Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

www.wackergroup.com
0007683
117
10.2006
Trash Pumps
Schmutzwasserpumpen
Bombas de Barrido
Pompes à eaux chargées
PTS 4V
Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WACKER PTS 4V

  • Seite 1 0007683 10.2006 Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Bombas de Barrido Pompes à eaux chargées PTS 4V Parts Book Ersatzteile Lista de Repuestos Liste de Pièces de Rechange...
  • Seite 3 Nameplate PTS 4V Typenschild Plaque signalétique Placa de Identificación A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit.
  • Seite 4 Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents PTS 4V Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Frame cpl. Rahmen kpl. Armazón compl. Châssis compl. Fuel Tank/Engine Kraftstofftank/Motor Tanque de Combustible/Motor Réservoir de Carburant/Moteur Pump Complete Pumpe Komplett Bomba Completa Pompe Complète Labels Aufkleber Calcomanias Autocollants Engine-Briggs...
  • Seite 6 Table of Contents PTS 4V Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Muffler Auspufftopf Silenciador Pot d'échappement Blower Housing Lüftergehäuse Cubierta Bouclier Flywheel/Starter Schwungrad/Starter Volante/Arrancador Volant/Démarreur Starter Motor Anlasser Motor de Arranque Démarreur Overhaul Kits Reparatursätze Juegos de Reparación Jeux de Réparation Accessories Sonderzubehör...
  • Seite 7 Table of Contents PTS 4V Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières 0007683 - 117...
  • Seite 8 Frame cpl. PTS 4V Rahmen kpl. Armazón compl. Châssis compl. 0007683 - 117...
  • Seite 9: Frame Cpl

    Frame cpl. PTS 4V Rahmen kpl. Armazón compl. Châssis compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Cover Tapa 0110538 Deckel Couvercle M5 x 16 Hex head screw Tornillo 0011476 Sechskantschraube Vis à...
  • Seite 10 Frame cpl. PTS 4V Rahmen kpl. Armazón compl. Châssis compl. 0007683 - 117...
  • Seite 11 Frame cpl. PTS 4V Rahmen kpl. Armazón compl. Châssis compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Varilla 24 0088177 Stange Tringle Frame Chasis 25 0110267 Rahmen Châssis Cable-battery Cable de batería...
  • Seite 12: Fuel Tank/Engine

    Fuel Tank/Engine PTS 4V Kraftstofftank/Motor Tanque de Combustible/Motor Réservoir de Carburant/Moteur 0007683 - 117...
  • Seite 13 Fuel Tank/Engine PTS 4V Kraftstofftank/Motor Tanque de Combustible/Motor Réservoir de Carburant/Moteur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Fuel tank cap Tapa del tanque 0119500 Tankverschluß Chapeau de réservoir Fuel gauge...
  • Seite 14 Fuel Tank/Engine PTS 4V Kraftstofftank/Motor Tanque de Combustible/Motor Réservoir de Carburant/Moteur 0007683 - 117...
  • Seite 15 Fuel Tank/Engine PTS 4V Kraftstofftank/Motor Tanque de Combustible/Motor Réservoir de Carburant/Moteur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff B8,4 Flat washer Arandela elástica 26 0010622 Scheibe Rondelle de ressort Oil pressure switch Interruptor de presión de aceite...
  • Seite 16: Pump Complete Pumpe Komplett Bomba Completa Pompe Complète

    Pump Complete PTS 4V Pumpe Komplett Bomba Completa Pompe Complète 0007683 - 117...
  • Seite 17 Pump Complete PTS 4V Pumpe Komplett Bomba Completa Pompe Complète Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Pump Housing Kit Juego-caja 0110997 Satz-Gehäuse Jeu-carter 101mm/4 Nipple fitting Niple NPT/BSPT x 3...
  • Seite 18 Pump Complete PTS 4V Pumpe Komplett Bomba Completa Pompe Complète 0007683 - 117...
  • Seite 19 Pump Complete PTS 4V Pumpe Komplett Bomba Completa Pompe Complète Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 0,005in Shim Laminita 26 0110067 Ausgleichscheibe Cale 0,010in Shim Laminita 26 0110068 Ausgleichscheibe Cale...
  • Seite 20: Labels Aufkleber Calcomanias Autocollants

    Labels PTS 4V Aufkleber Calcomanias Autocollants 0007683 - 117...
  • Seite 21 Labels PTS 4V Aufkleber Calcomanias Autocollants Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Label Calcomania 0150308 Aufkleber Autocollant Label Calcomania 0110978 Aufkleber Autocollant Label sheet Hoja de calcomanias 0117449 Aufkleberblatt Feuille d'autocollants...
  • Seite 22 PTS 4V 0007683 - 117...
  • Seite 23: Engine-Briggs Briggs-Motor Motor Briggs Moteur Briggs

    Engine-Briggs Briggs-Motor Motor Briggs Moteur Briggs...
  • Seite 24: Cylinder/Crankcase Cover

    Cylinder/Crankcase Cover PTS 4V Zylinder/Kurbelgehäusedeckel Cilindro/Tapa del Cárter Cylindre/Couvercle de Carter 0007683 - 117...
  • Seite 25: Cylinder/Crankcase Cover Zylinder/Kurbelgehäusedeckel

    Cylinder/Crankcase Cover PTS 4V Zylinder/Kurbelgehäusedeckel Cilindro/Tapa del Cárter Cylindre/Couvercle de Carter Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Cylinder cpl. Cilindro compl. 0118517 Zylinder kpl. Cylindre compl. Bushing Buje 0118519 Buchse...
  • Seite 26: Cylinder Head Zylinderkopf Culata Culasse

    Cylinder Head PTS 4V Zylinderkopf Culata Culasse 0007683 - 117...
  • Seite 27 Cylinder Head PTS 4V Zylinderkopf Culata Culasse Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Cylinder head Culata 0116544 Zylinderkopf Culasse Cylinder head Culata 0116545 Zylinderkopf Culasse Cylinder head gasket Junta de culata del cilindro...
  • Seite 28 Cylinder Head PTS 4V Zylinderkopf Culata Culasse 0007683 - 117...
  • Seite 29 Cylinder Head PTS 4V Zylinderkopf Culata Culasse Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Cover Tapa 1023 0118472 Deckel Couvercle Cover Tapa 1025 0089720 Deckel Couvercle Push rod (valve lifter) steel intake Levantaválvula (admisión de acero)
  • Seite 30: Manifold Verteiler Distribuidor Tubulure

    Manifold PTS 4V Verteiler Distribuidor Tubulure 0007683 - 117...
  • Seite 31 Manifold PTS 4V Verteiler Distribuidor Tubulure Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Intake manifold Distribuidor de admisión 50 0118452 Ansaugkrümmer Collecteur d'admission Gasket Junta 51 0080903 Dichtung Joint Gasket Junta...
  • Seite 32: Crankshaft/Piston Kurbelwelle/Kolben Cigueñal/Pistón Vilebrequin/Piston

    Crankshaft/Piston PTS 4V Kurbelwelle/Kolben Cigueñal/Pistón Vilebrequin/Piston 0007683 - 117...
  • Seite 33 Crankshaft/Piston PTS 4V Kurbelwelle/Kolben Cigueñal/Pistón Vilebrequin/Piston Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Crankshaft Cigueñal 16 0119791 Kurbelwelle Vilebrequin Ball bearing Rodamiento de bolas 17 0119792 Kugellager Roulement à billes Piston Pistón...
  • Seite 34: Carburetor Vergaser Carburador Carburateur

    Carburetor PTS 4V Vergaser Carburador Carburateur 0007683 - 117...
  • Seite 35 Carburetor PTS 4V Vergaser Carburador Carburateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Body Cuerpo 91 0208203 Gehäuse Corps Valve Válvula 94 0116541 Ventil Soupape Screw Tornillo 95 0118446 Schraube Throttle shaft...
  • Seite 36: Governor Regler Regulador Régulateur

    Governor PTS 4V Regler Regulador Régulateur 0007683 - 117...
  • Seite 37 Governor PTS 4V Regler Regulador Régulateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Screw Tornillo 188 0080945 Schraube Crank Manivela 203 0118462 Kurbel Manivelle Screw Tornillo 205 0080926 Schraube Spring Resorte...
  • Seite 38: Electrical Elektrische Anlagen Sistema Eléctrico Électrique

    Electrical PTS 4V Elektrische Anlagen Sistema eléctrico Électrique 0007683 - 117...
  • Seite 39 Electrical PTS 4V Elektrische Anlagen Sistema eléctrico Électrique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Control panel Tablero de mando 281 0208210 Schalttafel Tableau de commande 1/4-20 x 3/8in Screw Tornillo...
  • Seite 40 Electrical PTS 4V Elektrische Anlagen Sistema eléctrico Électrique 0007683 - 117...
  • Seite 41 Electrical PTS 4V Elektrische Anlagen Sistema eléctrico Électrique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Alternator wire Cable del alternador 877 0118423 Lichtmaschinekabel Câble d'alternateur Ignition switch Interruptor de encendido 892 0115491 Zündschalter...
  • Seite 42: Dipstick/Oil Pump

    Dipstick/Oil Pump PTS 4V Peilstab/Ölpumpe Indicador del Nivel de Aceite/Aceite de Bomba Réglette-jauge/Huile de Pompe 0007683 - 117...
  • Seite 43 Dipstick/Oil Pump PTS 4V Peilstab/Ölpumpe Indicador del Nivel de Aceite/Aceite de Bomba Réglette-jauge/Huile de Pompe Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Plate Placa 39 0110083 Platte Plaque O-Ring Anillo-O 273 0118433...
  • Seite 44: Air Cleaner Luftfilter Filtro Del Aire Filtre À Air

    Air Cleaner PTS 4V Luftfilter Filtro del Aire Filtre à Air 0007683 - 117...
  • Seite 45: Air Cleaner

    Air Cleaner PTS 4V Luftfilter Filtro del Aire Filtre à Air Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Housing Caja 161 0118480 Gehäuse Carter Air cleaner gasket Junta-filtro del aire 163 0083242 Luftfilterdichtung Joint-filtre à...
  • Seite 46: Muffler Auspufftopf Silenciador Pot D'échappement

    Muffler PTS 4V Auspufftopf Silenciador Pot d'échappement 0007683 - 117...
  • Seite 47 Muffler PTS 4V Auspufftopf Silenciador Pot d'échappement Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Muffler Silenciador 300 0110090 Auspufftopf Pot d'échappement Exhaust manifold Distribuidor de escape 436 0079603 Auspuffkrümmer Collecteur d'échappement...
  • Seite 48: Blower Housing Lüftergehäuse Cubierta Bouclier

    Blower Housing PTS 4V Lüftergehäuse Cubierta Bouclier 0007683 - 117...
  • Seite 49 Blower Housing PTS 4V Lüftergehäuse Cubierta Bouclier Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Screw Tornillo 197 0160167 Schraube Blower housing Cubierta 304 0208211 Lüftergehäuse Bouclier Screw Tornillo 305 0160167 Schraube No.
  • Seite 50: Flywheel/Starter Schwungrad/Starter Volante/Arrancador Volant/Démarreur

    Flywheel/Starter PTS 4V Schwungrad/Starter Volante/Arrancador Volant/Démarreur 0007683 - 117...
  • Seite 51 Flywheel/Starter PTS 4V Schwungrad/Starter Volante/Arrancador Volant/Démarreur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Flywheel Volante 23 0208197 Schwungrad Volant Starter housing Caja del arrancador 55 0116538 Startergehäuse Carter de démarreur Starter pulley...
  • Seite 52: Starter Motor Anlasser Motor De Arranque Démarreur

    Starter Motor PTS 4V Anlasser Motor de Arranque Démarreur 0007683 - 117...
  • Seite 53 Starter Motor PTS 4V Anlasser Motor de Arranque Démarreur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Starter motor Motor de arranque 309 0118481 Anlasser Démarreur Bolt Perno 310 0084941 Bolzen Boulon...
  • Seite 54: Overhaul Kits Reparatursätze Juegos De Reparación Jeux De Réparation

    Overhaul Kits PTS 4V Reparatursätze Juegos de Reparación Jeux de Réparation 0007683 - 117...
  • Seite 55 Overhaul Kits PTS 4V Reparatursätze Juegos de Reparación Jeux de Réparation Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Shaft seal Sello del eje 0081053 Wellendichtring Bague d'étanchéité Cylinder head gasket Junta de culata del cilindro...
  • Seite 56 Overhaul Kits PTS 4V Reparatursätze Juegos de Reparación Jeux de Réparation 0007683 - 117...
  • Seite 57 Overhaul Kits PTS 4V Reparatursätze Juegos de Reparación Jeux de Réparation Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Label Calcomania 1036 0208236 Aufkleber Autocollant Limiter cap Casquillo limitador 1091 0118474 Begrenzerkappe Coiffe de butée...
  • Seite 58 PTS 4V 0007683 - 117...
  • Seite 59: Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires

    Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires...
  • Seite 60: Coupling Kupplung Acoplamiento Accouplement

    Coupling PTS 4V Kupplung Acoplamiento Accouplement 0007683 - 117...
  • Seite 61 Coupling PTS 4V Kupplung Acoplamiento Accouplement Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 101mm/4in Coupling Acoplamiento 0028075 Kupplung Accouplement Gasket Junta 0028076 Dichtung Joint 0007683 - 117...
  • Seite 62: Coupling Kupplung Acoplamiento Accouplement

    Coupling PTS 4V Kupplung Acoplamiento Accouplement 0007683 - 117...
  • Seite 63 Coupling PTS 4V Kupplung Acoplamiento Accouplement Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 101mm/4in Coupling Acoplamiento 0051454 Kupplung Accouplement 100mm/4in Gasket Junta 0053389 Dichtung Joint 0007683 - 117...
  • Seite 64 Wacker Construction Equipment AG - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 - Fax: +49-(0)89-3 54 02-3 90 Wacker Corporation 9007 Menomonee Falls, 53052-9007 Tel.: (262)-255-0500 Fax: (262)-255-0550 Wacker Asia Pacific Operations - Skyline Tower, Suite 2303, 23/F, 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay, Hong Kong. Tel: +852 2406 60 32, Fax: +852 2406 60 21...

Inhaltsverzeichnis