Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Lieferumfang/Geräteteile (Modell A, siehe Abb. A) Display Batteriefach (Rückseite) Taste UNIT (MASSEINHEIT, Rückseite) Standfläche Anzeige der Maßeinheit (lb/st/kg) Gewichtsanzeige Der Lieferumfang beinhaltet eine 3 V Batterie vom Typ CR2032. (Modell B, siehe Abb. B) Display Schalter UNIT (MASSEINHEIT, Rückseite) Batteriefach (Rückseite) Standfläche Anzeige der Maßeinheit (lb/kg) Gewichtsanzeige...
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Personenwaage. Sie enthält wichtige Informationen zur Benutzung und Pflege. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Person- enwaage verwenden. Dies gilt insbesondere für die Sicherheitshinweise. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Beschädigungen der Personenwaage führen.
Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Personenwaage ist ausschließlich zum Messen des Körpergewichts konzipiert. Sie ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für gewerbliche oder medizinische Anwendungen geeignet. Verwenden Sie die Personenwaage nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Seite 9
Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr! Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten (z. B. für teilbehinderte Personen, ältere Personen mit reduzierten physischen und geistigen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (z. B. ältere Kinder). − Diese Personenwaage kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie...
Erstgebrauch Batteriehinweise WARNUNG! Gesundheitsgefahr! Wenn Kinder oder Tiere die Batterien verschlucken, besteht hohe Gesundheitsgefahr. − Lagern Sie Batterien so, dass sie für Kinder und Tiere unzugänglich sind. − Entsorgen Sie gebrauchte und ausgelaufene Batterien umgehend entsprechend den geltenden Richtlinien. − Wenn Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt wurde, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Bedienung Isolierstreifen entfernen und Personenwaage reinigen 1. Entfernen Sie den Isolierstreifen vom Batteriefach (Modell A) oder (Modell B), indem Sie an der Lasche des Isolierstreifens ziehen. Nachdem Sie den Isolierstreifen entfernt haben, ist die Personenwaage einsatzbereit. 2. Reinigen Sie die Personenwaage (siehe Kapitel „Reinigung und Wartung“). Bedienung WARNUNG! Rutschgefahr!
Reinigung und Wartung 2. Steigen Sie von der Personenwaage, und drücken Sie bei eingeschaltetem Display mehrmals auf die Taste UNIT (MASSEINHEIT) auf der Rückseite der Personenwaage, um die gewünschte Maßeinheit einzustellen. Auf dem Display erscheint die ausgewählte Maßeinheit (siehe Abb. C, D und E). Die Einstellung der Maßeinheit wird für künftige Messungen automatisch gespeichert, bis Sie sie ändern.
Batterien wechseln Batterien wechseln WARNUNG! Erstickungsgefahr! Batterien sind kleine Gegenstände. Halten Sie Batterien von Kleinkindern fern. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt, wenn eine Batterie verschluckt wurde. − Für Modell A benötigen Sie eine Batterie vom Typ CR2032. − Für Modell B benötigen Sie zwei Batterien vom Typ AAA. −...
Problembehebung Wenn Sie die Personenwaage über einen längeren Zeitraum mit eingelegter Batterie lagern, könnte die Batterie auslaufen und die Personenwaage dauerhaft beschädigen. Die Batterieflüssigkeit (Elektrolyt) ist ätzend. − Wenn Sie die Personenwaage über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, lagern Sie die Batterie separat. Lagern Sie die Batterie so, dass sie für Kinder unzugänglich ist.
Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der Adresse angefordert werden, die auf der Garantiekarte angegeben ist (am Ende dieser Bedienungsanleitung). Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden!
Seite 17
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation ....................5 Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil ..........18 Codes QR ....................19 Généralités ....................20 Lire le mode d’emploi et le conserver ............20 Légende des symboles ................20 Sécurité ......................21 Utilisation conforme à l’usage prévu ............21 Consignes de sécurité...
Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil (Modèle A, voir figure A) Écran Compartiment à piles (dos) Touche UNIT (UNITÉ) (dos) Surface de pesée Affichage unité de mesure (lb/st/kg) Affichage du poids Une pile 3 V de type CR2032 est fourni. (Modèle B, voir figure B) Écran Touche UNIT (UNITÉ) (dos)
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cette balance personnelle. Il contient des informations importantes pour l’utilisation et l’entretien. Lisez le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité avant d’utiliser la balance personnelle. Ceci concerne en particulier les consignes de sécurité.
Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu La balance personnelle est conçue exclusivement pour la mesure du poids corporel. Elle est exclusivement destinée à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation commerciale ou médicale. N’utilisez la balance personnelle que comme décrit dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à...
Sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Danger pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manquant d’expérience et de connaissance (par exemple des enfants plus âgés).
Sécurité − N’utilisez pas la balance personnelle lorsque le boîtier est déchiré, brisé ou déformé. − Ne vous mettez pas avec plusieurs personnes en même temps sur la surface de pesée de la balance personnelle. Consignes relatives aux piles AVERTISSEMENT! Risque sanitaire! Il y a un haut risque pour la santé...
Première utilisation Première utilisation Vérifier la balance personnelle et le contenu de la livraison 1. Enlevez la balance personnelle de l’emballage et vérifiez si l’échelle ou les pièces détachées présentent des dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas la balance personnelle.
Nettoyage et entretien Mesurer le poids corporel 1. Montez doucement sur la surface de pesée de la balance personnelle. La balance personnelle est actionnée dès que vous montez dessus. Montez de façon régulière sur la balance personnelle sans bouger et attendez que l’affichage du poids sur l’écran soit constant.
Remplacement des piles − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, des ustensiles de nettoyage tranchants ou métalliques tel qu’un couteau, une spatule dure ou similaire. Les surfaces de la balance personnelle pourraient être endommagées. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau à l’intérieur de la balance personnelle.
Rangement 6. Remettez le couvercle du compartiment à piles de façon à ce qu’il s’enclenche. 7. Revissez la vis sur le couvercle du compartiment à piles à l’aide du tournevis cruciforme. Vous avez remplacé avec succès la pile. Rangement ATTENTION! Une fuite de liquide de piles est une source de danger et peut provoquer des dommages! Si vous stockez, pour une période prolongée, la balance...
L'écran affiche «Err». La balance personnelle a — atteint la limite de poids maximale. Données techniques Description de produit: Balance personnelle Modèle: 93444 N° réf. 93444 Nombre de piles nécessaires: 1× 3 V (CR2032) / 2× 1,5 V (AAA) Dimensions: 325 ×...
Déclaration de conformité Plage de mesure (modèle A): 10–180 kg / 22–400 lb / 22 lb–28 st:4 3/4 lb (modèle B): 10–180 kg / 22–400 lb Gradation (modèle A): 0,1 kg / 0,2 lb / 1/4 lb (st) (modèle B): 0,1 kg / 0,2 lb Précision: 2 kg–99,9 kg: ±...
Seite 30
Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers! En tant que consommateur final, vous êtes tenu légalement à déposer toutes les piles et accus, qu'ils contiennent des substances dangereuses* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu'ils puissent être éliminés dans le respect de l'environnement.
Seite 31
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................4 Utilizzo ......................5 Dotazione/Parti dell’apparecchio ............32 Codici QR ....................33 In generale ....................34 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ...........34 Descrizione pittogrammi ................34 Sicurezza ....................35 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso..........35 Note relative alla sicurezza ................35 Indicazioni sulle batterie ................
Dotazione/Parti dell’apparecchio Dotazione⁄Parti dell’apparecchio (Modello A, vedi figura A) Display Vano batterie (retro) Tasto UNIT (UNITÀ) (retro) Piattaforma Indicatore dell'unità di misura (lb/st/kg) Indicatore del peso La fornitura comprende una batteria CR2032 da 3 V. (Modello B, vedi figura B) Display Tasto UNIT (UNITÀ) (retro) Vano batterie (retro)
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono alla presente bilancia pesapersone. Esse contengono informazioni importanti relative all’utilizzo e alla cura. Prima di mettere in funzione la bilancia pesapersone leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso La bilancia pesapersone è progettata esclusivamente per misurare il peso corporeo. È destinata esclusivamente all’uso in ambito privato e non in ambito professionale o medico. Utilizzare la bilancia pesapersone esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso.
Seite 36
Sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di ferimento! Pericolo per bambini e persone con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali (per esempio persone con disabilità, persone anziane con ridotte capacità psichiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi). −...
Primo utilizzo Indicazioni sulle batterie AVVERTENZA! Pericolo per la salute! Se i bambini o gli animali ingoiano le batterie, questo rappresenta un rischio elevato per la salute. − Immagazzinare le batterie in modo che non siano accessibili a bambini ed animali. −...
Utilizzo Rimuovere le strisce isolanti e pulire la bilancia pesapersone 1. Rimuovere le strisce isolanti dal vano batterie (modello A) o (modello B) tirando la linguetta delle strisce isolanti. Dopo aver rimosso le strisce isolanti, la bilancia pesapersone è pronta all’uso. 2.
Pulizia e manutenzione 2. Scendere dalla bilancia pesapersone e premere sul display il tasto UNIT (UNITÀ) sul retro della bilancia pesapersone per impostare l’unità di misura desiderata. Sul display appare l’unità di misura selezionata (vedi figura C, D e E). L’impostazione dell’unità...
Sostituire le batterie Sostituire le batterie AVVERTENZA! Pericolo di soffocamento! Le batterie sono piccoli oggetti. Tenere fuori dalla portata dei bambini le batterie. Consultare immediatamente un medico se la batteria viene ingerita. − Per il modello A, serve una batteria di tipo CR2032. −...
Risoluzione problema e danneggiare la bilancia pesapersone. Il liquido per batterie (elettrolita) è acido. − Se non si utilizza la bilancia pesapersone per un periodo lungo, conservare la batteria separatamente. Immagazzinare la batteria in modo che non sia accessibile ai bambini. −...
— messaggio “Err”. raggiunto il limite massimo di peso. Dati tecnici Descrizione del prodotto: Bilancia pesapersone Modello: 93444 Cod. art. 93444 Numero di batterie necessarie: 1× 3 V (CR2032) / 2× 1,5 V (AAA) Dimensioni: 325 x 315 x 20 mm Unità...
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità La dichiarazione di conformità CE può essere richiesta all’indirizzo indicato sul tagliando di garanzia (alla fine di queste istruzioni per l’uso). Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l'imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili.
Seite 44
ASSISTENZA POST-VENDITA +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com...
Produkt an: / Envoyez la carte de garantie remplie avec le produit Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com défectueux à: / Inviare la scheda di Modell/Type/Modello: 93444 garanzia compilata insieme al prodotto 06/2016 Artikel-Nr./N° réf./Cod. art.: 93444 guasto a: Sertronics AG Hotline kostenfrei. Lindächerstrasse 1 Hotline gratuite 5413 Birmenstorf...
Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer/Aldi Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzli- chen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline...
Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della garanzia.
Seite 49
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EIE IMPORT GMBH GEWERBESTRASSE 20 4642 SATTLEDT AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: 93444 Artikel-Nr./N° réf./Cod. art.: 93444 06/2016 ANNI GARANZIA...