Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Włączanie/Wyłączanie Bluetooth; Czyszczenie/Przechowywanie; Co Należy Zrobić W Przypadku Problemów; Utylizacja - Beurer WL 75 Gebrauchsanweisung

Lichtwecker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WL 75:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
7.10 Włączanie/wyłączanie Bluetooth
Wskazówka
®
Bluetooth
jest aktywny w momencie dostawy. Jeśli
®
wyłączy się Bluetooth
dzika świetlnego z aplikacją „beurer LightUp".
Aby wyłączyć Bluetooth
wykonać następujące czynności:
1. Pięciokrotnie naciśnij przycisk Set na urządzeniu. Na
wyświetlaczu pojawi się „SET
kundy, aż na wyświetlaczu zacznie pulsować „
2. Naciskaj przycisk
się „OFF". Potwierdź przyciskiem Set. Bluetooth
teraz wyłączony w budziku świetlnym.

8. Czyszczenie/przechowywanie

• Urządzenie należy czyścić suchą ściereczką.
• Nie należy używać środków czyszczących do szoro-
wania.
• Nie wolno dopuścić, aby woda dostała się do wnętrza
urządzenia. W razie zmoczenia urządzenia można go
użyć ponownie dopiero po całkowitym osuszeniu.
• W żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia ani zasi-
lacza w wodzie lub innych cieczach.
• Chronić urządzenie przed wstrząsami, wilgocią, kurzem,
chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury i zbyt bli-
sko znajdującymi się źródłami ciepła (np. piec, grzejnik).
9. Co należy zrobić w przypadku
problemów?
Na stronie www.beurer.com znajdują się dodatkowe in-
formacje i zestawienie często zadawanych pytań (FAQ)
dotyczących produktu.

10. Utylizacja

W związku z wymogami w zakresie ochrony środowiska
nie należy wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksplo-
atacji wraz z odpadami domowymi. Utylizację na-
leży zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w da-
nym kraju. Podczas utylizacji należy przestrzegać
lokalnych przepisów dotyczących utylizacji mate-
riałów. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrek-
tywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elek-
tronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). W razie pytań należy zwrócić się do odpo-
wiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.
, nie będzie można połączyć bu-
w budziku świetlnym, należy
®
". Odczekaj trzy se-
lub , aż na wyświetlaczu pojawi
®

11. Dane techniczne

Natężenie
oświetlenia
Światło
Poziomy światła
Oświetlenie
nastrojowe
".
on
Długość drzemki
jest
®
Oświetlenie tła
LCD
Godzina
Alarm
Funkcja
ładowania
Dźwięk
przycisków
AUX
Radio
Głośnik
Napięcie zasilania
zasilacza
Klasa
ochronności
zasilacza
Prawo do zmian technicznych zastrzeżone.
Gwarantujemy, że ten produkt jest zgodny z dyrektywą
europejską R&TTE 1999/5/WE.
Aby uzyskać szczegółowe dane, np. dot. certyfikatu
zgodności CE, należy skontaktować się z punktem ser-
wisowym pod podanym adresem.
59
Maksymalnie ok. 2000 luksów
(przy 15 cm odległości)
Technologia LED (trwałość źródła
światła LED: >50 000 godzin)
10 w budziku świetlnym
Bezstopniowo z poziomu
aplikacji
Automatyczna zmiana kolorów
w RGB z indywidualnym
ustawieniem koloru
1–30 min
Wył., 1, 2, 3
Możliwość przestawienia
12h/24h
2 czasy alarmów
Budzenie: sygnał dźwiękowy,
radio, 6 melodii budzenia,
Zasypianie: 4 kołysanki
Smartfony można ładować
poprzez złącze USB
Wył., Wł.
Line-In, 3,5 mm wtyczka Jack
Zakres częstotliwości UKF
87,5–108 MHz, 10 miejsc zapisu
w pamięci
2 W
Wejście: 110–240 V, AC,
50/60 Hz, 0,5 A
Wyjście: 9 V, DC, 2000 mA
Klasa ochronności II

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis