Inhaltszusammenfassung für VOGEL Pumpen SEKAMATIK 10 E 15M
Seite 1
Montage- und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual Baureihe – Series SEKAMATIK 10 E 15M Liste 5352.1BA – Juni 2012...
EG-Konformitätserklärung (nur gültig für komplett von Vogel gelieferte Aggregate) emäß Maschinenrich tlinie 98/37/EG Anhang II A des europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998. Inhaltsverzeichnis Hersteller: XYLEM Austria Water Solution GmbH Inhalt Seite A-2000 Stockerau, Ernst Vogel-Straße 2 Konformitätserklärung odukte: Pumpen der B aureihe SEKAMATIK 0 E 15 M...
Voraussetzung für die Gewährleistung ist, dass die Pumpe 1. Allgemeines bzw. das Aggregat gemäß der am Typenschild, der Auftragsbestätigung oder Datenblatt angeführten Betriebsbedingungen eingesetzt wird. Das gilt insbesondere 1.1 Vorwort für die Beständigkeit der Materialien sowie einwandfreie Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Funktion der Pumpe.
Die Abwasser-Kleinhebeanlage SEKAMATIK 10 E 15 M hat Anlagen, bei denen der Ausfall oder das Versagen zu Personen- oder Sachschäden führen kann, sind mit im Saugmund eine dem Laufrad vorgeschaltete Alarmeinrichtungen und/oder Reserveaggregaten Schneideinrichtung. Diese Einrichtung zerkleinert im auszustatten und deren Funktionstüchtigkeit in Fördermedium mitgeführte Feststoffe, wodurch geringe regelmäßigen Abständen zu prüfen.
Rote Anzeige "Störung" 5. Elektroanschluss Folgende Ursachen können bewirken, daß die rote Anzeige 5.1. Allgemeines aufleuchtet: - Der Temperaturfühler in der Wicklung hat den Motor Eine fachmännische Prüfung vor Inbetriebnahme muss wegen Überhitzung abgeschaltet. Nachdem sich der Motor sicherstellen, dass die geforderten elektrischen Schutz- abgekühlt hat, erlischt die LED und die Anlage ist wieder maßnahmen vorhanden sind.
zwischen Sammelbehälter und Steuergerät knickfrei Um einen problemlosen Betrieb der Pumpe langfristig zu und stetig steigend ohne Schleife zu verlegen. erreichen, sollten bei Wartungen stets zumindest die nach- Weiterhin ist eine einwandfreie Entlüftung des folgenden Überprüfungen vorgenommen werden: Sammelbehälters unbedingt erforderlich. - Stromaufnahme (A) mit Meßgerät kontrollieren und mit •...
pump. If one or more aspects of the actual operating condi- 1. General tions are different, we should be asked to confirm in writing that the pump is suitable. 1.1 Foreword 1.3 Safety regulations This product corresponds with the requirements of the Machine directive 98/37/EG (former 89/392/EWG).
cal equipment). If work is carried out on live electrical com- Motor input P 1,5 kW ponents, they should be unplugged from the mains or the Motor output P 1,1 kW Voltage 230 V/50Hz main switch turned off and fuse unscrewed. A motor protec- Nominal current 7,0 A tion switch is to be provided.
Fasten the tank to an even floor with expansion bolts. The end of the pump power supply cable must not be Before installing the disposal units make sure that the all submerged in order to prevent water from penetrating national instrucions and the general measures for health through the cable into the motor.
Fault Cause Remedy Before maintenance or repair disconnect the pump from Pump does not start Supply failure Check the voltage the power supply to avoid accidental starting of the pump! Impeller blocked by Close the incoming impurities sewer, emptying the Before maintenance or repair make sure that all rotating tank with the dia- parts stand still!
13. Ersatzteilliste und Zeichnungen 13. Spare Part List and Drawings ACHTUNG: Die untenstehende Liste enthält Teile, die ATTENTION: The following list contains parts that do nicht in jedem Pumpentyp vorhanden sind. Deshalb bei not correspond to every pump type. For spare part or- Ersatzteilbestellung bitte immer angeben: ders, please always give:...
13.3. Ersatzteilzeichnung Pumpe / 13.4. Ersatzteilzeichnung Sammelbehälter / Spare part drawing of the pump Spare part drawing of the collecting tank...
14. Bestellformular für Ersatzteile 14. Order Sheet for Spare Parts XYLEM Water Solution Austria GmbH XYLEM Water Solution Austria GmbH A-2000 Stockerau, Ernst Vogel-Straße 2 A-2000 Stockerau, Ernst Vogel-Straße 2 Telefax 02266/65311 Telefax 02266/65311 Pumpentyp (siehe Typenschild) Pump type (see pump label) Baujahr (siehe Typenschild) Year of construction...