherm is vervaardigd met inzake kleine, lichte beeldschermen en geeft behulp van precisietechnologie.
  • Seite 41: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES DE SONY GLASSTRON PERSONAL VIEWER DIENT OP EEN CORRECTE MANIER TE WORDEN GEBRUIKT TER VOORKOMING VAN OOGBESCHADIGING OF ANDERE OOGLETSELS, VERMINDERD GEZICHTSVERMOGEN, MATERIELE SCHADE OF ZELFS DODELIJKE VERWONDINGEN. GEBRUIKSBEPERKINGEN Waarschuwing: dit toestel mag niet worden gebruikt door personen van 15 jaar of jonger.
  • Seite 42 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (vervolg) Gezondheidsrisico’s Waarschuwing: oogvermoeidheid/oogbeschadiging/ verminderd gezichtsvermogen. Onoordeelkundig of overmatig gebruik van dit toestel kan resulteren in oogvermoeidheid, oogbeschadiging of verminderd gezichtsvermogen. Stop het gebruik bij vermoeidheid, hoofdpijn of andere ongemakken. Waarschuwing: dit toestel mag niet worden gebruikt door personen van 15 jaar of jonger. Dit toestel is bestemd voor gebruik door volwassenen.
  • Seite 43 Opgelet: wagenziekte door externe beweging. Gebruik dit toestel niet terwijl u in beweging bent, bijvoorbeeld als passagier in een auto. Het gebruik van dit toestel in dergelijke omstandigheden kan wagenziekte veroorzaken. Opgelet: ongevallen. Gebruik dit toestel niet tijdens het wandelen, rolschaatsen, fietsen, het besturen van een voertuig of iets anders.
  • Seite 44 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (vervolg) Instructies voor veilige bevestiging Waarschuwing: correcte bevestiging Bij elk gebruik van dit toestel verschijnen afstelschermen waarmee de gebruiker het toestel correct kan bevestigen. Bij een correcte bevestiging verschijnt een sterretje ( * ) in elke hoek van het display. Indien het toestel niet correct wordt bevestigd, kan dit resulteren in oogvermoeidheid, oogbeschadiging of verminderd gezichtsvermogen, wat dan weer kan leiden tot ongevallen of verwondingen.
  • Seite 45 Waarschuwingen voor elektronische toestellen Opgelet: elektrische schokken. Het niet volgen van de gebruiks- en onderhoudsinstructies kan resulteren in beschadiging van het toestel, wat kan leiden tot materiële schade of al dan niet dodelijke verwondingen door elektrische schokken, brand of dergelijke. Opgelet: niet demonteren.
  • Seite 46: Omtrent De Glasstron

    • De Glasstron kan makkelijk op uw ogen worden afgesteld, zelfs wanneer u een bril draagt. • Telkens wanneer u de Glasstron opzet, kunt u het display correct afstellen aan de hand van het afstelscherm. U kunt ook controleren of de linker- en rechterschermposities al dan niet correct zijn ingesteld.
  • Seite 47: Meegeleverde Toebehoren Controleren

    Meegeleverde toebehoren controleren Controleer of de volgende toebehoren bij uw Glasstron zijn geleverd. Als er zaken ontbreken, raadpleeg dan uw Sony handelaar. • Display/voedingsblok (1) • Audio/video-kabel (speciale ministekker ˜ phonostekker) (1) • Audio/video-kabel (speciale ministekker • Zonnekleppen (1 paar) ˜...
  • Seite 48: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes (). Display Spanknop (15) VOL (volume) Oortelefoonschuifknop regelaar (25) (16) Oortelefoon (16) SHUTTER schakelaar (27) Voedingsblok SEL/PUSH EXEC (PUSH DISPLAY) jog knop (17, 28) MENU knop (28) DC IN aansluiting (14) RESET knop A/V IN (audio/video) (onderaan) (23)
  • Seite 49: De Glasstron Aansluiten Video-Apparatuur Aansluiten

    A/V IN (speciale mini- aansluiting) Camcorder, enz. Audio/video-kabel (meegeleverd) (speciale ministekker ˜ speciale ministekker) Omtrent de audio/video-ingangen De audio/video-ingang van de Glasstron is een speciale mini-aansluiting, en de signaalverbindingspunten zijn hiernaast afgebeeld. Dit kan verschillen naargelang van de apparatuur. Audio R Audio L...
  • Seite 50: Spanningsbron Aansluiten

    De Glasstron aansluiten (vervolg) Opmerkingen • Zelfs met de meegeleverde audio/video- • Als u de Glasstron aansluit op de audio- kabel kunnen de audio- en videosignalen uitgangen (phono aansluitingen) van uw eventueel niet naar de Glasstron worden videotoestel, moet u zowel de rechter als de gevoerd, afhankelijk van de videobron.
  • Seite 51: De Glasstron Dragen

    Bovendien kan dit toestel niet goed worden bevestigd op een kinderhoofd. Als u normaal een bril draagt om televisie te kijken, kunt u dat ook doen met de Glasstron. Maak de achterste riem los. 1 Hou de riemspanknoppen ingedrukt.
  • Seite 52 De Glasstron dragen (vervolg) Regel de hoek van het display. Druk het frontkussen tegen uw voorhoofd en regel de hoek van het Frontkussen display met behulp van de twee scharnieren. Plaats het display dicht bij de ogen en richt hem iets naar omlaag.
  • Seite 53: De Glasstron Aanzetten

    De Glasstron aanzetten Nadat u alle aansluitingen hebt verricht en de Glasstron correct hebt bevestigd, zet u de Glasstron aan en volgt u de onderstaande procedure. 1 Displaypositie controleren n Deze pagina 2 Schermpositie controleren n Pagina 19 tot 21...
  • Seite 54 De Glasstron aanschakelen (vervolg) Lees de volgende WAARSCHUWING en druk op de jog knop. WAARSCHUWING DIT TOESTEL MAG NIET WORDEN BEDIEND DOOR PERSONEN VAN 15 JAAR PUSH DISPLAY OF JONGER. MEER DETAILS VINDT U IN DE HANDLEIDING. SEL / PUSH EXEC...
  • Seite 55: Schermpositie Controleren

    De Glasstron werkt met twee kleine (linker en rechter) LCD’s. U kijkt naar een gecombineerd beeld dat door deze twee schermen wordt gevormd. Hoewel de schermpositie af fabriek correct is ingesteld, kan die door vervorming of beschadiging toch verkeerd ingesteld raken.
  • Seite 56 Als deze lijnen nog altijd niet juist verschijnen nadat u uw ogen enkele uren rust hebt gegund, is de Glasstron wellicht defect. Raadpleeg dan uw Sony handelaar.
  • Seite 57 Lees de WAARSCHUWING en druk op de jog knop. WAARSCHUWING ONOORDEELKUNDIG OF OVERMATIG GEBRUIK VAN DIT TOESTEL KAN LEIDEN PUSH DISPLAY TOT OOGVERMOEIDHEID OF OOGBESCHADIGING. STOP ALS U VERMOEID RAAKT, HOOFDPIJN OF ANDERE ONGEMAKKEN ERVAART. SEL / PUSH EXEC CONTROLEREN Het wachtwoord “JA of NEE”...
  • Seite 58: Wachtwoord Instellen

    Om gebruik door kinderen van 15 jaar of jonger te voorkomen, kan dit toestel worden beveiligd met een wachtwoord. Eens u een wachtwoord hebt ingesteld, moet u het telkens invoeren wanneer u de Glasstron wilt gebruiken. Vergeet het wachtwoord niet. Desgevallend kan de Glasstron ook worden ingesteld om te werken zonder wachtwoord.
  • Seite 59: Het Wachtwoord Wijzigen

    3 onder “De Glasstron aanzetten” (pagina 17). Als u toch een wachtwoord wilt kiezen nadat u de Glasstron hebt ingesteld voor gebruik zonder wachtwoord, volgt u dezelfde procedure zoals hierboven beschreven. RESET...
  • Seite 60: Gebruik Van De Glasstron

    Gebruik van de Glasstron U dient een wachtwoord in te stellen wanneer u de Glasstron voor het eerst gebruikt of na het terugstellen van de Glasstron. Volg daarbij de procedure beschreven onder “Wachtwoord instellen” (pagina 22 en 23). Voor u begint…...
  • Seite 61: Display Aflezen

    Display Na gebruik van de Glasstron Display aflezen Neem de Glasstron af en schakel hem uit. Druk op de jog knop terwijl het beeld wordt getoond. De display-indicatie verschijnt gedurende vijf minuten op het scherm. Druk nogmaals op de jog knop om de indicatie onmiddellijk te doen verdwijnen.
  • Seite 62: Waarschuwingen Tegen Overmatig Gebruik

    Druk op de jog knop als u de Glasstron nog handelingen verrichten die een zekere niet wilt afzetten. concentratie vergen om zichzelf of anderen niet te verwonden.
  • Seite 63: De Omgeving Bekijken (See-Through)

    De omgeving bekijken (See-through) Terwijl u de Glasstron draagt, kunt u de omgeving doorheen het scherm bekijken door de sluiter in het display te openen. Zet de SHUTTER schakelaar op OPEN. CLOSE OPEN SHUTTER Display Het beeld De zone rond het...
  • Seite 64: Beeld En Geluid Regelen

    Beeld en geluid regelen U kunt de volgende instellingen verrichten via het menuscherm. Het menu verschijnt uitsluitend in het Engels. BRIGHTNESS: instellen van de beeldhelderheid. COLOUR: instellen van de kleurintensiteit. MEGA BASS: voor een krachtig bass-geluid. SURROUND: voor een ruimtelijke geluidsweergave. AVLS (Auto Volume Limiter System): houdt het maximum volume beperkt om uw gehoor te beschermen.
  • Seite 65 MEGA BASS BRIGHTNESS Draai aan de jog knop om Draai aan de jog knop om de helderheid te regelen en op ON te zetten, en druk druk vervolgens op de jog vervolgens op de jog knop. knop. MEGA BASS : BRIGHTNESS EXEC EXEC...
  • Seite 66 Klank en beeld regelen (vervolg) De instellingen weer op AVLS (Auto Volume Limiter System) het fabrieksniveau Draai aan de jog knop om brengen op ON te zetten, en druk Draai aan de jog knop om vervolgens op de jog knop. RESET in het menu te kiezen, en druk vervolgens op de jog knop.
  • Seite 67: Gebruik Van De Los Verkrijgbare Accu

    * De Glasstron kan ook werken op een accu zoals de NP-F530/F730/F930 (niet meegeleverd). * De Glasstron kan ook werken op een “InfoLITHIUM ™ ” accu. De resterende levensduur van de accu wordt dan aangegeven door een indicator en niet door de teller.
  • Seite 68 • Als het CHARGE lampje knippert, is het voedingsblok of de accu defect. Raadpleeg Druk op de jog knop uw Sony handelaar. • In een koude omgeving kan de accu minder wanneer er geen indicatie lang meegaan. Dat is normaal.
  • Seite 69: Voorzorgsmaatregelen

    Als de nakijken alvorens het weer in gebruik te schermen verkeerd zijn ingesteld, moet u nemen. het toestel laten nakijken door een Sony • Zet het toestel altijd af wanneer het niet in handelaar. gebruik is.
  • Seite 70 Voer enkel de afstellingen uit die Gebruik de meegeleverde draagtas voor de vermeld staan in de handleiding. Een Glasstron. Steek het display in de kleine tas verkeerde afstelling kan leiden tot en het voedingsblok in het binnenzakje van beschadiging waardoor het toestel de grote tas.
  • Seite 71: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen Met alle vragen of problemen die hieronder niet vermeld staan, kunt u terecht bij uw Sony handelaar. Probleem Oorzaak Oplossing Geen beeld. Verkeerde aansluitingen. Sluit het toestel goed aan (pagina 13 en 14). Donker of dof beeld.
  • Seite 72: Technische Gegevens

    Technische gegevens Voeding Netspanningsadapter: AC-PLM2 100-240 V AC, 50/60 Hz, 16 W Uitgangsspanning 9 V, 1,3 A Accu: NP-F550/NP-F750/NP-F950 (niet meegeleverd) Stroomverbruik 3,8 W (max.) Werkingstemperatuur 5°C tot 35°C Opslagtemperatuur –10°C tot 60°C Afmetingen Display: Ong. 165 × 56 × 110 mm (b/h/d) Voedingsblok: Ong.
  • Seite 73: Index

    W, X, Y kleur 28 Waarschuwingen voor volume 25 elektronische apparatuur 9 AVLS 28 Wachtwoord 5, 8, 22 D, E, F De Glasstron dragen 15, 16 Zonnekleppen 16 Displaytaal 17 Draagtas 34 G, H Gezondheidsrisico’s 6, 7 I, J Instructies voor veilige...
  • Seite 76 Sony Corporation Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis