Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

COMPACT20
WARTUNGSHANDBUCH
DE.
Handbuch elektrischer Hubwagen COMPACT20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pegasolift COMPACT20

  • Seite 1 COMPACT20 WARTUNGSHANDBUCH Handbuch elektrischer Hubwagen COMPACT20...
  • Seite 2: Allgemeine Informationen Und Anmerkungen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND ANMERKUNGEN Das vorliegende Handbuch bietet Folgendes: eine Zusammenstellung der allgemeinen Anforderungen für den Endnutzer, genaue Instruktionen, technischen Daten und alle notwendigen Informationen, die befolgt werden sollten, um eine richtige und genaue Wartung der Hubwagenreihe PL von Pegaso s.r.l. in San Bonifacio (VR) zu erzielen; es bietet Sicherheits- und vorbeugende Wartungskriterien zur Vermeidung möglicher Ursachen für Störungen und Gefahren.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Maße des Hubwagens S. 4 Technische Daten S. 5 Identifikation des Hubwagens/detaillierte Informationen S. 6 Normale Arbeitsbedingungen S. 7 Allgemeine Beschreibung des Hochhubwagens S. 8 Allgemeine Regeln der Sicherheit Pflichten des Betreibers S. 9 Allgemeine Regeln während der Nutzung S.
  • Seite 4: Maße Des Hubwagens

    MAßE DES HUBWAGENS 1 - Bremsen 2 - Fahren 1150 1235 1600 AST = 1850...
  • Seite 5: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN MODELL COMPACT20 Tragfähigkeit (Q) 2000 kg Gewicht (mit Ladebatterien) 359 kg Spurweite vorn Spurweite hinten Reifengröße vorn n° 2 Rollen ø 80 × 90 polyurethan Antriebsradgröße ø 245 × 76 polyurethan Stützrollengröße ø 100 × 40 polyurethan 4,2 km/h...
  • Seite 6: Identifikation Des Hubwagens/Detaillierte Informationen

    INDENTIFIKATION DES HUBWAGENS/DETAILLIERTE INFORMATIONEN MODELLO COMPACT20 MODEL NUMERO DI SERIE 0000 SERIAL NUMBER PORTATA NOMINALE kg 2000 RATED CAPACITY MASSA SENZA BATTERIA kg 234 WEIGHT WITHOUT BATTERY TENSIONE BATTERIA BATTERY VOLTAGE MASSA MIN BATTERIA kg 125 MIN BATTERY WEIGHT MASSA MAX BATTERIA...
  • Seite 7: Normale Arbeitsbedingungen

    INDENTIFIKATION DES HUBWAGENS/DETAILLIERTE INFORMATIONEN An jedem Hubwagen befindet sich ein Typenschild. (1) Dieses beinhaltet die wichtigsten technischen Daten. Weitere Hinweise werden durch Sicherheitskennzeichnungen dargestellt, um den Benutzer vor den potentiellen Gefahren und Verbote zu warnen: (2) –Das Quetschgefahrenschild warnt vor möglichen schweren Verletzungen, wenn der Fahrer nicht besonders aufmerksam bei Hebe- und Senkarbeiten ist.
  • Seite 8: Allgemeine Beschreibung Des Hochhubwagens

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES HOCHHUBWAGENS HINTERE ABDECKUNG STARTSCHLÜSSEL HINTERE ABDECKUNGSPLATTE FAHRSCHALTERKOPF FAHRSCHALTER BATTERIEABDECKUNG HUBGABELN FRONTROLLEN...
  • Seite 9: Allgemeine Regeln Der Sicherheit

    ALLGEMEINE REGELN DER SICHERHEIT PFLICHTEN DES BETREIBERS: Verhinderung der Nutzung durch nicht autorisiertes Personal; nicht autorisiert • heißt, dass diese Person nicht die notwendige Kompetenz und die vorherige Erlaubnis zur Nutzung des Hubwagens besitzt. Verhinderung des Aufenthalts von Personen unter den hochgefahrenen Gabeln, •...
  • Seite 10: Abruptes Anfahren, Bremsen Und Fahren

    ALLGEMEINE REGELN DER SICHERHEIT Bei der Beladung oder Entladung auf/von LKWs muss vorher geprüft werden: • ob die Tragkraft der Rampe für das Gewicht des Hochhubwagens mit Ladung ausreichend ist ob die Rampe gut befestigt ist ob das Fahrzeug, das beladen werden soll, gut mit Keilstücken oder Ähnlichen an den Reifen gesichert ist Wenn die Arbeitsbedingungen sich von den Testbedingungen unterscheiden •...
  • Seite 11: Transport Der Ware

    ALLGEMEINE REGELN DER SICHERHEIT TRANSPORT DER WARE Während dem Transport muss die Ware ganz nach hinten an die Hebegruppe geschoben sein (siehe untenstehende Abbildung A). Achten Sie besonders auf die Ladung, wenn diese sich auf ein Teil konzentriert: wenn es nicht möglich ist die Stabilität der Ladung zu gewährleisten, sollte diese angebunden werden und nur langsam bewegt werden.
  • Seite 12: Bekleidung

    ALLGEMEINE REGELN DER SICHERHEIT BEKLEIDUNG Vermeiden Sie die Nutzung des Hubwagens mit sehr weiter Bekleidung Es ist verboten den sich bewegenden Teilen des Hubwagens mit langen offenen Haaren näher zu kommen. Vermeiden Sie mit Öl oder Kraftstoff verschmutze Kleidung, da diese leicht entzündlich ist.
  • Seite 13: Instrumente Und Fahrschalter

    INSTRUMENTE UND FAHRSCHALTER INSTRUMENTE: 1) Startschlüssel: ermöglicht die Abschaltung des elektronischen Teils der Batteriehauptschalter Dieser hat ebenfalls die Funktion des “Not-Aus-Schalters”. 2) Integriertes Batterieladegerät: ermöglicht die Ladung der Batterie; zeigt den Ladezustand der Batterie: Grünes LED: Batterie geladen, Hubwagen ist betriebsbereit Gelbes LED: Batterie zum Teil geladen, Batterie baldmöglichst laden.
  • Seite 14: Schalter Für Schnell- Und Kriechgang

    SCHALTER FÜR SCHNELL- UND KRIECHGANG SCHNELLGANG Der Hubwagen erreicht die max. Geschwindigkeit, wenn der Vorwärtsschalter komplett gedrückt wird (siehe S.12 “Fahrschalter). Es kann nur vorwärts bzw. rückwärts gefahren werden, wenn der Fahrschalter geneigt ist. Der Fahrschalter in aufrechter oder gerade Position lässt den Hubwagen anhalten.
  • Seite 15: Vorhergehende Prüfungen

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG DES HUBWAGENS VORHERGEHENDE PRÜFUNGEN: Damit der Hubwagen für die Nutzung bereit ist, müssen folgende Bedingungen erfüllt sein: Batterieladeanschluss: getrennt Schnell- und Kriechgangschalter: Schnellgang ausgewählt Startschlüssel: steckt Fahrschalter: in vertikaler Position VORWÄRTS- UND RÜCKWÄRTSFAHREN Achten Sie darauf, dass der Kriechgang VORWÄRTS eingeschalten ist Startschlüssel einführen...
  • Seite 16: Anheben Des Hubwagens

    ANHEBEN DES HUBWAGENS Bevor Sie den Hubwagen anheben, prüfen Sie, ob dieser ausgeschalten ist, ziehen Sie den Schlüssel aus dem oberen Bereich des Fahrschalters und verwenden Sie ausschließlich die angegebenen Verankerungspunkte (andere Positionen könnten die Maschine beschädigen). Verwenden Sie nur Hebevorrichtungen mit einer Tragfähigkeit von mindestens 1.000 kg, die Benutzung von Ketten oder Metallhaken könnte die Lackierung beschädigen.
  • Seite 17: Wartung Der Batterie

    WARTUNG DER BATTERIE ACHTUNG! Während der Wartung der Batterie ist es zwingend notwendig Sicherheitshandschuhe, -brille und –Maske zu tragen. Es ist verboten offenes Feuer, Zigaretten oder andere Funkenquellen in die Nähe der Batterie zu bringen. Es ist verboten die Werkzeuge oder metallische Teile auf die Batterie zu legen und/oder die Verschlussteile von der Batterie während der Ladung zu trennen.
  • Seite 18: Kontrolle Und Auffüllen Des Elektrolytenstands

    WARTUNG DER BATTERIE KONTROLLE UND AUFFÜLLEN DES ELEKTROLYTENSTANDS: Prüfen Sie regelmäßig den Stand der Batterie Elekrtolyte; wenn nötig, füllen Sie diese nur mit demineralisiertem Wasser nach den Normen CEI21-5 fasiccle 255 unter folgender Berücksichtung: 1) Es ist strengstens verboten mit Schwefelsäure aufzufüllen. 2) Es sollte nur nach einer vollen Beladung und einem kompletten Ladeausgleich aufgefüllt werden.
  • Seite 19: Ladung Der Batterie

    LADUNG DER BATTERIE BATTERY CHARGER FRONT CONTROL PANEL Sicherung: F8A universal input Abdeckung nicht entfernen Gefahr elektrischer Schocks Wenn an der Ladeanzeige (2) nur noch ein LED leuchtet, muss die Batterie folgendermaßen geladen werden: A) A) Ziehen Sie den Schlüssel (siehe S. 12 “Instrumente”) Schließen Sie das Kabel an das eingebaute Ladegerät an (1).
  • Seite 20: Wartung Des Oleodynamischen Antriebs

    WARTUNG DES OLEODYNAMISCHEN ANTRIEBS Der Ölstand im Öldynamischen Antrieb, welcher das Heben der Hebevorrichtung steuert, muss regelmäßig geprüft werden. Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1) Senken Sie die Hebevorrichtung vollständig ab. 2) Ziehen Si eden Startschlüssel (1). 3) Lösen die Schrauben (2) und entfernen die hintere Abdeckung (3). 4) Prüfen Sie den Ölstand im transparenten Plastiktank (Nr.
  • Seite 21: Wartung Des Antriebrads

    WARTUNG DES ANTRIEBRADS AUSTAUSCH DES RADRINGS Mindestens einmal im Jahr muss der Belag des polyurethanen Rings des Antriebsrads kontrolliert werden. Für den Austausch muss Folgendes beachtet werden: 1) Ziehen Sie den Startschlüssel (1). 2) Stellen Sie den Hubwagen auf Sicherheitsstützen. 3) Lösen Sie die Schrauben (2), entfernen Sie die hintere Abdeckung (3) und die hintere untere Abdeckung (4).
  • Seite 22: Weitere Regelmäßige Kontrollen

    WARTUNG DES ANTRIEBRADS WEITERE REGELMÄßIGE KONTROLLEN: Prüfen Sie alle 500 Betriebsstunden, ob es Beschädigungen oder Verbrennungen an der Feder, die auf die Bürsten drückt oder am Rotorkollektor gibt. Prüfen Sie alle 1000 Betriebsstunden, ob die Lager in der Doppelregelung mit Schmierfett bei hohen Temperaturen keine Leckage haben.
  • Seite 23: Oleodynamischer Plan

    OLEODYNAMISCHER PLAN C.C. TANK...
  • Seite 24: Schaltplan

    BLACK BLACK HORN TRACTION ELECTRO- ELECTRONIC MAGNETIC SWITCH CONTROLLER diode RED+BLACK 07 BROWN 06 GREEN 05 ORANGE 09 01 10 02 11 BLU 11 03 12 WHITE 12 04 13 WHI TE+AZURE 14 WHITE+BLACK 14 06 TILLER ARM 15 PINK MICRO SWIT 15 07 16 08...
  • Seite 25: Explosionszeichnung Der Oleodynamsichen Einheit

    EXPLOSIONSZEICHNUNG DER OLEODYNAMSICHEN EINHEIT...
  • Seite 26: Komponentenliste Der Oleodynamische Antriebseinheit

    KOMPONENTENLISTE DER OLEODYNAMISCHE ANTRIEBSEINHEIT CODE DER OLEDYNAMISCHEN ANTRIEBSEINHEIT: UP50K04 1,2 M.6/206M7 POS. CODE BESCHREIBUNG U.Q. 200640230011 MAINFOLD BODY UP50 K04-ELECTROV.2 VIE............01 200511201110 PAR BA 008X016.0X07.0 NBR..................01 200787601330 CHECK VALVE UP50 ....................01 200514164610 OR 4325 082.14X3.53 NBR70 ..................01 200655600370 SEAL COP.AP05 STAMP...................01 200657000130 OIL FILTER SC.UP5 ....................01 200521602617...
  • Seite 27: Explosionszeichnung Des Oleodynamischen Zylinders

    EXPLOSIONSZEICHNUNG DES OLEODYNAMISCHEN ZYLINDERS...
  • Seite 28: Komponentenliste Des Oleodynamsichen Zylinders

    KOMPONENTENLISTE DES OLEODYNAMSICHEN ZYLINDERS CODE DES OLEODYNAMSICHEN ZYLINDERS: CLCPT203040120 POS. CODE BESCHREIBUNG U.Q. Rod with ball end .......................01 PW30 Rod wiperseal ......................01 TTS 30-38.5.8 Rod seal........................01 TTUFF 40-3G Head ..........................01 OR130 O-Ring ........................01 OR127 O-Ring ........................01 Spacer ø25 - Ø40 H=67 ....................01 OR616 O-Ring ........................01 PIS40-15...
  • Seite 29: Explosionszeichnung Des Antriebsrads

    EXPLOSIONSZEICHNUNG DES ANTRIEBSRADS...
  • Seite 30 KOMPONENTENLISTE DES ANTRIEBSRADS CODE ANTRIEBSRAD: 10452 POS. CODE BESCHREIBUNG U.Q. 93628 Screw.........................09 132106 Wheel.........................01 14310 Sealing........................01 91111 Bearing ........................01 12944 Gears .........................01 91536 O-Ring 03775 ......................01 90115 Sealing ring........................01 13042 Iron casting ........................01 13902 Gasket ........................01 91133 Bearing........................01 90117 Sealing ring........................01 12903 Gears .........................01...
  • Seite 31 ANMERKUNGEN...
  • Seite 32 ANMERKUNGEN...
  • Seite 33 Via del Lavoro 14 - 37047 San Bonifacio (VR - Italy) Tel.: +39 045 766.55.70 FAX: +39 045 766.56.98 E-Mail: info@pegasolift.com Web-site: www.pegasolift.com...

Inhaltsverzeichnis