Seite 1
Handleiding User manual Gebrauchsanleitung Manuel d’utilisation •••...
Seite 2
Nederlands Handleiding Instructietekeningen English User manual Instruction drawings Deutsch Gebrauchsanleitung Anweisungszeichnungen Français Manuel d’utilisation Dessins d’instruction RF.UG.2018.VS-1.1...
Seite 12
In dieser Gebrauchsanleitung erklärt und erläutert Rollz International die sichere Nutzung und Rollz Flex mit Kippbremsen (zuerst die Handbremse anziehen!) Wartung des Rollz Flex so gut wie möglich. Das gekaufte Produkt kann geringfügig von dem in dieser Rollz Flex mit klassischen Bremsen 4.10 Schwellen und Bordsteine Bedienungsanleitung beschriebenen Produkt abweichen.
Rollz Flex-Kippbremsen und 4.8.2 Verwenden der Rollz Flex klassischen Bremsen . Reparatur freigegeben wurden. • Sie können nur dann sicher auf dem Rollz Flex sitzen, wenn Ihre Füße im Sitzen auf dem Boden • Die Garantie erlischt, wenn das Produkt durch unsachgemäße Handhabung wie Überladen, liegen können.
Höhe, siehe 4.5 Höhe des Schiebegriffs einstellen auf Ihre Größe . Stellen Sie wenn nötig die Bremsen ein, siehe 5.1 Einstellen der Bremsen . Hinweis zur Verwendung des Rollz Flex Der Rollz Flex ist eine Mobilitätsgerät für den Einsatz als Rollator (nur in der Rollatorposition) und als Technische Spezifikationen Rollz Flex Rollz Flex Small Einkaufswagen.
Absprache mit dem Lieferanten festgelegt. Der Rollz Flex Small ist für alle gedacht, denen der Standard Rollz Flex zu groß ist, mit einer 7. Die Garantie kann nur geltend gemacht werden, wenn Sie dem Rollz Verteiler in Ihrem Land Körperlänge von 1,40 m bis 1,60 m als Richtlinie.
Le Rollz Flex répond aux exigences de la Directive UE 93/42/CEE pour les dispositifs médicaux. Le Sonneneinstrahlung. Rollz Flex est classé dans la classe 1 sur la base des règles de classification figurant à l’annexe IX 9. Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder durch Nichtbeachtung der Anweisungen in de la présente directive.
Rollz Flex gefixeerd in rollatorstand Rollz Flex with flipbrakes Rollz Flex with classical brakes Rollz Flex Small with classical brakes Rollz Flex, pushbar fixed in rollator position Rollz Flex mit Kippbremsen Rollz Flex mit klassischen Bremsen Rollz Flex Small mit klassischen Bremsen Rollz Flex in Rollatorposition gesichert Rollz Flex avec freins «flip»...
Seite 23
Uitklappen Entfalten Inklappen Falten Unfolding Déplier Folding Plier...
Juiste hoogte bepalen Richtige Höhe um aufrecht zu gehen Hoogte duwbeugel instellen Höhe des Schiebegriffs einstellen Correct heigt to walk upright Bonne hauteur pour marcher debout Adjusting the height of the handlebar Ajuster la hauteur à votre taille...
Standen van de duwbeugel Positionen des Schiebegriffs Positions of the handlebar Positions de la poignée de poussée Rollatorstand – maximale steun Semi-rollatorstand – flinke steun Shopperstand – lichte steun Kantelstand – geen steun Semi-rollator position – strong support Rollator position – maximal support Shopper position –...
4.8.1 Stand duwbeugel afstellen Position des Schiebegriffs einstellen De Rollz Flex flipremmen gebruiken Verwenden der Kippbremsen Adjusting handlebar position Ajuster la position de la poignée de poussée Using the flip brakes Utiliser de freins «flip» De parkeerrem gebruiken en er af halen Verwenden und lösen der Bremsen...
4.8.2 De Rollz Flex klassieke remmen gebruiken Verwenden der klassischen Bremsen Wilt u rusten op de Rollz Flex zitting? Befor Sie sich Auf dem Rollz Flex hinsetzen Using the classical brakes Utiliser des freins classiques Taking a seat on the Rollz Flex? Avant reposer sur le siège du Rollz Flex...
4.10 4.11 Drempels en stoepranden op Tas gebruiken Verwenden der Tasche Crossing thresholds and curbs/curbstones/kerbs Using the bag Utiliser le sac Überqueren von Schwellen und Bordsteinen Seuils et bordures de trottoirs MAX 20 kg/44 lb!
Schoonmaken/desinfecteren Reinigung/Desinfektion Cleaning/disinfecting Nettoyage/désinfection Frame en tas reinigen met vochtige doek Binnentas wassen op max 30°C Clean the frame and bag with a damp cloth Wash inside bag at max 30°C Reinigen Sie den Rahmen und die Tasche mit Waschen Sie den Innenbeutel bei maximal 30°C einem feuchten Tuch Laver le sac intérieur à...