Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

widmertools CASSETTE serie Einbau- Und Bedienungsanleitung Seite 30

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PIASTRE DI CHIUSURA – BLANKING PLATES
2.17.
BLINDPLATTEN – PLAQUES D'OBTURATION
PIASTRA DI CHIUSURA
BLANKING PLATE
BLINDPLATTE
PLAQUE D'OBTURATION
UNITA'
UNIT
EINHEIT
UNITE
Installazione
1)
Togliere la carta protettiva e lasciare esposta la superficie adesiva della piastra di chiusura.
2)
Applicare la piastra di chiusura sul tunnel dell'aria di mandata per coprire l'apertura.
3)
Premere sull'area di attacco sigillandola saldamente.
How to install
1)
Peel off the cover paper to expose adhesive surface of the blanking plate.
2)
Apply blanking plate on the supply air tunnel to cover the opening.
3)
Press on the attaching area to firmly seal it.
So wird installiert
1)
Lösen Sie das Papier, um die Klebefläche der Blindplatte freizulegen.
2)
Bringen Sie die Blindplatte am Belüftungskanal an, um die Öffnung abzudecken.
3)
Drücken Sie die Blindplatte an, um die Versiegelung zu vervollständigen.
Procédure d'installation
1)
Retirer le film de protection afin d'exposer la surface adhésive de la plaque d'obturation.
2)
Appliquer la plaque d'obturation sur le tunnel de l'air de soufflage pour couvrir l'ouverture.
3)
Appuyer sur la zone adhésive pour assurer l'étanchéité.
30
TUNNEL ARIA DI MANDATA
SUPPLY AIR TUNNEL
BELÜFTUNGSKANAL
TUNNEL AIR DE SOUFFLAGE
PIASTRA DI CHIUSURA
BLANKING PLATE
BLINDPLATTE
PLAQUE D'OBTURATION
COLLA
GLUE
KLEBER
COLLE
ARIA DI MANDATA
SUPPLY AIR
BELÜFTUNG
AIR DE SOUFFLAGE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis