Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
E-bench KH 2026 Bedienungsanleitung

E-bench KH 2026 Bedienungsanleitung

Digitaler weltempfänger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 2026:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH
Burgstraße 21 · D-44867 Bochum
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH 2025/2026-03/04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für E-bench KH 2026

  • Seite 1 Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.: KH 2025/2026-03/04...
  • Seite 2 KH 2026 Digitaler Weltempfänger Bedienungsanleitung Cyfrowy odbiornik wielozakresowy Instrukcja obsługi Digitaalinen radiovastaanotin (maailmanradio) Käyttöohje Digital världsradiomottagare Bruksanvisning Digitální světový přijímač Návod k obsluze Digitálny celosvetový prijímač Návod na obsluhu Digital kortbølgemottaker Bruksanvisning...
  • Seite 3 KH 2026...
  • Seite 4 » ² ¶ ¿ ¹ ¸ ³ ¾ µ...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Digitaler Weltempfänger e-bench KH 2025 / KH 2026 Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Fragen auf – und händigen Sie diese bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus! Inhalt 1. Verwendungszweck Verwendungszweck ......3 Dieses Gerät ist vorgesehen für den Em- pfang von allgemein-genehmigten Rund- Technische Daten ......
  • Seite 6 Die Angaben in den Klammern verweisen auf die Kapitel in dieser Anleitung. ³ Speicher-Suchlauf starten (7c) ¸ Externe Stromversorgung, 4b · Speicherplätze speichern (7a) ¹ Kopfhörer anschließen Speicherplätze aufrufen (7b) Mittelwellenbereich umstellen (6c) » Sender speichern (7a) Gerät schräg stellen (9) Tasten verriegeln (9) Gerät ausschalten (5b) ¿...
  • Seite 7: Technische Daten

    2. Technische Daten Abstimmweite ..: UKW 50 KHz MW Europa 9 KHz a) Grenzwerte für Klimazonen MW USA 10 KHz Temperaturen ..: -5 – +40 °C KW 5 KHz / 1 KHz LW 1 KHz Luftfeuchtigkeit ..: 20 – 80% RMH Empfindlichkeit ..: KW 2 Stufen schaltb.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise Transportable Geräte sind besonders gefährdet vor unachtsamer Beschädigung. Transportable Weltempfänger werden in Sie können dieses Risiko verringern, in-. den unterschiedlichsten Klimazonen ein- dem Sie folgendes beachten: gesetzt. Beachten Sie, insbesondere bei • Schützen Sie das Gerät vor harten Verwendung im Freien, dass ...
  • Seite 9: Stromversorgung

    4. Stromversorgung b) Externe Stromversorgung ¸ Schließen Sie eine externe Achtung: Achten Sie auf die richtige Stromversorgung DC 6...7,5V / 300 mA Polung – sowohl bei den Batterien, als auch an die Stromversorgungs-Buchse an, bei der externen Stromversorgung. Das wie aus dem Bild ersichtlich. Gerät wird bei Verpolen beschädigt.
  • Seite 10: Ein- / Ausschalten

    5. Ein- / ausschalten ... c) Zeitverzögertes Ausschalten Wenn Sie z.B. vor dem Einschlafen noch ... können Sie an diesem Gerät nur den etwas Radio hören möchten – das Gerät Empfangsbetrieb. Uhrzeit und Datum so- sich aber nach einiger Zeit (10...90 min). wie Timer arbeiten weiter, solange wie das automatisch ausschalten soll (Sleep), ...
  • Seite 11: Empfang

    6. Empfangsbetrieb c) Mittelwellenbereich umstellen Frequenzbereich und Abstimmschritte auf Sobald das Gerät eingeschaltet ist, wie MW unterscheiden sich regional: unter 5. beschrieben, befindet es sich Stellen Sie den Schiebeschalter nach bereits im Empfangsbetrieb. - oben in der Region "USA" a) Lautstärke einstellen - unten in der Region "Europa".
  • Seite 12: Speicher

    e) Empfindlichkeit auf Kurzwelle SW 7. Speicher Wenn der Suchlauf zu oft anhält, weil z.B. Insgesamt 160 Speicher stehen zur Ver- abends zu viele Signale gefunden werden, fügung – und zwar ... können Sie die Empfindlichkeit auf 5 Blöcke zu je 10 Speicher für UKW Kurzwelle reduzieren (Nahempfang).
  • Seite 13 a) Sender speichern Wenn Sie den gewünschten Block (Page) gewählt haben, ... Wenn Sie einen Sender gefunden haben, · drücken Sie dann auf eine der Tasten den Sie speichern möchten: M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, um » Drücken Sie die Taste MEMORY. den Speicherplatz 0...9 festzulegen.
  • Seite 14 b) Gespeicherte Sender aufrufen c) Speicher-Suchlauf Wenn Sie einen gespeicherten Sender auf- Wenn Sie mehrere Sender gespeichert rufen möchten: haben: ² Wählen Sie zunächst das Band Wählen Sie zunächst das Band (Empfangsbereich). (Empfangsbereich). · Drücken Sie die Taste PAGE so oft, bis Drücken Sie die Taste PAGE so oft, bis in dem kleinen Fenster PAGE die Ziffer für in dem kleinen Fenster PAGE die Ziffer für...
  • Seite 15: Uhrzeit Und Timer

    8. Uhrzeit und Timer b) Datum stellen ¾ Drücken Sie die Taste MODE so oft, bis Das Gerät kann als Radiowecker dienen mit in der Anzeige das Datum blinkt. zwei Weckzeiten und einem Datumsalarm. ´ Drücken Sie kurz auf eine der beiden Wahlweise steht auch ein Weckton statt der Tasten TUNING , um tageweise das Radioweckfunktion zur Verfügung.
  • Seite 16 d) Heimat-Zeitregion einstellen Dacca / Bangladesh ....6 Stellen Sie hier die Zeitregion ein, wo Sie Bangkok / Thailand ....7 sich üblicherweise aufhalten: Singapur ........8 Hongkong ........8 µ Drücken Sie die Taste MODE , bis in Peking / China ......8 der Anzeige LOCAL CITY erscheint.
  • Seite 17 e) Reiseziel-Zeitregion einstellen f) Sommerzeit einstellen Wenn Sie eine Heimat-Zeitregion eingestellt Stellen Sie dies zunächst für die normale haben, wie unter d) beschrieben: Uhrzeit-Anzeige ein: µ Drücken Sie die Taste MODE , bis in µ Drücken Sie die Taste MODE , bis in der Anzeige nur CITY erscheint.
  • Seite 18 g) Weckzeiten 1 / 2 einstellen Legen Sie nun fest, ob die Weckfunktion täglich gelten soll, oder ob das Wochen- Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und in ende ausgenommen werden soll: der Anzeige abwechselnd Uhrzeit und Datum erscheinen: Drücken Sie auf die Taste SNOOZE , wenn Sie die Weckfunktion für das º...
  • Seite 19 Wählen Sie zum Schluss die Art der Weck- h) Beim Weckalarm Alarmierung: Wenn der Alarmton oder das Einschalten º Drücken Sie die ALARM -Taste für die der Radiofunktion zur Weckzeit ausgelöst gewählte Weckzeit so oft, bis in der worden ist, können Sie ... Anzeige ...
  • Seite 20: Sonstiges

    i) Datumsalarm (SDA) Sie können einen einmal programmierten SDA-Alarm nur deaktivieren, indem Sie die Sie können zu einem bestimmten Datum Einstellungsschritte wiederholen und dabei einen Erinnerungsalarm programmieren. An ein längst vergangenes Datum programmie- diesem Tag ertönt ab 8:00 Uhr zu jeder vol- ren.
  • Seite 21: Selbsthilfe

    Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und in 10. Selbsthilfe der Anzeige abwechselnd Uhrzeit und Öffnen Sie nicht das Gehäuse vom Gerät – Datum erscheinen: es befinden sich keinerlei Bedienelemente ¶ Drücken Sie die Taste Alt. Display so darin. oft, bis in der Anzeige ... a) Reinigen - das Symbol erscheint:...
  • Seite 22: Entsorgen

    c) Weitergehende Probleme? Wenn das Gerät trotzdem nicht wie be- schrieben funktioniert, kann ein Defekt vor- liegen. Wenden Sie sich dann an den Kundendienst. 11. Entsorgen Entnehmen Sie erst die Batterien, wenn Sie das Gerät später mal entsorgen wollen. Verbrauchte Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 23: Cel Zastosowania

    Cyfrowy odbiornik wielozakresowy e-bench KH 2025 / KH 2026 Należy zachować niniejszą instrukcję do późniejszego korzystania - i przekazać ją ewentual- nie osobom trzecim razem z urządzeniem! Spis treści 1. Cel zastosowania Cel zastosowania ......21 Urządzenie jest .przewidziane do odbioru publicznych stacji radiowych we wszystkich Dane techniczne......23...
  • Seite 24 Informacje w nawiasach odsyłają do rozdziału w tej instrukcji. ³ Startowanie przeszukiwania pamięci (7c) ¸ Zewnętrzne zasilanie napięciem, 4b · Zapisywanie miejsc pamięci (7a) ¹ Podłączanie słuchawek Wywoływanie miejsc pamięci (7b) Przestawianie zakresu fal średnich (6c) » Zapamiętywanie stacji (7a) Ustawianie urządzenia skośnie (9) Blokowanie przycisków (9) Wyłączanie urządzenia (5b)
  • Seite 25: Dane Techniczne

    2. Dane techniczne Zakresy strojenia: UKW 50 KHz MW Europa 9 KHz a) Wartości graniczne dla stref klima- MW USA 10 KHz tycznych KW 5 KHz / 1 KHz Temperatury ..: -5 – +40 °C LW 1 KHz Wilgotność powietrza: 20 – 80% wilg.wzgl. Czułość...
  • Seite 26: Wskazówki Bezpieczeństwa

    3. Wskazówki bezpieczeństwa Urządzenia przenośne są szczególnie nara- żone na uszkodzenie przez nieuwagęTran- Przenośne odbiorniki wielozakresowe są sportable Geräte sind besonders gefährdet używane w różnych strefach klimatycznych. vor unachtsamer Beschädigung. Ryzyko Zwłaszcza przy używaniu na wolnym można zminimalizować,przestrzegając powietrzu należy pamiętać, aby ... następujących punktów: •...
  • Seite 27: Zasilanie Prądem

    4. Zasilanie prądem b) Zewnętrzne zasilanie napięciem ¸ Podłączyć zewnętrzne źródło zasilania Uwaga: Należy zwracać uwagę na prawidł- DC 6...7,5 V / 300 mA do gniazdka zasi- ową biegunowość, zarówno przy zasilaniu z lania, jak pokazano na ilustracji. baterii, jak i z zewnętrznego źródła zasila- nia.
  • Seite 28: Włączanie/Wyłączanie

    5. Włączanie/wyłączanie ... c) Wyłączanie z opóźnieniem czasowym Chcąc posłuchać radia przed uśnięciem, ... w tym urządzeniu dotyczy tylko odbioru. gdy odbiornik ma się automatycznie wyłąc- Zarówno data i godzina, jak i zegar sterują- zyć po pewnym czasie (10...90 min) (Sleep), cy pracują...
  • Seite 29: Odbiór

    6. Odbiór radiowy c) Przestawianie zakresu fal średnich Zakres częstotliwości i kroki strojenia dla fal Po włączeniu urządzenia zgodnie z opisem średnich MW różnią się regionalnie: w punkcie 5. jest ono gotowe do odbioru. Ustawić przełącznik suwakowy a) Regulowanie głośności - do góry w regionie „USA”...
  • Seite 30: Pamięć

    e) Czułość na falach krótkich SW 7. Pamięć Jeżeli automatyczne przeszukiwanie zakre- Do dyspozycji stoi łącznie 160 miejsc pamięci sów, gdyż np. wieczorem znajdowanych - a mianowicie ... jest zbyt dużo sygnałów, można zreduko- 5 bloków po 10 miejsc pamięci każdy wać...
  • Seite 31 a) Zapamiętywanie stacji Po wybraniu wymaganego bloku (Page), ... · nacisnąć jeden z przycisków Po ustawieniu stacji, która ma zostać zapa- miętana: M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, aby wybrać miejsce pamięci 0...9. » Nacisnąć przycisk MEMORY. W drugim małym oknie MEM pojawia się Na wyświetlaczu pojawiają...
  • Seite 32 b) Wywoływanie zapamiętanych stacji c) Przeszukiwanie pamięci Chcąc wywołać zapamiętane stacje: Jeżeli zapamiętanych jest kilka stacji: ² Należy najpierw wybrać Band (zakres Należy najpierw ustawić Band (zakres odbioru). odbioru). · Tyle razy naciskać przycisk PAGE, aż w Tyle razy naciskać przycisk PAGE, aż w małym okienku PAGE pojawi się...
  • Seite 33: Godzina I Zegar Sterujący (Timer)

    8. Godzina i zegar sterujący b) Ustawianie daty (Timer) ¾ Tyle razy naciskać przycisk MODE, aż na wyświetlaczu zacznie migać data. Urządzenie może służyć jako budzik radio- ´ Krótko nacisnąć jeden z dwóch przyci- wy z dwoma czasami budzenia i alarmem sków TUNING, abydzień...
  • Seite 34 d) Ustawianie rodzimej strefy czasowej Dacca, Bangladesz ....6 Tutaj należy ustawić strefę czasową tego Bangkok, Tajlandia ...... 7 regionu, w którym z reguły Państwo przeby- Singapur ........8 wacie: Hongkong ........8 Pekin, Chiny ......8 µ Nacisnąć przycisk MODE, aż na wyś- Tokio, Japonia......
  • Seite 35 e) Ustawianie strefy czasowej dla celu f) Ustawianie czasu letniego podróży Najpierw ustawić zegar dla normalnego Jeżeli ustawiona jest rodzima strefa czaso- czasu: wa zgodnie z opisem w punkcie d): µ Naciskać przycisk MODE, aż na wyś- µ Nacisnąć przycisk MODE, aż na wyś- wietlaczu pojawi się...
  • Seite 36 g) Ustawianie czasów budzenia 1/2 Należy teraz zdecydować, czy funkcja bud- zenia ma być włączana codziennie, czy też Gdy odbiornik jest wyłączony i na wyświet- w weekendy pozostawać nieaktywna: laczu naprzemian pokazywana jest godzina i data: Nacisnąć przycisk SNOOZE, jeżeli funkcja budzenia ma zostać...
  • Seite 37 Na zakończenie należy wybrać rodzaj bud- h) Przy alarmie budzenia zenia: Gdy włączony zostanie alarm lub radio o º Tyle razy naciskać przycisk ALARM dla ustawionym czasie budzenia można ... wybranego czasu budzenia, aż na wyś- przez naciśnięcie przycisku SNOOZE wietlaczu pojawi się...
  • Seite 38: Pozostałe Informacje

    i) Alarm przy określonej dacie (SDA) Zaprogramowany raz alarm SDA można dezaktywować tylko przez powtórzenie Można zaprogramować alarm, przypomina- operacji ustawiania i zaprogramowanie jący o określonej dacie. W tym dniu od daty, leżącej dawno w przeszłości. godziny 8:00 przy każdej pełnej godzinie rozbrzmiewa przez ok.
  • Seite 39: Samodzielne Usuwanie Zakłóceń

    Gdy odbiornik jest wyłączony i na wyświet- 10. Samodzielne usuwanie laczu naprzemian pokazywana jest godzina zakłóceń i data: Nie należy otwierać obudowy urządzenia - ¶ Tyle razy naciskać przycisk Alt. Display, w jej wnętrzu nie ma żadnych elementów aż na wyświetlaczu ... obsługowych.
  • Seite 40: Usuwanie/Wyrzucanie

    c) Inne problemy? Jeżeli urządzenie mimo wszystko nie działa zgodnie z opisem, to może być ono usz- kodzone. W takim przypadku zwrócić się do serwisu. 11. Usuwanie/wyrzucanie Przed usunięciem (wyrzuceniem) urządze- nia należy wyjąć baterie. Zużytych baterii nie wolno wyrzucać razem ze śmieciami domowymi.
  • Seite 41: Käyttötarkoitus

    Digitaalinen radiovastaanotin (maailmanradio) e-bench KH 2025 / KH 2026 Säilytä ohje myöhempää tarvetta varten. Luovuta ohjeet laitteen mukana mahdolliselle uudelle omistajalle. Sisällys 1. Käyttötarkoitus Käyttötarkoitus ......39 Laite on tarkoitettu yleisesti hyväksyttyjen radiolähetysten vastaanottamiseen kaikissa Tekniset tiedot ......41 maissa (maailmanradio) ja ainoastaan koti- Turvaohjeet ........
  • Seite 42 Suluissa olevat numerot ja kirjaimet viittaavat tämän ohjeen kappaleisiin. ³ Muistihaun käynnistys (7c) ¸ Ulkoinen virtalähde, 4b · Muistipaikkojen tallennus (7a) ¹ Kuulokeliitäntä Muistipaikkojen näyttäminen (7b) Keskiaaltoalueen vaihto (6c) » Aseman tallennus (7a) Laitteen asettaminen vinoon (9) Näppäinten lukitus (9) Virran katkaiseminen (5b) ¿...
  • Seite 43: Tekniset Tiedot

    2. Tekniset tiedot Viritysalueet ..: UKW 50 KHz MW Eurooppa 9 KHz a) Raja-arvot ilmastovyöhykkeille MW USA 10 KHz Lämpötilarajat: ..-5 – +40 °C KW 5 KHz / 1 KHz LW 1 KHz Ilman kosteus: ..suhteellinen kosteus 20 – 80 % Vastaanottoherkkyys: KW 2 astetta säätöv.
  • Seite 44: Turvaohjeet

    3. Turvaohjeet Kannettavat laitteet ovat erityisen herkkiä vahingoittumaan epähuomiossa. Tätä riskiä Kannettavia maailmanradioita voidaan käyt- voidaan vähentää ottamalla huomioon seu- tää monilla ilmastovyöhykkeillä. Ota erityi- raavat ohjeet: sesti laitetta ulkona käytettäessä huomioon, • Suojaa laite kovilta rasituksilta, kuten että iskuilta ja putoamiselta. •...
  • Seite 45: Virtalähde

    4. Virtalähde b) Ulkoinen virtalähde ¸ Liitä ulkoinen virtalähde DC 6...7,5V / Huomio: Noudata oikeaa napaisuutta sekä 300 mA virtaliitäntään kuvassa selvite- paristoja että ulkoista virtalähdettä käyt- tyllä tavalla. täessä. Napojen vaihtaminen vahingoittaa laitetta. Vihje: Kappaleessa 7 kuvatut asemamuistit pyyhkiytyvät tyhjiksi, jos laite on 30 sekun- a) Paristot tia tai kauemmin ilman virtaa.
  • Seite 46: Virran Kytkeminen Ja Katkaiseminen

    5. Virran kytkeminen ja katkaise c) Aikakatkaisu minen... Jos haluat esim. ennen nukahtamista kuun- nella vielä hieman radiota – mutta toivot ...rajoittuu tässä laitteessa vain vastaanotin- radion sammuvan jonkin ajan (10 - 90 min) puoleen. Kello, päivyri ja ajastin toimivat kuluttua automaattisesti (Sleep, uniajastin), niin kauan kuin virtalähteestä...
  • Seite 47: Vastaanotto

    6. Vastaanottotila c) Keskiaaltoalueen vaihto Keskiaaltojen taajuusalue ja viritysaskelet Kun laite on kytketty päälle kohdassa 5 vaihtelevat alueittain: kuvatulla tavalla, se on jo vastaanottotilas- Käännä työntökytkin - yläasentoon USA:ta varten a) Äänenvoimakkuuden säätö - ala-asentoon Eurooppaa varten. º Painamalla painikkeita ▼ VOLUME ▲ voit säätää...
  • Seite 48: Muisti

    e) Vastaanottoherkkyys lyhytaalloilla 7. Muisti Jos haku pysähtelee liian tiheään, koska Käytössä on yhteensä 160 muistia – tarkem- esim. illalla saadaan liian paljon signaaleja, min sanoen... lyhytaaltoherkkyyttä voidaan vähentää (lähi- 5 lohkoa, jokaisessa 10 muistipaikkaa, vastaanotto). ULA-aalloille ¿ Aseta työntökytkin asentoon 5 lohkoa, jokaisessa 10 muistipaikkaa, keskiaalloille - RX lähivastaanottoa varten...
  • Seite 49 a) Aseman tallennus Kun olet valinnut haluamasi lohkon (Page) · paina yhtä painikkeista Kun olet löytänyt aseman, jonka haluat tal- lentaa: M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9 muistipaikan 0...9 määrittämiseksi. » Paina MEMORY-painiketta. IToiseen pieneen MEM-ikkunaan tulee Näyttöön tulee nyt kaksi pientä ikkunaa: nyt valitulle muistipaikalle kuuluva - PAGE ja siinä...
  • Seite 50 b) Aseman haku muistista c) Muistihaku Kun haluat hakea muistista sinne tallenne- Jos olet tallentanut muistiin useita asemia: tun aseman: Valitse ensin taajuusalue. ² valitse ensin taajuusalue · Paina PAGE-painiketta niin monta ker- paina PAGE-painiketta niin monta ker- taa, että pienessä PAGE-ikkunassa näkyy taa, että...
  • Seite 51: Kellonaika Ja Ajastin

    8. Kellonaika ja ajastin b) Päivämäärän asetus ¾ Paina MODE-painiketta, kunnes päivä- Laitetta voi käyttää herätyskellona, koska määrä vilkkuu näytössä. siinä on kaksi herätysaikaa sekä päivämää- ´ Painamalla lyhyesti jompaa kumpaa räkohtainen hälytysmerkki. Radioherätyksen TUNING-painiketta voit säätää päivä- sijasta voidaan käyttää myös äänimerkkiä. määrää...
  • Seite 52 d) Kotiaikavyöhykkeen säätö Karachi/Pakistan ......5 Säädä tähän se aikavyöhyke, jonka alueella Dacca/Bangladesh ....6 yleensä oleskelet: Bangkok/Thaimaa ...... 7 Singapore ........8 µ Paina MODE-painiketta, kunnes näytös- Hongkong ........8 sä näkyvät sanat LOCAL CITY. Peking/Kiina ......8 ´ Valitse TUNING-painikkeella kotiaikavy- Tokio/Japani ......
  • Seite 53 e) Matkakohteen aikavyöhykkeen säätö f) Kesäajan asetus Kun olet säätänyt kotiaikavyöhykkeen ajan, Säädä tämä ensin normaalille kellonaikan- kuten on kuvattu kohdassa d) äytölle: µ Paina MODE-painiketta, kunnes näytös- µ Paina MODE-painiketta, kunnes näytös- sä näkyy vain sana CITY. sä näkyy LOCAL CITY ja kotiaikavyöhyk- ´...
  • Seite 54 g) Herätysaikojen 1 / 2 asetus Valitse nyt, onko herätystoiminnon määrä toimia päivittäin, vai poistetaanko se toimin- Kun laite on kytketty pois toiminnasta ja nasta viikonloppuisin: näytössä näkyvät vuorotellen kellonaika ja päivämäärä: Paina SNOOZE-painiketta, kun haluat poistaa herätystoimninnon käytöstä º Valitse ensin, kumpi herätysajoista viikonloppuisin.
  • Seite 55 Valitse lopuksi herätystapa: h) Kun herätys on toiminnassa º Paina valitun herätysajan ALARM-pai- Kun herätysaika on saavutettu ja hälytys- niketta niin monta kertaa, että näyttöön merkki tai radio käynnistynyt, voit tulee painaa SNOOZE -painiketta - ALM: tämä merkitsee, että ohjelmoitu- herätyksen lykkäämiseksi 9 minuuttia na herätysaikana kuuluu noin 10 minu- kerrallaan (torkkuherätys),...
  • Seite 56: Muita Tietoja

    i) Päivämäärähälytysmerkki (SDA) Kertaalleen ohjelmoitu SDA-hälytysmerkki on poistettavissa toiminnasta vain siten, Voit ohjelmoida laitteen hälyttämään tietyllä että asetustoimet toistetaan ja tällöin ohjel- päivämäärällä. Ohjelmoituna päivänä klo moidaan aikoja sitten ohitettu päivämäärä. 8:00 alkaen jokaisella täydellä tunnilla kuu- luu noin 10 minuuttia kestävä hälytysääni, 9.
  • Seite 57: Kunnossapito

    Kun laite on kytketty pois toiminnasta ja Kunnossapito näytössä näkyvät vuorotellen kellonaika ja Älä avaa laitteen koteloa – sen sisällä ei ole päivämäärä: minkäänlaisia hallintalaitteita. ¶ Paina Alt. Display-painiketta niin monta a) Puhdistus kertaa, että näyttöön tulee Puhdista laite vain kuivalla, pehmeällä liinal- - symboli la.
  • Seite 58: Hävittäminen

    c) Muita ongelmia? Jos laite ei sen jälkeenkään edelleenkään toimi kuten sen kuuluisi, siinä saattaa olla jotain vialla. Käänny tällöin valtuutetun huol- toliikkeen puoleen. 11. Hävittäminen Jos laite on määrä hävittää tai romuttaa, poista ensin paristot. Käytettyjä paristoja ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Luovuta ne takaisin myyjälle tai jätä...
  • Seite 59: Användningsändamål

    Digital världsradiomottagare e-bench KH 2025 / KH 2026 Spara den här anvisningen för senare frågor– och överlämna den tillsammans med apparaten, om du ger den vidare till tredje person! Innehåll 1. Användningsändamål Användningsändamål ....57 Denna apparat är avsedd för mottagning av allmänt godkända radiosändningar i alla...
  • Seite 60 Uppgifter inom parentes hänvisar tillkapitleni denna anvisning. ³ Starta minnessökning (7c) ¸ Extern strömförsörjning, 4b · Lagra minnesplatser (7a) ¹ Ansluta hörlurar Hämta minnesplatser (7b) Ställa om mellanvågsområde(6c) » Lagra sändare (7a) Ställa apparaten lutad(9) Låsa knappar (9) Stänga av apparaten (5b) ¿...
  • Seite 61: Tekniska Data

    2. Tekniska data Inställningsbredd: UKW 50 KHz MW Europa 9 KHz a) Gränsvärden för klimatzoner MW USA 10 KHz Temperaturer..: -5 – +40 °C KW 5 KHz / 1 KHz LW 1 KHz Luftfuktighet ..: 20 – 80% RMH Känslighet ..: SW 2 koppl. steg. b) Mottagningsområde c) Övrigt UKW (FM) ..: 87,5 –...
  • Seite 62: Säkerhetsanvisningar

    3. Säkerhetsanvisningar Transportabla apparater är särskilt för oakt- sam skadegörelse. Du kan minska denna Transportabla världsmottagare används i de risk genom att beakta följande: skildaste klimatzoner. Beakta, särskilt vid • Skydda apparaten mot hårda belastnin- användning utomhus, att... gar, som stötar och att tappa den. •...
  • Seite 63: Strömförsörjning

    4. Strömförsörjning b) Extern strömförsörjning ¸ Anslut en extern strömförsörjning DC OBS: Se till att polerna är riktiga – såväl vid 6...7,5V / 300 mA till strömförsörjning- batterierna som även vid externa strömför- suttaget, som visas på bilden. sörjningen. Apparaten skadas om polerna är felaktiga.
  • Seite 64: Koppla På / Stänga Av

    5. Koppla på / stänga av... c) Tidsfördröjd avstängning När du t.ex. vill lyssna lite på radio innan du ... kan du på den här apparaten endast somnar – apparaten emellertid skall stänga mottagningsdriften. Tid och datum, liksom avsig automatiskt efter en tid (10...90 min) timer arbetar vidare så...
  • Seite 65: Mottagning

    6. Mottagningsdrift c) Ställa om mellanvågsområde Frekvensområde och inställningssteg på Så snart som apparaten är påkopplad, som MV varierar regionalt: beskrivs under 5, befinner den sig redan i Ställ in skjutkontakten mottagningsdrift. - uppåt i region "USA" a) Ställa in volym - nedåt i region "Europa".
  • Seite 66: Minne

    e) Känslighet på kortvåg SW 7. Minne Om sökningen stannar för ofta, t.ex. därför Totalt står 160 minnen till förfogande – att för många signaler uppfattas på kvällen, nämligen... så kan du reducera känsligheten på kortvåg 5 block med vardera 10 minnen för UKV (närmottagning) 5 block med vardera 10 minnen för MV ¿...
  • Seite 67 a) Lagra sändare När du har valt önskat block (Page), ... · tryck sedan på en av knapparna När du har hittat en sändare som du vill lagra: M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, för att bestämma minnesplatsen 0...9. » Tryck knappenMEMORY. I det andra lilla fönstretMEM visas den Nu visas två...
  • Seite 68 b) Hämta lagrade sändare c) Minnessökning När du vill hämta en lagrad sändare: När du har lagrat flera sändare: ² Välj först band (mottagningsområde). välj förstband (mottagningsområde). · Tryck knappenPAGE så ofta, tills i det Tryck knappenPAGE så ofta, tills i det lilla fönstretPAGE siffran för blocket1...5 lilla fönstretPAGE siffran för blocket1...5 står, från vilket du vill hämta sändaren.
  • Seite 69: Tid Och Timer

    8. Tid och timer b) Ställa datum ¾ Tryck knappenMODE så ofta, tills datu- Apparaten kan tjäna som väckarklocka med met blinkar i displayen. två väckningstider och ett datumlarm. ´ Tryck kort på en av de båda Valvis står även en väckningssignal i stället knapparnaTUNING , för att ställa om för radion till förfogande.
  • Seite 70 d) Ställa in tidszon hemma Dacca / Bangladesh ....6 Ställ här in tidszonen där du brukar uppe- Bangkok / Thailand ....7 hålla dig: Singapur ........8 Hongkong ........8 µ Tryck knappenMODE , tills LOCAL CITY Peking / Kina ......8 visas i displayen.
  • Seite 71 e) Ställa in resmål-tidszon f) Ställa in sommartid Om du har ställt in en tidszon hemma, som Ställ först in detta för den normala tidsdi- beskrivs under d): splayen: µ Tryck knappenMODE , tills endastCITY µ Tryck knappen MODE , tills LOCAL CITY visas i displayen.
  • Seite 72 g) Ställa in väckningstiden 1 / 2 Bestäm nu om väckningsfunktionen skall gälla dagligen, eller om veckohelgen skall När apparaten är avstängd och tid och undantas : datum visas omväxlande i displayen: Tryck på knappenSNOOZE , om du vill- º Välj först villken av de båda väcknings- stänga av väckningsfunktionen för tiderna som skall ställas in.
  • Seite 73 Välj till sist formen av väckningslarm: h) Vid väckningslarm º Tryck ALARM -knappen för vald väk- När larmsignalen eller tillkoppling av radio- kningstid så ofta, tills... funktionen har utlösts vid väckningstiden, kan du ... - ALM visas i displayen: Detta betyder att en larmsignal (pip) ljuder under ca.
  • Seite 74: Övrigt

    i) Datumlarm (SDA) Du kan endast avaktivera ett en gång pro- grammerat SDA-larm genom att upprepa Du kan programmera ett påminnelselarm till inställningsstegen och därvid programmera ett bestämt datum. På den dagen ljuder ett sedan länge förflutet datum. larmsignalen från kl. 8:00 varje hel timme under ca.
  • Seite 75: Självhjälp

    När apparaten är avstängd och tid och 10. Självhjälp datum visas omväxlande i displayen: Öppna inte apparatens hus – det finns inga ¶ Tryck knappenAlt. Display så ofta, betjäningselement därinne . tills... a) Rengöring - symbolen visas Rengör apparaten endast med mjuk torr i displayen trasa.
  • Seite 76: Kassering

    c) Ytterligare problem? När apparaten trots allt inte fungerar som beskrivs, kan en defekt föreligga. Vänd dig i så fall till kundtjänst. 11. Kassering Ta först ur batterierna när du senare vill kassera apparaten. Förbrukade batterier får inte kasseras i hushållsavfallet. Ge tillbaka dem till din återförsäljare eller därför avsett samlingsställe! Tipps: Skona miljön.
  • Seite 77: Účel Použití

    Digitální světový přijímač e-bench KH 2025 / KH 2026 Tento návod uschovejte pro pozdější použití – a při dalším předávání zařízení třetí osobě rovněž předejte tento návod! Obsah 1. Účel použití Účel použití ........75 Toto zařízení je určeno pro příjem povole- ného radiového vysílání...
  • Seite 78 Údaje uvedené v závorkách odkazují ke kapitole v tomto návodu. ³ Spuštění vyhledávání (7c) ¸ Externí napájení, 4b · Uložení paměťových míst (7a) ¹ Připojení sluchátek Aktivace paměťových míst (7b) Změna rozsahu středních vln (6c) » Uložení stanice (7a) Postavení zařízení do šikmé polohy (9) Uzamčení...
  • Seite 79: Technické Údaje

    2. Technické údaje Frekvenční rozsah:VKV 50 Khz SV Evropa 9 Khz a) Mezní hodnoty pro klimatické zóny SV USA 10 Khz Teploty ....: -5 – + 40 °C KV 5 Khz / 1 Khz DV 1 Khz Vlhkost vzduchu : 20 – 80 % relativní vlhkosti Citlivost ....: možno použít 2 stupně...
  • Seite 80: Bezpečnostní Pokyny

    3. Bezpečnostní pokyny Přenosná zařízení jsou obzvláště vystavena nebezpečí poškození v důsledku neopatrného Přenosné světové přijímače se používají v zacházení. Toto riziko můžete omezit tím, že různých klimatických oblastech. Zvláště při budete dodržovat následující pokyny: používání venku dbejte na to... •...
  • Seite 81: Napájení

    4. Napájení b) Napájení z externího zdroje ¸ Zapojte externí zdroj napájení 6...7,5 V Pozor: Dejte pozor na správné pólování – v stejnosm./ 300 mA do zdířky pro napá- případě použití baterií i v případě externího jení tak, jak je uvedeno na obrázku. napájení.
  • Seite 82: Zapínání/Vypínání

    5. Zapnout a vypnout ... c) Vypnutí s časovým zpožděním Pokud chcete například před usnutím ještě ... můžete na tomto zařízení pouze příjem. poslouchat rádio a zařízení by se mělo po Dokud je zařízení napájeno, hodiny, datum určité době (10-90 min). automaticky vyp- a časovač...
  • Seite 83: Příjem

    6. Provoz s příjmem c) Přestavení rozsahu středních vln Frekvenční rozsah a kroky ladění na SV se Jakmile se zařízení podle bodu 5 zapne, liší podle regionu: okamžitě začne pracovat jako přijímač. Posuvný přepínač posuňte směrem a) Nastavení hlasitosti - nahoru v oblasti "USA" º...
  • Seite 84: Paměť

    e) Citlivost na krátké vlny SW 7. Paměť Pokud se příliš často zastavuje vyhledávání, K dispozici je celkem 160 pamětí, a sice ... protože se večer např. nalézá příliš mnoho 5 bloků po 10 pamětech pro VKV signálů, můžete snížit citlivost na krátké 5 bloků...
  • Seite 85 a) Uložení stanice Po provedení výběru požadovaného bloku (stránky), ... Pokud najdete stanici, kterou byste si chtěli · stiskněte jedno z tlačítek uložit: M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, » stiskněte tlačítko MEMORY. čímž se stanoví paměťové místo 0-9. Na displeji se nyní zobrazí dvě malá Ve druhém malém okně...
  • Seite 86 b) Aktivace uložené stanice c) Vyhledávání v paměti Pokud chcete aktivovat uloženou stanici: Pokud jste uložili více stanic: ² nejprve zvolte Band (oblast příjmu). Nejprve zvolte Band (oblast příjmu). · Stiskněte tlačítko PAGE tolikrát, dokud stiskněte tlačítko PAGE tolikrát, dokud se v malém okénku PAGE nezobrazí...
  • Seite 87: Hodiny A Časovač

    8. Čas hodin a časovač b) Nastavení data ¾ Tiskněte tlačítko MODE tolikrát, dokud Zařízení může sloužit jako budík s rádiem nezačne na displeji blikat datum. se dvěma časy buzení a jedním alarmem ´ Pro nastavení data krátce tiskněte jedno nastaveným pro určité...
  • Seite 88 d) Nastavení domácí časové oblasti Dhaka / Bangladéš ....6 Zde si můžete nastavit časový region, Bangkok / Thajsko ...... 7 v němž se zpravidla zdržujete: Singapur ........8 Hongkong ........8 µ Tiskněte tlačítko MODE tolikrát, dokud Peking / Čína ......8 se nezobrazí...
  • Seite 89 e) Nastavení časového regionu cíle f) Nastavení letního času cesty Letní čas nastavte nejprve pro normální Pokud máte nastaven domácí časový zobrazení času: region, jak je to uvedeno pod d): µ Stiskněte tlačítko MODE , dokud se na µ stiskněte tlačítko MODE, dokud se na displeji nezobrazí...
  • Seite 90 g) Nastavení času budíku 1 / 2 Nyní nastavte, zda se má buzení provádět každý den, nebo zda se buzení nemá pro- Když je zařízení vypnuto a na displeji se vádět o víkendu: střídavě zobrazuje čas a datum: Pokud chcete buzení o víkendu vyp- º...
  • Seite 91 Nakonec zvolte způsob buzení: h) U alarmu budíku º Tiskněte tlačítko ALARM pro zvolenou Když se v okamžiku buzení spustí tón alar- dobu buzení tolikrát, dokud se na mu nebo se zapne rádio, můžete ... displeji ... stisknutím tlačítka SNOOZE - nezobrazí...
  • Seite 92: Ostatní

    i) Alarm pro určité datum (SDA) Jednou naprogramovaný alarm SDA (pro určité datum) můžete deaktivovat pouze Pro určité datum můžete naprogramovat tak, že zopakujete postup nastavení a při- alarm pro připomenutí. V tento den bude od tom naprogramujete staré datum. 8:00 hodin v každou celou hodinu znít po dobu cca 10 min.
  • Seite 93: Pomoc Vlastními Silami

    Když je zařízení vypnuto a na displeji se 10. Pomoc vlastními silami střídavě zobrazuje čas a datum: Neotevírejte kryt zařízení – uvnitř nejsou ¶ tiskněte tlačítko Alt. Display tolikrát, umístěny žádné ovládací prvky. dokud se na displeji ... a) Čištění - nezobrazí...
  • Seite 94: Likvidace

    c) Problémy přetrvávají? Pokud zařízení přesto nepracuje uvedeným způsobem, mohlo dojít k závadě. Pak se obraťte na služby zákazníkům. 11. Likvidace Pokud chcete zařízení vyhodit, nejprve vyj- měte baterie. Použité baterie se nesmí házet do domovního odpadu. Baterie odevzdejte svému prodejci nebo na sběrné místo, které...
  • Seite 95: Účel Použitia

    Digitálny celosvetový prijímač e-bench KH 2025 / KH 2026 Odložte si tento návod pre neskoršie nejasnosti – a odovzdajte tento spolu s prístrojom v prípade jeho predania inému užívateľovi! Inhalt 1. Účel použitia Účel použitia ........93 Tento prístroj je určený pre príjem všeobec- ne povolených rozhlasových programov vo...
  • Seite 96 Údaje v zátvorkách sú odvolávky na jednotlivé kapitoly tohoto Návodu. ³ Spustenie prehľadávania v pamäti (7c) ¸ Externé napájanie, 4b · Uloženie miesta v pamäti (7a) ¹ Pripojenie slúchadiel Vyvolanie miest v pamäti (7b) Nastavenie rozsahu stredných vĺn (6c) » Uloženie staníc do pamäte (7a) Šikmé...
  • Seite 97: Technické Údaje

    2. Technické údaje Ladiaci rozsah ..: UKW 50 KHz MW Európa 9 KHz a) Hraničné hodnoty pre klimatické zóny MW USA 10 KHz Teploty ....: -5 – +40 °C KW 5 KHz / 1 KHz LW 1 KHz Vlhkosť ....: 20 – 80% RMH Citlivosť....: KW 2 prepínacie stupne.
  • Seite 98: Bezpečnostné Pokyny

    3. Bezpečnostné pokyny Prenosné prístroje sú obzvlášť ohrozené poškodením v dôsledku nepozorného zaob- Prenosné celosvetové prijímače sa používa- chádzania. Toto riziko môžete zmenšiť ak jú v rôznych klimatických zónach. Dbajte budete dodržovať nasledovné: hlavne pri používaní vonku na to, aby ... •...
  • Seite 99: Napájanie

    4. Napájanie b) Externé napájanie ¸ Pripojte zdroj externého napájania DC Pozor: Dbajte na správnu polaritu - a to pri 6...7,5 V / 300 mA na zásuvku napájania, batériách, ako aj pri externom napájaní. Prí- ako je to zobrazené na obrázku. stroj sa pri prepólovaní...
  • Seite 100: Zapnutie / Vypnutie

    5. Zapnúť / vypnúť ... c) Časovo oneskorené vypnutie Ak chcete napríklad pred zaspaním ešte ... môžete pri tomto prístroji len príjem. Čas chvíľku počúvať rádio - toto sa má ale po a dátum, ako aj časovač pracujú Ďalej dov- určitej dobe (10 ...
  • Seite 101: Príjem

    6. Príjem c) Zmena stredného pásma Frekvenčný rozsah a kroky ladenia v pásme Akonáhle sa prístroj zapne, ako je to popís- MW majú regionálne odlišnosti: ané v bode 5., začne pracovať v režime Nastavte posuvný ovládač príjmu. - smerom hore v regióne "USA" a) Nastavenie hlasitosti - smerom dole v regióne "Europa".
  • Seite 102: Pamäť

    e) Citlivosť na krátkych vlnách SW 7. Pamäť Ak automatické vyhľadanie často zastavuje, K dispozícii je celkove 160 pamäťových pretože napríklad večer nachádza veľa sig- miest - a síce ... nálov, môžete citlivosť na krátkych vlnách 5 blokov po 10 pamätiach pre UKW znížiť...
  • Seite 103 a) Uloženie stanice do pamäte Po zvolení požadovaného bloku (Page), ... · stlačte potom jedno z tlačidiel Keď ste našli stanicu, ktorú chcete uložiť do pamäte: M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, a určite tým pamäťové miesto 0...9. » stlačte tlačidlo MEMORY. V druhom malom okienku MEM sa objaví...
  • Seite 104 b) Vyvolanie uloženej stanice c) Pamäť - Vyhľadávanie Ak chcete vyvolať stanicu uloženú v pamäti: Ak máte v pamäti uložených viac staníc: ² Zvoľte najprv pásmo (prijímaný rozsah). Zvoľte najprv pásmo (prijímaný rozsah). · Stláčajte tlačidlo PAGE dovtedy, kým Stláčajte tlačidlo PAGE dovtedy, kým sa v okienku PAGE objaví...
  • Seite 105: Čas A Časovač

    8. Čas a časovač b) Nastavenie dátumu ¾ Stláčajte tlačidlo MODE dovtedy, až Prístroj môže slúžiť ako rádiobudík s dvomi kým na displeji začne blikať dátum. časmi budenia a s jedným dátumovým alar- ´ Krátko stláčajte jedno z dvoch tlačidiel mom.
  • Seite 106 d) Nastavenie domáceho časového pásma Dacca / Bangladéš ....6 Nastavte časové pásmo, v ktorom sa preva- Bangkok / Thajsko ...... 7 žne zdržiavate: Singapur ........8 Hongkong........8 µ Stlačte tlačidlo MODE, a držte ho stlačené Peking / Čína ......8 až...
  • Seite 107 e) Nastavenie časového pásma v cieli f) Nastavenie letného času Vašej cesty Najprv nastavte normálne zobrazenie času: Keď máte nastavené domáce časové µ Podržte stlačené tlačidlo MODE , až pásmo tak, ako to bolo uvedené v bode d): kým sa objaví nápis LOCAL CITY a skratka µ...
  • Seite 108 g) Nastavenie časov budenia 1 / 2 Určite teraz, či má funkcia budenia platiť každý deň, alebo či má byť cez víkend zru- Pri vypnutom prístroji, keď sa na ukazova- šená: teli striedavo objavuje čas a dátum: Stlačte tlačidlo SNOOZE , ak chcete º...
  • Seite 109 Nakoniec zvoľte typ budiaceho alarmu: h) Alarm budenia º Stláčajte tlačidlo ALARM pre voľbu Keď sa v nastavenom čase spustí alarm času budenia opakovane dovtedy, kým budenia, alebo sa zapne funkcia príjmu sa na displeji ... rádia môžete ... - objaví ALM: Toto znamená, že po dosi- stlačením tlačidla SNOOZE ahnutí...
  • Seite 110: Ostatné

    i) Dátumový alarm (SDA) Naprogramovaný alarm SDA môžete deakti- vovať len tak, že zopakujete nastavovacie Máte možnosť naprogramovať na určitý kroky a pritom nastavíte dátum, ktorý už dátum upozorňovací alarm. V ten deň zaz- dávno uplynul. nie od 8.00 hod. každú celú hodinu na dobu cca 10 minút alarmový...
  • Seite 111: Údržba A Odstraňovanie Porúch

    Pri vypnutom prístroji, keď sa na ukazova- 10. Údržba a odstraňovanie teli striedavo objavuje čas a dátum: porúch ¶ stlačte tlačidlo Alt. Zobrazujte dovtedy, Neotvárajte skrinku prístroja - nenachádzajú kým sa na displeji ... sa v nej žiadne ovládacie prvky. - zobrazí...
  • Seite 112: Likvidácia

    c) Ďalšie problémy? Ak prístroj napriek tomu nefunguje tak, ako bolo popísané, môže to znamenať poruchu. Obráťte sa v takomto prípade na servisnú službu. 11. Likvidácia Ak budete v budúcnosti chcieť prístroj likvi- dovať, vyberte z neho najprv batérie. Spo- trebované...
  • Seite 113: Formål

    Digitale kortbølgemottaker e-bench KH 2025 / KH 2026 Oppbevar denne bruksanvisningen for senere spørsmål – og gi den til tredjepart sammen med apparatet! Innhold: 1. Formål Formål ..........111 Dette apparatet er ment for mottaking av generelt tillatte radiosendinger i alle land Tekniske spesifikasjoner ....
  • Seite 114 Informasjonene i parentes henviser til kapitlene i denne bruksanvisningen. ³ Start minne - søkeprosedyre (7c) ¸ Ekstern strømforsyning, 4b · Minneplasser lagres (7a) ¹ Øretelefoner tilkobles minneplasser tilbakekalles (7b) Mellombølgeomfang omstilles (6c) » Kanal lagres (7a) Apparatet stilles opp skjevt (9) Lås tastene (9) Slå...
  • Seite 115: Tekniske Spesifikasjoner

    2. Tekniske spesifikasjoner Avstemningsområde:UKW 50 KHz MW Europa 9 KHz a) Grenseverdier for klimasoner MW USA 10 KHz Temperaturer..: -5 – +40 °C KW 5 KHz / 1 KHz LW 1 KHz Luftfuktighet ..: 20 – 80% RMH Følsomhet ..: KW 2 trinn, kan skiftes b) Kanaldekning c) Eventuelt...
  • Seite 116: Sikkerhetshenvisninger

    3. Sikkerhetshenvisninger Transportable apparater er spesielt utsatt for faren av å skades uforvarende. Du kan Transportable kortbølgemottakere blir brukt forminske dette risikoen ved å observere de i de forskjelligste klimasonene. Observer følgende reglene: spesielt ved bruk utendørs at ... • Beskytt apparatet imot harde belastnin- •...
  • Seite 117: Strømforsyning

    4. Strømforsyning ekstrem strømforsyning ¸ En ekstern strømkilde DC 6...7,5V / 300 Observer: ta vare på at polene ligger riktig mA skal tilkobles til strømforsynings- – både hos batteriene og hos ekstern kontakten slik det vises på bildet. strømforsyning. Ved feil poling vil apparatet bli skadet.
  • Seite 118: Slå På/Av

    5. Du kan bare slå på/av c) Utsatt avbrytelse Hvis du f. eks. vil høre litt radio før du går til ... mottaking ved dette apparatet. Tid og sengs – og apparatet skal slå seg selv av dato liksom tidsuret arbeider videre så etter en viss tid (10 ...
  • Seite 119: Mottaking

    6. Mottakingsdrift c) Omstilling av mellombølgeområde Frekvensområde og justeringstrinn på MW Så snart som apparatet er aktivert som er forskjellige fra region til region: beskrevet under 5. er det allerede i motta- Still skyvebryteren til kingsdrift. - øvre posisjon i "USA"-regionen a) Justering av lydstyrken - nedre posisjon i "Europa"-regionen.
  • Seite 120: Minne

    e) Følsomhet på kortbølge SW 7. Minne Hvis søkefunksjonen stopper for ofte, f. I alt står 160 minneplasser til rådighet – det eks. fordi for mange signaler blir funnet om er ... kvelden, kan følsomheten på kortbølge 5 blokker med 10 minneplasser for FM reduseres (nærmottaking).
  • Seite 121 a) Kanallagring Hvis du har valgs den ønskede blokken (Page), ... Hvis du har funnet en kanal som du vil · trykk da en av tastene lagre: M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9 » trykk tasten MEMORY. for å bestemme minneplassene 0...9. i displayet ser du nå...
  • Seite 122 b) Gjenkall lagrete kanaler c) Minnesøking Hvis du vil gjenkalle en lagret kanal: Hvis du har lagret flere kanaler: ² Velg først båndet (mottaksområdet). Velg først båndet(mottaksområdet). · Trykk tasten PAGE så ofte at sifferet for · Trykk tasten PAGE so ofte at sifferet for blokken 1...5 fra hvor du vil velge båndet blokken 1...5 du vil starte søkingen for står i det lille PAGE vinduet.
  • Seite 123: Tid Og Tidsur

    8. Tid og tidsur b) Datoinnstilling µ Trykk tasten MODE til datoen blinker i Dette apparatet kan også brukes som displayet. radiovekkerklokke med to vekketider og en ´ Trykk en av de to TUNING tastene et datoalarm. Hvis du vil kan du også velge en sekund for å...
  • Seite 124 d) Innstilling av hjemme-tidssone Dacca / Bangladesh ....6 Her skal du innstille tidssonen hvor du van- Bangkok / Thailand ....7 ligvis oppholder deg: Singapur ........8 Hongkong ........8 µ Trykk tasten MODE til LOCAL CITY vises i Peking / Kina ......
  • Seite 125 e) Innstilling av tidssone du vil reise til f) Innstilling av sommertiden Hvis du har innstilt en hjemme-tidssone Innstill først den vanlige urtiden i displayet: som beskrevet under d): µ Trykk tasten MODE til LOCAL CITY vises i µ Trykk tasten MODE til bare CITY vises i displayet sammen med forkortelsen for displayet.
  • Seite 126 g) Innstill vekketidene 1/2 Bestem nå, om vekkefunksjonen skal være gyldig for hver dag eller om helgen skal Hvis apparatet er slått av og displayet viser utelates: tid og dato vekselvis: Trykk tasten SNOOZE hvis du vil slå av º Velg først hvilken av de to vekketidene vekkefunksjonen for helgen.
  • Seite 127 Velg til slutt hva slags vekkealarm du øns- h) Hos vekkealarmen ker: Når alarmlyden eller radiofunksjonen har º Trykk ALARM -tasten for den valgte blitt utløst på vekketiden kan du ... vekketiden så ofte til displayet viser: trykke tasten SNOOZE - ALM: dette betyr at en alarmlyd (piip) for å...
  • Seite 128: Eventuelt

    i) Datoalarm (SDA) Du kan bare slå av en SDA-alarm som du engang har programmert ved å gjenta inn- Du kan programmere et bestemt dato for stillingstrinnene og angi et dato langt i forti- en minnealarm. På den bestemte dagen vil den.
  • Seite 129: Selvhjelp

    Hvis apparatet er slått av og displayet viser 10. Selvtekt tid og dato vekselvis: Huset til apparatet må ikke åpnes – det er » trykk tasten Alt.Display så ofte til ingen slags kontrollelementer inn i det. displayet viser ... a) Rengjøring - symbolet vises: Bare bruk en tørr klut for å...
  • Seite 130: Fjerning

    c) Videregående problemer? Hvis apparatet ikke fungerer slik det er beskrevet kan det bety den er defekt. Henvend deg til serviceavdelingen. 11. Fjerning Bare ta ut batteriene hvis du vil kaste bort apparatet senere en gang.Brukte batterier må ikke kastes i husholdningssøppelen. Gi dem tilbake til handleren din eller en autori- sert sammelplass for slik avfall! Tips Pass på...

Inhaltsverzeichnis