Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
AIR BOOSTER DESIGN 2000
Heizlüfter
GEBRAUCHSANWEISUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SUNTEC Klimatronic Air Booster Design 2000

  • Seite 1 AIR BOOSTER DESIGN 2000 Heizlüfter GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Seite 2 Gebrauchsanleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei Fragen zu einem späteren Zeitpunkt darauf zurückgreifen können. Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie in unser Produkt setzen. Wir hoffen, dass Ihr SUNTEC WELLNESS-Heizgerät Ihre Räume angenehm beheizen wird. VORSICHT Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren...
  • Seite 3 mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Seite 4 7. Versichern Sie sich, dass rund um das Gerät ausreichend Platz ist (nach unten und zur Seite: 50 cm; nach vorne: 120 cm) 8. Das Gerät darf nicht im Badezimmer verwendet werden. 9. Vorsicht: Das Gehäuse kann im Betrieb heiß werden.
  • Seite 5 Temperaturregler. Anzeigelampe. Funktionswähler. Plastikgehäuse. BEDIENUNG: Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose und schalten Sie das Gerät an. Die Anzeigelampe leuchtet auf und das Gerät ist betriebsbereit. Drehen Sie den Temperaturregler ganz nach rechts (Richtung Boden) Für Kaltluft drehen Sie den Funktionswähler auf „ “. Für Warmluft, 1000 W, drehen Sie den Funktionswähler auf „I“.
  • Seite 6 Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Ziel ist das Vermeiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen an Elektronikschrott. Bitte helfen Sie aktiv mit, die Umwelt zu schonen und entsorgen Sie Elektroschrott über die örtlichen Sammelstellen. © 2016 KLIMATRONIC® Air Booster Design SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Seite 7 AIR BOOSTER DESIGN 2000 Fan Heater INSTRUCTION MANUAL...
  • Seite 8 Congratulations on purchasing your SUNTEC WELLNESS heating unit. Your fan heater has been developed and manufactured in accordance with standards of state-of-the-art technology. Please read the operating instructions carefully before connecting your AIR BOOSTER DESIGN 2000 to the power supply in order to prevent...
  • Seite 9 the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 1. Before use, please inspect the power and socket capacity to ensure compatibility with this machine. 2. Do not cover when in use. 3.
  • Seite 10 it yourself, but send it to an authorized service and repair professional. MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS Rated voltage: 220-240 V Rated input: 1000W/2000W Rated frequency: 50Hz MAIN FEATURES This appliance has two functions to select from: cool and warm air. This appliance has two power levels: 1000W and 2000W This appliance automatically disconnects when the temperature is too high.
  • Seite 11 European Union. The EC declaration of conformity is the basis for the CE marking of this unit. With the publication of this manual, all previous are not valid. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIAMTRONIC and the Sun logo are registered trademarks. © 2016/02 SUNTEC WELLNESS GMBH...
  • Seite 12 Please actively help to protect the environment and dispose of electronic waste at local collection points. The packaging and this manual are recyclable © 2016 KLIMATRONIC® Air Booster Design SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Seite 13 AIR BOOSTER DISEÑO 2000 Calefactor MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 14 Gracias por la confianza mostrada a nuestro producto. Esperamos que disfrute de una agradable temperatura ambiente calefactor SUNTEC WELLNESS. ADVERTENCIA. Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años en adelante y personas capacidades físicas,...
  • Seite 15 conocimiento si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de una manera segura y comprenda los peligros los involucrados. Limpieza y mantenimiento de usuarios no serán tomadas por los niños sin supervisión. 1. Antes de usar, verifique la capacidad de corriente y la del enchufe con la de la máquina.
  • Seite 16 mismo el equipo, si no envíelo a un equipo profesional autorizado de reparación. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PRINCIPALES Tensión nominal: 220-240 V Entrada nominal: 1000W/2000W Frecuencia nominal: 50Hz CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES En este equipo se pueden seleccionar dos funciones: frío y caliente. Esta aplicación tiene dos niveles de potencia: 1000W y 2000W Este equipo se desconecta automáticamente cuando la temperatura es demasiado alta.
  • Seite 17 Antes de usar, verifique la capacidad de corriente y la del enchufe con la de la máquina (16A/220V) No lo cubra mientras lo usa. No lo coloque debajo del enchufe. No lo use en atmósferas explosivas o inflamables ni lo coloque en dichos entornos.
  • Seite 18 Por favor, ayudar activamente a proteger el medio ambiente y disponer de los desechos electrónicos en los puntos de recogida locales. El envasado y este manual son reciclables. © 2016 KLIMATRONIC® Air Booster Design SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Seite 19: Manuel D'utilisation

    AIR BOOSTER DESIGN 2000 Générateur d’air chaud MANUEL D’UTILISATION...
  • Seite 20 Félicitations pour votre achat d’un appareil de chauffage de la gamme SUNTEC WELLNESS. Votre appareil été conçu fabriqué conformément aux normes rigoureuses exigées par les technologies de pointe. Veuillez lire attentivement instructions d’utilisation avant de raccorder votre AIR BOOSTER DESIGN 2000 à une prise de courant, afin d’éviter tous dégâts engendrés par...
  • Seite 21 capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d’expérience ou de connaissance, à condition qu'ils soient surveillés ou qu’ils soient dûment instruits pour ce qui concerne l’utilisation de l’appareil et qu'ils aient compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Seite 22 prévu autour de l’appareil (en bas et sur les deux côtés : 50 cm ; devant : 120 cm) 9. N'utilisez pas l’appareil dans la salle de bains. 10. Attention : la coque extérieure peut être chaude pendant l’utilisation. En cas de surchauffe, l’appareil automatiquement hors tension.
  • Seite 23 IMAGE: Bouton de contrôle thermostatique. Voyant lumineux Bouton de fonctions Coque extérieure en plastique. FONCTIONNEMENT: Insérez la fiche dans la prise murale, mettez l’appareil sous tension, le voyant lumineux s’allume. L’appareil est prêt à fonctionner. Tournez le bouton de thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position maximale (en direction du bas) ;...
  • Seite 24 Européenne. La déclaration de conformité CE est la base du marquage CE de cet appareil. Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées.
  • Seite 25: Gebruiksaanwijzing

    AIR BOOSTER DESIGN 2000 Ventilatorkachel GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 26 Gefeliciteerd met de aankoop van uw SUNTEC WELLNESS kachel. Uw ventilatorkachel is ontwikkeld en gefabriceerd in overeenstemming met de normen van ultramoderne technologie. Lees de gebruiksaanwijzing aandacht voor u uw AIR BOOSTER DESIGN 2000 aansluit op het stopcontact om schade door onjuist gebruik te voorkomen.
  • Seite 27 manier en begrijpen van de gevaren betrokken. Reiniging en onderhoud door de gebruiker worden niet gemaakt door kinderen zonder toezicht. 1. Controleer voor gebruik de stroom en stopcontactcapaciteit om compatibiliteit met dit apparaat te garanderen. 2. Niet afdekken tijdens gebruik. 3.
  • Seite 28 de kachel uitschakelt. 11. Mocht zich een probleem voordoen, dit niet zelf repareren, maar het apparaat naar een geautoriseerde onderhouds- reparatieservice sturen. BELANGRIJKSTE TECHNISCHE SPECIFICATIES Normspanning: 220-240 V Norminvoer: 1000 W/2000 W Normfrequentie: 50 Hz BELANGRIJKSTE KENMERKEN Dit apparaat heeft twee functies om uit te kiezen: koele en warme lucht. Dit apparaat heeft twee stroomniveaus: 1000 W en 2000 W Dit apparaat schakelt automatisch uit als de temperatuur te hoog is.
  • Seite 29 De EG-conformiteitsverklaring is de basis voor de CE-markering van dit toestel. Met de publicatie van deze gebruiksaanwijzing verliezen alle tot nu toe gepubliceerde gebruiksaanwijzingen hun geldigheid. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC en het zonnelogo zijn geregistreerde handelsmerken. © 2016/02 SUNTEC WELLNESS GMBH...
  • Seite 30 Gelieve actief helpen om het milieu te beschermen en te ontdoen van elektronisch afval op lokaal inzamelpunten. De verpakking en deze handleiding zijn recyclebaar. © 2016 KLIMATRONIC® Air Booster Design SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Seite 31: Manuale Di Istruzioni

    AIR BOOSTER DESIGN 2000 Termoventilatore MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Seite 32 Congratulazioni per l'acquisto di un apparecchio di riscaldamento SUNTEC WELLNESS. Il progetto e la produzione del termoventilatore sono basati sul rispetto di criteri tecnologici d'avanguardia. Per evitare danneggiamenti derivati da un uso improprio, leggere attentamente le istruzioni prima di collegare l' AIR BOOSTER DESIGN 2000 all'alimentazione.
  • Seite 33 e/o conoscenza, se vengono controllati o se sono stati istruiti relativamente all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e se ne hanno compreso i pericoli correlati. I bambini non devono giocare con questo apparecchio. Le operazioni di manutenzione per la pulizia e l’utilizzo non devono essere condotte da bambini senza la dovuta sorveglianza.
  • Seite 34 si spegne automaticamente in caso di surriscaldamento. 10. Per preservare la durata del ventilatore, prima di spegnerlo avviare il funzionamento con aria fredda per 3 minuti. 11. In caso di malfunzionamento non eseguire riparazione autonomamente. Inviare l'apparecchio presso un centro autorizzato di assistenza e riparazione.
  • Seite 35 Ruotare la manopola di funzionamento su " 0" per spegnere l'apparecchio. INDICATORE DI TEMPERATURA COSTANTE Al raggiungimento della temperatura ambientale preimpostata, l'apparecchio esegue cicli di avvio e arresto per mantenerla in stato costante. Per raggiungere la temperatura ideale durante l'uso: Primo di tutto: ruotare l'indicatore in posizione massima (in senso orario, fino all'arresto della manopola).
  • Seite 36 L'apparecchio è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza dell'Unione Europea. La marcatura CE dell'apparecchio si basa sulla dichiarazione di conformità CE. Il presente manuale di istruzioni ha piena validità e sostituisce tutti i precedenti. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo con il sole sono marchi registrati.. © 2016/02...
  • Seite 37: Upute Za Uporabu

    AIR BOOSTER DESIGN 2000 Ventilatorska grijalica - kalorifer UPUTE ZA UPORABU...
  • Seite 38 Zahvaljujemo na povjerenju koje ste ukazali našem proizvodu. Nadamo se da ćete uživati u ugodnoj sobnoj temperaturi uz pomoć vaše grijalice tvrtke SUNTEC WELLNESS. OPREZ Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim...
  • Seite 39 održavanje korisnik ne donosi djecu bez nadzora. 1. Prije uporabe provjerite napajanje i kapacitet utičnice kako biste se uvjerili u njezinu kompatibilnost s ovim uređajem. 2. Ne pokrivajte uređaj tijekom rada. 3. Ne postavljajte uređaj ispod utičnice. 4. Ne upotrebljavajte uređaj u zapaljivom ili potencijalno eksplozivnom okruženju ili na mjestu u blizini takvog okruženja.
  • Seite 40: Rad Uređaja

    GLAVNE TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Nazivni napon: 220-240 V Nazivna ulazna snaga: 1000W/2000W Nazivna frekvencija: 50Hz GLAVNE ZNAČAJKE Možete birati između dvije funkcije uređaja: hladni i topli zrak. Uređaj ima dva stupnja snage: 1000W i 2000W Ovaj uređaj automatski se isključuje kad je temperature previsoka. Ventilatori nastavljaju s radom tijekom pada temperature.
  • Seite 41 (WEEE). Cilj je izbjegavanje, smanjivanje i ekološki zbrinjavanje elektroničkog otpada. Molimo aktivno pomoći u zaštiti okoliša i zbrinuti elektronički otpad na mjestima lokalne prikupljanja. Pakiranje i ovaj priručnik odlagališta. © 2016 KLIMATRONIC® Air Booster Design SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Seite 42: Uputstvo Za Upotrebu

    AIR BOOSTER DESIGN 2000 Kalorifer UPUTSTVO ZA UPOTREBU...
  • Seite 43 Zahvaljujemo se na povjerenju koje ste nam iskazali kupivši naš proizvod. Nadamo se da ćete uživati u ugodnoj sobnoj temperaturi koju će Vam pružiti SUNTEC WELLNES kalorifer. PAŽNJA! Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, senzornim i mentalnim...
  • Seite 44 upotrebu aparata na siguran način i razumiju opasnosti uključeni. Čišćenje i održavanje korisnika neće biti od strane djece bez nadzora. 1. Prije korištenja je potrebno da provjerite kapacitet napajanja i utičnice, kako biste bili sigurni u kompatibilnost uređaja. 2. Nemojte pokrivati uređaj prilikom korištenja. 3.
  • Seite 45 ga pošaljite u ovlašteni servis gdje će biti profesionalno popravljen. OSNOVNI TEHNIČKI PODACI Procijenjeni napon: 220-240 V Procijenjeno napajanje: 1000W/2000W Procijenjena frekvencija: 50Hz GLAVNE OSOBINE Na ovom uređaju možete odabrati jednu od dvije funkcije: hladan i topao zrak Ovaj uređaj ima dva nivoa snage: 1000W i 2000W Ovaj uređaj se automatski isključuje prilikom dosezanja previsoke temperature.
  • Seite 46 U uređaj je u skladu sa osnovnim zdravstvenim i sigurnosnim zahtjevima Europske unije. EC izjava o usklađenosti je osnova za CE označavanje ove jedinice. Uz objavljivanje ovog priručnika, svi prethodni nisu važeća. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIAMTRONIC i logo Sun su registrirane robne marke. © 2016/ 02 SUNTEC WELLNESS GMBH...
  • Seite 47 Molimo vas da aktivno pomažu u zaštiti okoliša i odlaganje elektronskog otpada na lokalnim mjestima kolekcije. Pakovanje i ovom priručniku se mogu reciklirati. © 2016 KLIMATRONIC® Air Booster Design SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Seite 48: Navodila Za Uporabo

    AIR BOOSTER DESIGN 2000 Kalorifer NAVODILA ZA UPORABO...
  • Seite 49 Čestitamo vam ob nakupu kaloriferja SUNTEC WELLNESS. Vaš kalorifer je bil razvit in izdelan skladno z merili najnovejše tehnologije. Pred priključitvijo kaloriferja AIR BOOSTER DESIGN 2000 na napajanje skrbno preberite navodila za uporabo, da preprečite škodo zaradi nepravilne uporabe. Posebno pozorni bodite na varnostna navodila.
  • Seite 50 smejo igrati z napravo. Otroci naj naprave ne čistijo in vzdržujejo brez nadzora. 1. Pred uporabo preverite napajalno napetost in razpoložljivo moč vtičnice, da zagotovite združljivost z napravo. 2. Naprave med uporabo ne pokrivajte. 3. Naprave ne postavite pod vtičnico. 4.
  • Seite 51 GLAVNI TEHNIČNI PODATKI Nazivna napetost: 220-240 V Nazivna priključna moč: 1000/2000 W Nazivna frekvenca: 50 Hz GLAVNE FUNKCIJE 1. Ta naprava ima dve funkciji: za hladen in topel zrak. 2. Ta naprava ima dve moči: 1000 in 2000 W 3. Ta naprava se samodejno izklopi, če je temperatura previsoka. Ko temperatura pada, ventilatorji še vedno delujejo.
  • Seite 52 Enota je v skladu z bistvenimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami Evropske unije. Izjava ES o skladnosti jepodlaga za oznake CE iz te enote. Z objavo tega priročnika, vse prejšnje ni veljavna. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIAMTRONIC inlogotip Sun sta registrirani blagovni znamki. © 2016/ 02 SUNTEC WELLNESS GMBH Varstvo okolja: Ob koncu življenjske dobe se izdelek ne sme odvreči v običajne gospodinjske odpadke,...
  • Seite 53: Návod Na Použitie

    AIR BOOSTER DESIGN 2000 Teplovzdušný ventilátor NÁVOD NA POUŽITIE...
  • Seite 54 Srdečne Vám blahoželáme ku kúpe nového ventilátora spoločnosti SUNTEC WELLNESS. Váš teplovzdušný ventilátor bol vyvinutý a vyrobený podľa najnovších technických štandardov. Skôr než AIR BOOSTER DESIGN 2000 pripojíte k napájaniu elektrickým prúdom, si prosím starostlivo prečítajte návod na použitie, aby ste tak zabránili škodám spôsobeným nesprávnym...
  • Seite 55 nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ im nebol poskytnutý dohľad alebo inštrukcie týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a nebezpečenstvo rozumieť zapojiť. Upratovanie a údržba užívateľ nesmie vykonávať deti bez dozoru. 1. Pred používaním prístroja sa uistite, že sú dostatočne napájané elektrickým prúdom a výkon zásuvky.
  • Seite 56: Technické Údaje

    prevádzku so studeným vzduchom. 11. Pri prípadných problémoch prístroj sami neopravujte, prineste autorizovanej opravy. TECHNICKÉ ÚDAJE Menovité napätie: 220-240 V Menovitý výkon: 1000 W / 2000 W Menovitá frekvencia: 50 Hz HLAVNÉ FUNKCIE Prístroj ponúka voľbu medzi dvomi funkciami: studeným vzduchom a teplým vzduchom.
  • Seite 57 INDIKÁTOR TEPLOTY Len čo teplota v miestnosti dosiahne hodnoty prednastaviteľnej teploty, prístroj ju začne udržovať cyklickým zapínaním a vypínaním. Pre nastavenie optimálnej teploty: Regulátor teploty najprv otočte úplne vpravo (až na doraz). Len čo je dosiahnutá požadovaná teplota pohoda/teplota, otáčajte regulátorom späť...
  • Seite 58 Prehlásenie o zhode je základom pre označenie CE tohto prístroja. S vydaním tohto návodu k obsluhe naberajú svoju platnosť všetky doterajšie návody na obsluhu. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slnka sú registrované známky. © 2016/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Ochrana životného prostredia: Tento výrobok nesmie byť...
  • Seite 59: Návod K Použití

    AIR BOOSTER DESIGN 2000 Horkovzdušný ventilátor NÁVOD K POUŽITÍ Srdečně Vám blahopřejeme ke koupi nového topidla společnosti SUNTEC WELLNESS.
  • Seite 60 Mnohokrát děkujeme za důvěru, kterou vkládáte do našeho výrobku. Věříme, že topidlo společnosti SUNTEC WELLNESS bude příjemně vytápět Vaše místnosti. POZOR Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků a osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi,...
  • Seite 61 nebezpečí plynoucí z jeho provozu. Děti si nesmí hrát s tímto přístrojem. Děti nesmí provádět bez dozoru čištění a uživatelskou údržbu přístroje. 1. Před používáním přístroje se ujistěte, že jsou dostatečné napájení elektrickým proudem a výkon zásuvky. 2. Přístroj za provozu nezakrývejte. 3.
  • Seite 62 neopravujte, nýbrž přineste autorizované opravny. TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité napětí: 220-240 V Jmenovitý výkon: 1000 W / 2000 W Jmenovitá frekvence: 50 Hz HLAVNÍ FUNKCE Přístroj nabízí volbu mezi dvěma funkcemi: studeným vzduchem a teplým vzduchem. Přístroj disponuje dvěma stupni výkonu: 1000 W a 2000 W. Zařízení...
  • Seite 63 Přístroj odpovídá zásadním požadavkům Evropské unie na zdraví a bezpečnost. EU Prohlášení o shodě je základem pro označení CE tohoto přístroje. S vydáním tohoto návodu k obsluze pozbývají svou platnost všechny dosavadní návody k obsluze. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slunce jsou registrované známky. © 2016/02 SUNTEC WELLNESS GMBH...
  • Seite 64 Cílem je zamezení, snížení a environmentálně šetrné odstraňování elektronického odpadu. Prosím, aktivně přispívají k ochraně životního prostředí a likvidaci elektronického odpadu v místních sběrnách. Obal a tato příručka jsou recyklovatelné. © 2016 KLIMATRONIC® Air Booster Design SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Seite 65: Használati Útmutató

    AIR BOOSTER DESIGN 2000 fűtőventilátor HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 66 Gratulálunk új SUNTEC WELLNES fűtőkészüléke megvásárlásához. A fűtőventilátort a legmodernebb technikai szabványoknak megfelelően fejlesztettük ki és gyártottuk. Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt csatlakoztatná BOOSTER DESIGN 2000-et, hogy elkerülje a szakszerűtlen használatból eredő károkat. Különösen a biztonsági utasításoknak szenteljen nagy figyelmet! Ha harmadik személynek adja...
  • Seite 67 számára felügyeletet ne használják a készüléket biztonságos módon és ismerik a veszélyeket részt. Tisztítás és felhasználói karbantartását nem tett gyerekeket felügyelet nélkül. 1. Használat előtt győződjünk meg arról, hogy a hálózati áram és a dugaszoló aljzat teljesítménye elég-e a készülékhez. 2.
  • Seite 68: M Szaki Adatok

    10. Kíméljük vele a készüléket, ha kikapcsolás előtt még 3 percig járatjuk a hideg levegős ventilátort. 11. Ha bármilyen gond merülne fel, ne saját magunk szereljük meg a készüléket, hanem vigyük be az engedélyezett szervizbe vagy javítóműhelybe. MŰSZAKI ADATOK Névleges feszültség: 220-240 V Névleges teljesítmény: 1000 W/2000 W Névleges frekvencia: 50 Hz FŐ...
  • Seite 69 A készülék megfelel az Európai Unió lényeges egészségügyi és biztonsági elvárásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat a készülék CE jelölésének alapja. A jelen használati útmutató megjelenésével valamennyi ezelőtt kiadott útmutató érvényét veszíti. A SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC és napsugaras logó bejegyzett védjegyek. © 2016/02 SUNTEC WELLNESS GMBH...
  • Seite 70 és környezetvédelmi szempontból megfelelő ártalmatlanításának elektronikus hulladékot. Kérjük, aktívan védik a környezetet, és dobja az elektronikus hulladékok helyi gyűjtőhelyre. A csomagolás és a kézikönyvben újrahasznosítható. © 2016 KLIMATRONIC® Air Booster Design SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Seite 71 Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Seite 72: Jamstveni List

    JAMSTVENI LIST Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24- mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße2...
  • Seite 73 Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa. U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu. Oznaka artikla: Serijski broj: Ime kupca: Datum kupovine: Pečat i potpis trgovca: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Seite 74 Listina je veljavna le skupaj s pripadajocim racunom. Garancija velja le na obmocju Republike Slovenije. Ce je potrebno popravilo, izdelek prinesite specializiranemu trgovcu. Ime izdelka: Oznaka izdelka: Serijska številka: Ime kupca: Datum izrocitve blaga: Žig in podpis specializiranega trgovca: Dajalec garancije: Suntec Wellness GmbH olzstraße 2 40221 Düsseldorf Deuschland...
  • Seite 75 Táto záručná listina je platná jedine spolu s platnou účtenkou. V prípade potreby údržby prineste prosím zakúpený výrobok Vášmu predajcovi. Názov výrobku: Sériové číslo: Meno kupujúceho: Dátum nákupu: Pečiatka a podpis predajcu: Výrobca: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Nemecko...
  • Seite 76 Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou. V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci. Název výrobku: Sériové číslo: Jméno kupujícího: Datum nákupu: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Německo...
  • Seite 77 Importőr: Forgalmazó: SUNTEC WELLNESS GMBH FÁRBÁS GÁBOR KÁROLYE.V. HOLZSTRAßE 2 SZÉNÁS U. 15. 40221 DÜSSELDORF HU-6400 KISKUNHALAS NÉMETORSZÁG +36 77 522764 www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő...
  • Seite 78 igényelhet vagy elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye; c. ha a fogyasztó a termék meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, a forgalmazó nem hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem köteles a terméket kicserélni (figyelembe véve a jótállási igény érvényesítésének kizáró okait). 2.

Inhaltsverzeichnis