Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Behringer EUROPORT MPA40BT-PRO Schnellstartanleitung

Behringer EUROPORT MPA40BT-PRO Schnellstartanleitung

All-in-one portable pa system with full bluetooth connectivity

Werbung

Quick Start Guide
(Check out behringer.com for Full Manual)
EUROPORT
MPA40BT/MPA40BT-PRO
All-in-One Portable PA System with Full Bluetooth Connectivity

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Behringer EUROPORT MPA40BT-PRO

  • Seite 1 Quick Start Guide (Check out behringer.com for Full Manual) EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO All-in-One Portable PA System with Full Bluetooth Connectivity...
  • Seite 2: Legal Disclaimer

    INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY del aparato o del cable de alimentación de corriente. AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, electrician for replacement of the obsolete outlet. KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales...
  • Seite 3: Haftungsausschluss

    SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN. de puissance). Steckdose entsprechend ausgetauscht wird. PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER, 9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor...
  • Seite 4: Garantia Limitada

    Se a fi cha fornecida não encaixar na sua SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ tomada, consulte um electricista para a substituição da GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARK TEKNIK, tomada obsoleta. MIDAS, BUGERA, E TURBOSOUND FAZEM PARTE 10.
  • Seite 5 BEHRINGER wireless microphones. Smartphone enviando señal audio vía Bluetooth con micrófono inalámbrico BEHRINGER. Accompagnement audio en provenance d’un smartphone connecté en Bluetooth avec micros sans fil BEHRINGER. BEHRINGER-Drahtlosmikrofone und Audio-Streaming via Smartphone und Bluetooth. Streaming de áudio de smartphone através de Bluetooth...
  • Seite 6 INPUT PANEL manages levels and (17) RCA inputs. routing for microphone, instrument, and Bluetooth signals. (5) WIRELESS SYSTEM USB input accepts the optional BEHRINGER wireless WHEELS (MPA40BT-PRO only) (18) microphone receiver. allow convenient rolling transport. (6) LEDs indicate wireless microphone signal input.
  • Seite 7 (5) L’embase USB WIRELESS SYSTEM permet du soleil, le feu et assimilés. inalámbrico opcional BEHRINGER. expuesta directamente a la luz solar, o cerca de connecter le récepteur BEHRINGER pour Le PANNEAU DE CONTRÔLE permet (17) de un fuego o entornos similares.
  • Seite 8 COMPARTIMENTO DE BATERIA contém a (16) (5) WIRELESS SYSTEM USB-Eingang zum extremen Hitze wie Sonnenbestrahlung, bateria recarregável. A bateria não poderá Anschließen des optionalen BEHRINGER (5) A entrada USB WIRELESS SYSTEM Feuer o.ä. aus. ser exposta a calor excessivo tal como a luz Drahtlosmikrofonempfängers.
  • Seite 9 EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO Quick Start Guide EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO Getting started Step 3: Getting If you are using BEHRINGER wireless Slowly rotate the MAIN LEVEL knob If you have an instrument plugged into (EN) Set up the MPA40BT/MPA40BT-PRO in microphones, plug the wireless dongle...
  • Seite 10 Gire lentamente el mando MAIN LEVEL Si tiene un instrumento conectado en los (ES) Ubique el MPA40BT/MPA40BT-PRO en la inalámbrico BEHRINGER, conecte la hacia la derecha hasta que obtenga un canales MIC 1 o MIC 2, toque el instrumento marcha posición de escucha que quiera.
  • Seite 11 Tournez lentement le potentiomètre Si vous connectez un instrument aux voies (FR) Installez le MPA40BT/MPA40BT-PRO à fil BEHRINGER, connectez le récepteur MAIN LEVEL vers la droite jusqu’à atteindre MIC 1 ou MIC 2, jouez de cet instrument oeuvre l’endroit de la diffusion.
  • Seite 12: Schritt 3: Erste Schritte

    EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO Quick Start Guide EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO Erste Schritte Schritt 3: Erste Wenn Sie BEHRINGER Drahtlosmikrofone Drehen Sie den MAIN LEVEL-Regler Spielen Sie ggf. auf dem an die MIC 1- oder (DE) Bauen Sie das MPA40BT/MPA40BT-PRO verwenden, schließen Sie den Drahtlos- langsam nach rechts, bis ein angenehmer MIC 2-Kanäle angeschlossenen Instrument...
  • Seite 13 Gire vagarosamente o botão MAIN LEVEL Se tiver um instrumento ligado aos canais (PT) Monte o MPA40BT/MPA40BT-PRO BEHRINGER, ligue o dongle sem fio à no sentido horário, até que chegue a um MIC 1 ou MIC 2, toque o instrumento e gire Passos no local escolhido por você...
  • Seite 14: Specifications

    USB socket accepts signals from USB dongle (not included) Toma USB que admite señales 2 independent BEHRINGER ULM mics Mochila USB (opcional) de dos micros 2 BEHRINGER ULM independientes Signal indicator LED 2 (green) Piloto indicador de señal 2 (verde)
  • Seite 15: Caractéristiques Techniques

    Drahtlossystem Le connecteur USB peut recevoir les signaux USB-Sockel akzeptiert Signale von Clé USB dongle (non fournie) USB Dongle (optional) de 2 micros BEHRINGER ULM 2 unabhängigen BEHRINGER ULM Mikrofonen Témoin Led de présence du signal 2 (verts) Signalanzeige LED 2 (grün)
  • Seite 16: Dados Técnicos

    Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, Tempo de operação da bateria até 12 horas página web behringer. com. En caso de que su país no ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”...
  • Seite 17 EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO FCC ID: QWHMPA40BT Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816 Fax: +1 425 673 7647 EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:...
  • Seite 18 We Hear You...

Diese Anleitung auch für:

Europort mpa40bt

Inhaltsverzeichnis