Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
HWE100
Gültig ab Gerätenummer: 956112-
Bestellnummer: 239064-120
Ausgestellt am: 2006-09-11 ITS
BT Products AB
S-595 81 MJÖLBY SWEDEN
© BT
WARNUNG!
Vor Inbetriebnahme des Staplers
BEDIENUNGSANLEITUNG
bitte sorgfältig durchlesen.
ACHTUNG!
Für zukünftigen Gebrauch aufheben.
Nur gültig für Gerätenummer:
de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BT HWE100

  • Seite 1 WARNUNG! Vor Inbetriebnahme des Staplers BEDIENUNGSANLEITUNG bitte sorgfältig durchlesen. ACHTUNG! Für zukünftigen Gebrauch aufheben. Bedienungsanleitung HWE100 Gültig ab Gerätenummer: 956112- Bestellnummer: 239064-120 Ausgestellt am: 2006-09-11 ITS Nur gültig für Gerätenummer: BT Products AB S-595 81 MJÖLBY SWEDEN © BT...
  • Seite 2 Zögern Sie nicht, Ihren Vorgesetzten anzusprechen, falls Sie sich hinsichtlich der Bedienung des Gerätes unsicher fühlen. Befolgen Sie stets die Warnungen, die in der Bedienungsanlei- tung gegeben werden, bzw. am Stapler angebracht sind, um Unfälle oder Beinahe-Unfälle zu vermeiden. BT Products AB © BT 239064-120...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wechsel der Batterie ..............35 Aufladen der Batterie ..............36 Tägliche Einsatzprüfung und Pflege ..........38 Wartung ..................... 41 Reinigen und Waschen ..............43 Wartungsschema ................45 Schmierschema ................49 Angaben zu Öl- und Fettstoffen ............50 © BT 239064-120...
  • Seite 4 Standardausführung ............. 52 Heben des Staplers ................ 53 Abschleppen und Transport eines defekten Staplers ..... 54 Vorübergehende Stillegung des Staplers ........54 Wiederinbetriebnahme ..............55 Wiederverwertung/Entsorgung ............56 Entsorgung der Batterie ..............56 Entsorgung des Staplers ..............56 © BT 239064-120...
  • Seite 5: Sicherheitsvorschriften

    Verletzungen und/oder hoher Sachschaden sein. VORSICHT! Warnt davor, daß ein Unfall möglich ist, wenn die Vorschriften nicht befolgt werden. Die Folgen können Verletzungen und/ oder Sachschaden sein. ACHTUNG! Hinweis auf Unfallgefahr bei Nichtbeachtung der Vorschriften. © BT 239064-120...
  • Seite 6: Verbotszeichen

    Wenn dieses Verbotszeichen mißachtet wird, kann sich ein schwerer Unfall ereignen. Gebotszeichen SCHUTZSCHUHE Wenn Schutzschuhe vorgeschrieben sind, müssen solche getragen werden, um Verletzungen zu vermeiden. SCHUTZBRILLE Wenn eine Schutzbrille vorgeschrieben ist, muß diese getra- gen werden, um Verletzungen zu vermeiden. © BT 239064-120...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Benutzung beeinträchtigen, darf der Stapler nicht in Betrieb genommen werden. Dies gilt auch, wenn am Stapler Reparaturen, Umbauten oder Einstellungen ohne Abnahme und Zustimmung durch BT-autorisierte Mitarbeiter durchgeführt wurden. Einsatz des Staplers Der Stapler wurde als Arbeitsgerät für ebenerdige Transporte ausgelegt, mit dem sich Waren in unterschiedlicher Höhe auf-...
  • Seite 8: Verantwortungsbereich Des Fahrers

    Schäden verursachen können. • Der Aufenthalt von anderen Mitarbeitern in direkter Umge- bung des Staplers ist nicht gestattet, wenn dort Verletzungs- gefahr besteht, z.B. im Bewegungsbereich des Gerätes oder durch herabfallende Waren, sich senkende oder herabfal- lende Hubvorrichtungen. © BT 239064-120...
  • Seite 9: Fahren Und Fahrverhalten

    Tragfähigkeit aufweist. Stapler langsam und vorsichtig über die Ladebrücke fahren. Sicheren Abstand zum Rand halten. • Wenn der Stapler auf ein anderes Fahrzeug gefahren wird, vergewissern Sie sich, daß das betreffende Fahrzeug fest steht, und die Bremse ordnungsgemäß angezogen ist. © BT 239064-120...
  • Seite 10: Handhabung Der Last

    • Stapler niemals mit gestecktem Zündschlüssel abstellen. • Stapler niemals auf schräger Fläche abstellen. • Stapler niemals so abstellen, daß Notausgänge versperrt werden. • Stapler niemals so abstellen, daß der übrige Verkehr und andere Arbeiten behindert werden. © BT 239064-120...
  • Seite 11: Handhabung Der Batterie

    Wartungs-, Einstell- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten und von BT ausgebildeten Mitarbeitern durch- geführt werden. Es dürfen nur von BT zugelassene Ersatzteile als Austausch- teile eingebaut werden. Modifizierungen und Umbauten des Staplers, die den sicheren Einsatz oder die Funktion beeinträchtigen sind nicht zulässig.
  • Seite 12: Warn- Und Hinweisschilder

    6. Gerätenummer 7. Anschlagpunkte Heben 8. Typenschild, A: CE, B: ASME, je nach Markt 9. Tragfähigkeitsschild 10. A) Gehe nicht unter gehobener Last B) Stehe nicht auf den Gabeln 11. Quetschgefahr 12. Schalter für automatische Höheneinstellung (Sonderaus- stattung) © BT 239064-120...
  • Seite 13 Warn- und Hinweisschilder 10 A; B TRUCKS AS RATED AT FACTORY CONFORMS TO REQUIREMENTS OF PART III OF ASME B 56.1-1993 BT PRODUCTS AB, MJÖLBY, SWEDEN BT PRODUCTS AB, MJÖLBY, SWEDEN © BT 239064-120...
  • Seite 14: Beschreibung Des Staplers

    - Für Transporte in Bereichen mit staub- oder gashaltiger, leicht entzündlicher und explosiver Atmosphäre - Als Zugfahrzeug für Anhänger - Für das Abschleppen von anderen Staplern - Zum Befördern/Heben von Personen - Für Transporte auf unbefestigten Böden © BT 239064-120...
  • Seite 15: Technische Daten

    Drehradius (Wa), mm 1340 Kontinuierlicher äquivalenter Schalldruckpegel gemäß CE EN12053, dBA Kontinuierlicher äquivalenter Schalldruckpegel gemäß ASME B56.11.5-1992, dBA Zulässige Antriebsräder, Material Tractothan Angaben zu Tragfähigkeit, Hubhöhe und Gewicht des Staplers entnehmen Sie bitte dem Typenschild des Gerätes. © BT 239064-120...
  • Seite 16: Abmessungen Des Staplers

    Beschreibung des Staplers Abmessungen des Staplers In der Abbildung sehen Sie die Außenabmessungen von dem Gerät in der Standardausführung. 1172 1000/1150 1670 © BT 239064-120...
  • Seite 17: Typenschild

    Die Abbildung zeigt das Typenschild für Stapler in CE-Ausfüh- rung. Zeichen Text Einheit MODELL NENN-TRAGFÄHIGKEIT GEWICHT OHNE BATTERIE BATTERIEGEWICHT BATTERIESPANNUNG BT PRODUCTS AB, MJÖLBY, SWEDEN Die Abbildung zeigt das Typenschild für Stapler in ASME-Aus- führung. Zeichen Text Einheit MODELL NENN-TRAGFÄHIGKEIT GEWICHT OHNE BATTERIE BATTERIEGEWICHT BATTERIESPANNUNG BATTERIETYP —...
  • Seite 18: Tragfähigkeitsschild

    Ausführung geliefert bzw. nach Auslieferung vom Hersteller umgebaut wird. Entnehmen Sie bitte der nachstehenden Tabelle die Informatio- nen, die im Schild aufgeführt werden: Zeichen Text Umbauschild Gerätenummer Herstellungsort Herstellungsort Umbaunummer Datum © BT 239064-120...
  • Seite 19 Beschreibung des Staplers © BT 239064-120...
  • Seite 20: Hauptkomponenten

    Ein am Chassis befestigtes gestanztes Schild. 9. Stützräder: 2 Stützräder garantieren optimale Stabilität. 10. Batterie: 24 V durch zwei 12 V-Batterien. 11. Gabelwagen 12. Typenschild: Mit Typenbezeichnung, Gerätenummer, Baujahr, Gewicht ohne Batterie, Batteriegewicht, Nenn-Tragfähigkeit, Batterie- spannung und Hersteller. © BT 239064-120...
  • Seite 21 Hauptkomponenten © BT 239064-120...
  • Seite 22: Schalter Und Bedienelemente

    2. Fahrrichtungsschalter und Geschwindigkeitsregler 3. Schalter zum Heben und Senken der Gabeln 4. Hupe 5. Leuchtdiode für Start-/Batterieanzeige 6. Ladestecker und Startsperre 7. Zündschlüssel 8. Notausschalter 9. Deichsel und Bremsschalter 10. Schalter für automatische Höheneinstellung (Sonderaus- stattung) 11. Batterieanzeige (Sonderausstattung) © BT 239064-120...
  • Seite 23 Schalter und Bedienelemente © BT 239064-120...
  • Seite 24: Sicherheitsrücklaufschalter

    • Schalter A drücken, um die Gabel zu heben. Schalter B drücken, um die Gabel zu senken. Bitte beachten Sie: Wenn der Zündschlüssel in Position 0 steht, kann die Gabel nicht gesenkt werden. Hupe (4) Die Hupe ertönt so lange, wie der Schalter betätigt wird. © BT 239064-120...
  • Seite 25: Leuchtdiode Für Start-/Batterieanzeige

    Wenn der Ladevorgang beendet ist und während der Wartungsladung leuchtet eine LED gelb und eine LED grün. Nach dem Laden müssen Sie den Ladestecker wieder in die Startsperre einstecken, um den Gabelhubwagen fahren zu kön- nen. © BT 239064-120...
  • Seite 26: Zündschlüssel

    Die Bremse wird in zwei Stellungen, B1 und B2, eingeschaltet: Parkbremse (B1): Der Lenkarm geht automatisch in Stellung B1 zurück, wenn er losgelassen wird. Fahrbremse (B2): Bewegen Sie den Lenkarm nach unten, um den Stapler abzu- bremsen. © BT 239064-120...
  • Seite 27: Zubehör

    Höhe stehen bleibt, wenn der Geber die Last ertastet. Die Fotozelle sitzt im Halter (C) auf dem Hubmast. • Um die ergonomisch richtige Arbeitshöhe zu erreichen, Halter in gewünschte Höhe nach oben oder unten verschieben. © BT 239064-120...
  • Seite 28 Die restliche Senkbewegung muss manuell erfolgen, um Quetschverletzungen des Fahrers zu vermeiden. Die Hub- und Senkbewegung der Gabel läßt sich wie bei einem Standardstapler auch manuell ausführen. Bei Aktivierung der manuellen Funktion wird die automatische Funktion deaktivert. © BT 239064-120...
  • Seite 29: Batterieanzeige

    - Wenn die Batterie leer ist, leuchtet eine rote LED konstant. Wird die Batterie dann nicht geladen, wird die Geschwin- digkeit in zwei Stufen reduziert. Zwischen voller Ladung und Entladung erlöschen nach und nach die grünen LEDs in dem Umfang, wie der Ladezustand abnimmt. © BT 239064-120...
  • Seite 30: Fahren

    Unvorsichtige Fahrweise. Unfallgefahr. Fahren Sie stets vorsichtig, umsichtig und verantwortungsbe- wußt entsprechend den allgemeinen Sicherheitsvorschriften. Bremsen • Wenn der Fahrer die Deichsel losläßt, geht dieser automa- tisch wieder in die obere Position (B1) zurück, d.h. in Fest- stellbremsstellung. © BT 239064-120...
  • Seite 31: Geschwindigkeitsbegrenzung

    • Deichsel loslassen. Diese bewegt sich dann automatisch in Parkbremsstellung zurück, wobei die Bremse angezogen wird. • Gabel ganz absenken. • Zündschlüssel in Stellung 0 drehen. WARNUNG! Unbefugtes Fahren. Unfallgefahr. Zündschlüssel abziehen, wenn Sie den Stapler ohne Aufsicht stehen lassen. © BT 239064-120...
  • Seite 32: Transport Der Last

    Staplers auf der Gefällstrecke ist nicht gestattet. WARNUNG! Kippgefahr. Beladener Stapler könnte beim Wenden im Gefälle umkippen. Beladenen Stapler niemals im Gefälle wenden. WARNUNG! Verlängerter Bremsweg. Bei Talfahrt nimmt der Bremsweg zu. Nur mit herabgesetzter Geschwindigkeit fahren, Motorbremse des Staplers nutzen. © BT 239064-120...
  • Seite 33: Aufnahme Von Lasten

    • Last bis in Transportlage absenken und vorsichtig vom Regal wegfahren. VORSICHT! Laststabilität geht verloren. Durch Anheben einer beladenen Palette bei einem sich bewe- genden Stapler kann Last herabfallen. Keine Lasten heben, solange Stapler noch in Bewegung ist. • Sanft anfahren; anschließend Geschwindigkeit erhöhen. © BT 239064-120...
  • Seite 34: Abstellen Von Lasten

    VORSICHT! Laststabilität geht verloren. Durch Absenken einer beladenen Palette bei einem sich bewe- genden Stapler kann Ladegut herabfallen. Keine Lasten absenken, solange Stapler noch in Bewegung ist. • Sanft anfahren, um dann die Geschwindigkeit langsam zu erhöhen. © BT 239064-120...
  • Seite 35: Batterie

    • Neue Batterien hineinheben. WARNUNG! Herausfallen der Batterie. Beim Lösen der Hebeöse kann die Batterie herausfallen, sofern sie nicht mittels Arbeitsbock oder einer anderen Vor- richtung ordnungsgemäß gesichert ist. Kontrollieren Sie die Höhe der Stützvorrichtung, bevor Sie die Hebeöse lösen. © BT 239064-120...
  • Seite 36: Aufladen Der Batterie

    Minuten ist für die Batterie schonender und wird die Lebens- dauer der Batterie auch nicht verkürzen. Zusätzlich ist es not- wendig, die Staplerbatterien mindestens ein Mal pro Woche über Nacht oder so weit aufzuladen, bis die grüne LED auf dem Ladegerät leuchtet. © BT 239064-120...
  • Seite 37 Haut sofort wegwischen. Mit Seife und viel Wasser abwaschen. Wenn Gel in die Augen gelangt, waschen Sie sie sofort mit einem geeigneten Mittel aus und wenden Sie sich an einen Arzt. BEI ÜBERPRÜFUNG DER BATTERIE SCHUTZBRILLE UND SCHUTZHANDSCHUHE BENUTZEN! © BT 239064-120...
  • Seite 38: Tägliche Einsatzprüfung Und Pflege

    Funktion überprüfen Antriebsaggregat Auf Geräusche und Ölleckage überprüfen Hydraulikanlage Ölstand und Ölleckage überprüfen Räder Auf Schäden überprüfen, Öl, Metallspäne o.ä. ent- fernen Chassis Auf Schäden überprüfen, Schmutz o.ä. entfernen. Gabelwagen Auf Verschleiß und Schäden prüfen Batterie Befestigung überprüfen © BT 239064-120...
  • Seite 39 Tägliche Einsatzprüfung und Pflege © BT 239064-120...
  • Seite 40 Tägliche Einsatzprüfung und Pflege © BT 239064-120...
  • Seite 41: Wartung

    Wartungsschema (S. 40) durchgeführt werden. Die Sicherheit, Leistungsfähigkeit und Lebensdauer des Stap- lers hängen vom Service und von der durchgeführten Wartung Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von BT zugelassene Ersatzteile benutzen. BT empfiehlt Ihnen, mit der nächstgelegenen BT-Vertretung einen Service- und Wartungsvertrag abzuschliessen, um die Wirtschaftlichkeit und Sicherheit Ihres Staplers sicherzustellen.
  • Seite 42 Daher Farbe 10 cm um den Arbeitsbereich herum entfernen. • Stapler aufbocken, wenn Arbeiten unter dem Stapler erforder- lich sind. WARNUNG! Quetschgefahr. Unkorrekt aufgebockter Stapler kann herunterfallen. Niemals unter Stapler arbeiten, der nicht ordnungsgemäß auf- gebockt und durch Hubvorrichtung gesichert ist. © BT 239064-120...
  • Seite 43: Vom Fahrer Auszuführende Wartungsarbeiten

    • Bewährten Fettlöser benutzen, der in geeigneter Konzentra- tion verdünnt wird. • Losen Schmutz mit lauwarmem Wasser abspülen. ACHTUNG! Schwergängigkeit, Korrosion. Mechanische Teile können beschädigt werden. Nach dem Waschen Stapler gemäß dem Schmierschema im Kapitel Wartung schmieren. © BT 239064-120...
  • Seite 44: Reinigung Des Motorraums

    • Losen Schmutz mit lauwarmem Wasser abspülen. Elektrobauteile • Elektrische Motoren mit Druckluft säubern. • Elektroschalttafel, Elektronikkarten, Kontaktoren, Anschlüsse, Ventile usw. mit feuchtem Tuch und Reinigungs- mittel reinigen. ACHTUNG! Kurzschlußgefahr. Elektrobauteile können beschädigt werden. Garantiesiegel der Elektronikkarten nicht lösen. © BT 239064-120...
  • Seite 45: Wartungsschema

    Überprüfen Sie, ob das Führungslager Spiel auf- weist 2550.2 Tauschen Sie das Schmiermittel aus 2550.3 Ziehen Sie die Befestigungsbolzen nach 2550.4 Überprüfen Sie, ob unnormale Geräusche hörbar sind 3100 Bremsen 3100.1 Überprüfen Sie, ob die Bremsscheibe Verschleiß aufweist 3100.2 Reinigen © BT 239064-120...
  • Seite 46 5000.10 Überprüfen Sie den Ladestecker/die Startschutz- vorrichtung 5110.1 Überprüfen Sie die Batterieverriegelung 5110.2 Überprüfen Sie die Anschlüsse zur Batterie, zum Gabelstapler und zum Ladegerät 5110.3 Überprüfen Sie, ob das Batteriefach, die Zelle oder die Polschutzvorrichtungen beschädigt sind © BT 239064-120...
  • Seite 47 Schmieren Sie die Hubkette Damit es zu keinen Korrosionsschäden kommt, stellen Sie sicher, dass die Hubkette gut geschmiert ist. 7100.8 Überprüfen Sie die oberen Abdeckungen des Mastes 1 = Ölwechsel und Filterreinigung erfolgen erstmals nach 12 Monate, danach alle 24 Monate. © BT 239064-120...
  • Seite 48 Wartung 4100 6600 6000 5110 0000 5000 7000 1700 3100 2550 3500 © BT 239064-120...
  • Seite 49: Schmierschema

    Lager und Buchsen Mast: Innenseiten der Träger- flansche Mast: Innenseiten der Trägerrip- Hubkette S = Schmieren K = Kontrolle Ö = Ölwechsel F = Fettwechsel 1 = Ölwechsel und Filterreinigung erfolgen erstmals nach 12 Monate, danach alle 24 Monate. © BT 239064-120...
  • Seite 50: Angaben Zu Öl- Und Fettstoffen

    Wartung Angaben zu Öl- und Fettstoffen Schmierart Spezifikation Produktname Verwendung Hydrauliköl ISO-VG32 BT hydraulic oil 32 Hydraulikanlage >-15°C Qualitätsklasse: ISO 6743-4 Kategorie HM DIN 51524 Teil 2 Kategorie Hydrauliköl ISO-VG27,5 Statoil 131 <-15°C Qualitätsklasse: ISO 6743-4 Kategorie HV DIN 51524 Teil 3 Kategorie...
  • Seite 51 Wartung 5, 6, 7 © BT 239064-120...
  • Seite 52: Transport, Lagerung Und Vorübergehende Stillegung Des Staplers

    ändern sich u.U. je nach Zubehör. Abmessungen und Gewicht des Staplers Höhe, Stapler mit Hubgerûst Lh 1580/2000 1890/2400 Breite Länge Gabellänge = 1150 mm 1670 Zulässiges Gewicht der Batterie (Total) kg (Ah) 2 x 20 (50) Gewicht ohne Batterie 420/440 © BT 239064-120...
  • Seite 53: Heben Des Staplers

    Kippgefahr. Stapler könnte umkippen, wenn die Hebevorrichtung falsch angesetzt wird. Stapler stets an markierten Hebepunkten heben. • Wenn der Stapler mit einem anderen Gabelstapler gehoben wird, Stapler an seinem Schwerpunkt aufnehmen. 550 100 mm 700 100 mm © BT 239064-120...
  • Seite 54: Abschleppen Und Transport Eines Defekten Staplers

    Boden angehoben werden. Stapler ohne Stromversorgung: • Stapler mit Abschleppstapler und Anhänger abschleppen. Achten Sie darauf, das Antriebsrad des Staplers vom Boden anzuheben. Vorübergehende Stillegung des Staplers Wenn der Stapler vorübergehend stillgelegt wird, bitte folgende Maßnahmen durchführen: © BT 239064-120...
  • Seite 55: Hydraulikanlage

    Antriebsteil des Staplers zur Entlastung des Antriebsrades aufbocken. Wiederinbetriebnahme Vor Wiederinbetriebnahme des Staplers Funktions- und Sicher- heitskontrolle gemäß dem Kapitel Tägliche Einsatzprüfung und Pflege durchführen. • Wenn die Abstelldauer mehr als drei Monate beträgt, vor- beugende Wartung wie vorgeschrieben durchführen. © BT 239064-120...
  • Seite 56: Wiederverwertung/Entsorgung

    Die verbrauchte Batterie muß an den Vertreter/Hersteller der Batterie (siehe Typenschild der Batterie) zwecks Entsorgung/ Wiederverwertung zurückgesandt werden. Sie können die Bat- terie auch an die für Sie zuständige BT-Vertretung zurückgeben, die die Rücksendung an den Hersteller übernimmt. Entsorgung des Staplers Der Stapler enthält wiederverwertbare Metalle und Kunststoffe.
  • Seite 57 Wiederverwertung/ Entsorgung Hydraulikanlage Ölbehälter Polyäthylen Pumpenaggregat Stahl und Aluminium Schläuche Gummi und Stahl Zylinder Gußeisen und Stahl Elektroanlage Kabel Kupferleitung mit PVC- Ummantelung Elektronikkarte Glasfiberverstärktes Kreiskar- tenlaminat Motoren Stahl und Kupfer © BT 239064-120...
  • Seite 58: Eg-Konformitätserklärung

    Dokumente in der jeweiligen Landessprache geben. *THE SWEDISH MACHINERY TESTING INSTITUTE, Fyrisborgsgatan 3, S-754 50 Uppsala Telefon/Telephone: +46 18-56 15 00, Telefax: +46 18-12 72 44. Änderung Nr. _______________________________________________ __________________________________________________________________ Ort, Ausstellungsdatum Unterschrift __________________________________________________________________ Firma Name des Unterzeichners © BT 239064-120...

Inhaltsverzeichnis