Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hin- weise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Technische Daten Artikelnummer 10010790, 10010791, 10010793, 10010794, 10010795 Stromversorgung Receiver 120 V / 230 V AC zu 13-15 VDC Adapter (300/500 mA) Stromversorgung Mikrofone...
Seite 3
Geräteübersicht Ein-Kanal-Empfänger Zwei-Kanal-Empfänger Netzschalter: Empfänger EIN/AUS schalten. Netzanzeige: EIN/AUS Kontrollleuchte LCD Display: Zeigt Empfangsfrequenz, Kanal usw. an. AB-Taste: Absteigende Kanaldaten einstellen. AUF-Taste: Aufsteigende Kanaldaten einstellen. AF-Audiopegel-Anzeige: Zeigt den Audiopegel des Drahtlos-Systems an. RF-Signalanzeige: Leuchtet wenn der Empfänger ein RF-Signal vom Sender empfängt. Antenne Ausgeglichene XLR Ausgangsbuchse: Verbinden Sie das Audiokabel von dieser Buchse mit dem Eingangsanschluss des Verstärkers/Mixers.
Seite 4
Mikrofon Mikrofongrill: Schützt den Schallwandler und hilft Atem und Windgeräusche zu reduzieren. LCD-Display: Zeigt Empfangsfrequenz, Kanal usw. an. AB-Taste: Absteigende Kanaldaten einstellen. AUF-Taste: Aufsteigende Kanaldaten einstellen. Strom- und Audio-Mute-Schalter. Batterieabdeckung...
Seite 5
Taschenfunksender Strom- und Audio-Mute-Schalter. Antenne: Überträgt das RF-Signal des Senders Gürtel-Clip: Zum befestigen des Senders am Gürtel Audioeingangsbuchse: Sie ist für das Lavalier-System / Headset-System geeignet. Batterieanzeige: Die rote Lampe leuchtet, wenn die Batterie schwach ist und erneuert werden sollte. LCD-Display: Zeigt Empfangsfrequenz, Kanal usw.
Systemanschluss Schließen Sie den AC-Adapter an den DC-Anschluss auf der Rückseite des Empfängers an. Ste- cken Sie den AC-Adapter in eine Steckdose AC 120 V / 220 V ~ 50 Hz. 2. Stellen Sie die Antenne im 45° Winkel aus der Senkrechten ein. 3.
Headset-Anschluss Verbinden Sie den Stecker des mitgeliefer- ten Headsets mit der Anschlussbuchse des Senders (wie links dargestellt). Stellen Sie am Sender den Headsets den Betriebsmodus (H) ein. Batterien einlegen Einlegen der Batterien ins Mikrofon und den Transmitter: Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf, legen Sie die mitgelieferten Bat- terien unter Beachtung der Polarität in das Batteriefach ein und schließen...
Hinweise zur Entsorgung Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Re- gelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Technical Data Item number 10010790, 10010791, 10010793, 10010794, 10010795 Power supply receiver 120 V / 230 V AC zu 13-15 VDC adaptor (300/500 mA) Power supply microphone...
Product Description 1-Channel-Receiver 2-Channel-Receiver Power switch: Power ON/OFF the receiver. Power indicator: Indicate the power on/off. LCD information display: Show the receiver frequency, channel, etc. Down function button: Sets channel data. UP function button: Sets channel data. AF audio level indicator: Indicate the wireless system audio signal level. RF signal indicator: It glows when the receiver receives RF signal from transmitter.
Seite 11
Microphone Grille: Protects the cartridge and help reducing the breath sounds and wind noise. LCD information display: Show the receiver frequency, channel, etc. Down function button: Sets channel data. UP function button: Sets channel data. Power and Audio Mute Switch. Battery cover: Open it to install the battery.
Seite 12
Beltpack Power and Audio Mute Switch. Antenna: Transmits the RF sognal of transmitter. Belt clip: Attach the transmitter to the belt. Audio input jack: it is suitable for lavalier system / headset system. Low battery indicator: Red light glows when it is lack of power and should renew batteriy. LCD information display: Show the receiver frequency, channel, etc.
System Connections Connect the AC adaptor with the DC power connector on the back of the receiver. Plug the AC adaptor into an AC 120/220 V ~ 50 Hz outlet. 2. Keep the position of antenna at a 45° angle from vertical. 3.
Seite 14
Headset Connection Connect the connector of supplied headset microphone to the connecting jack of trans- mitter (shown on the left). Set the transmitter work state in wireless headset system. Batterien Installation Headset and microphone battery installation Push open the battery cover, insert the supplied batteries into battery jar in polarity and cover the battery cover.
Hints on Disposal According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household was- te. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
à la mauvaise utilisation de l’appareil. Fiche technique Numéro d'article 10010790, 10010791, 10010793, 10010794, 10010795 Alimentation électrique 120 V / 230 V AC vers adaptateur VDC 13-15 (300/500 mA) récepteur Alimentation électrique...
Aperçu de l’appareil Récepteur monocanal Récepteur bicanal Interrupteur : allumer ou éteindre le récepteur. Témoin d‘alimentation : diode témoin ON/OFF Ecran LCD : affiche la fréquence de réception, le canal, etc. Touche BAS : affiche les données du canal de manière décroissante. Touche HAUT : affiche les données du canal de manière croissante.
Seite 18
Microphone Grille microphone : protège le transducteur et aide à réduire les bruits de respiration et de vent. Ecran LCD : affiche la fréquence de réception, le canal, etc. Touche BAS : affiche les données du canal de manière décroissante. Touche HAUT : affiche les données du canal de manière croissante.
Seite 19
Emetteur radio de poche Interrupteur secteur et mute. Antenne : transmet le signal RF de l‘émetteur Clip ceinture : permet d‘affixer l‘émetteur sur votre ceinture Entrée audio : pour microphone de Lavalier / casque. Affichage pile : le témoin rouge brille lorsque le niveau de la pile est faible et doit être remplacée. Ecran LCD : affiche la fréquence de réception, le canal, etc.
Seite 20
Branchements systèmes Branchez l‘adaptateur CA sur la prise DC à dose du récepteur. Branchez l‘adaptateur AC sur une prise AC 120 V / 220 V ~ 50 Hz. 2. Placez l‘antenne à un angle vertical de 45°. 3. Branchez le câble audio sur la sortie audio du récepteur et sur l‘entrée de votre amplificateur. Branchement du récepteur radio de poche Prise microphone de Lavalier Branchez la prise du microphone de Lavalier...
Prise casque Branchez la prise du casque inclus dans la livraison sur la prise de connexion du récep- teur (tel qu‘il est indiqué à gauche). Activez le mode (H) sur le récepteur du casque. Insertion des piles Insertion des piles dans le micro- phone et dans le récepteur : Fermez le couvercle du compar- timent de piles, insérez les piles...
Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région con- cernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.