Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Tehnička uputa za lijevano željeznu peć
Technische Anweisungen für den Gusseisenofen
Installation and operating instructions for cast iron stove
Technický návod k litinovým kamnům
Tehnično navodilo za litoželezno peč
Техничко упутство за
SRB
PL
Instrukcje techniczne dla pieca eliwnego
Технически инструкции за лята чугунена печка
BG
пећ
Amity 3
од ливеног гвожђа
15.07.2011.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Plamen Amity 3

  • Seite 1 Technische Anweisungen für den Gusseisenofen Installation and operating instructions for cast iron stove Technický návod k litinovým kamnům Tehnično navodilo za litoželezno peč Техничко упутство за пећ од ливеног гвожђа Instrukcje techniczne dla pieca eliwnego Технически инструкции за лята чугунена печка Amity 3 15.07.2011.
  • Seite 9: Konformitätserklärung

    Brenndauer – Zeitbrand Intermittent burning appliances EN 13 240:2001 / A2:2004 Feststoffofen Roomheaters fired by solid fuel Typ: Amity 3 Typ: Amity 3 Mindestabstand zu brennbaren Materialien: Minimum distance to adjacent combustible materials: [mm] Vorne/front: 1200 Seitlich/side: 400 Rückseitig/back: 400 Oben/top: 500 Auf 13 % O reduzierte CO-Konzentration: Emission of CO in combustion products calc.
  • Seite 10: Technische Angaben

    Amity 3 ist ein Produkt, das nach modernen Trends entwickelt wurde, geprägt von Einfachheit moderner gerader Linien, die sich jedem Raum anpassen. Der Ofen ist aus qualitativ hochwertigem Grauguss gefertigt und mit schwarzer temperaturfesten Farbe bestrichen, die dem Produkt ein reiches Aussehen verleiht.
  • Seite 11 Voraussetzungen für den Aufstellungsort Falls der Raum, der für den Einbau des Ofens vorgesehen ist, einen Boden aus einem leicht entzündlichen oder temperaturempfindlichen Material aufweist, muss der Ofen auf eine feuerfeste Unterlage gestellt werden. Die Unterlage muss so dimensioniert sein, dass sie größer als der Grundriss des Ofens ist: seitlich und rückwärts 40 cm und von der Vorderseite 60 cm.
  • Seite 12 Verbrennen Sie keinen Abfall, schon gar nicht Plastik! Viele Abfälle enthalten Schadstoffe, die dem Ofen, Schornstein und der Umwelt schaden. Das Verbrennen aller Abfallmaterialien ist gesetzlich verboten! Ferner dürfen Spanplattenreste nicht verfeuert werden, da Spanplatten Klebstoffe enthalten, die eine Überhitzung des Ofens verursachen können.
  • Seite 13 Die Leistung des Ofens hängt von dem Förderdruck im Schornstein (Schornsteinzug) ab. Bei einem sehr hohen Förderdruck im Schornstein empfehlen wir, diesen mittels an der Abgasrohren befindlichen Drosselklappe zu vermindern, um die Leistung mittels Luftschieber normal regulieren zu können. Man benötigt etwas Erfahrung, um den Luftschieber korrekt benützen zu können.
  • Seite 14 Beheizungsmöglichkeit des Raumes Die Größe des zu beheizenden Raumes hängt von der Heizart und der Wärmeisolation des Raumes ab. Für die Beheizung mit den einzelnen Wärmequellen der Nennheizleistung von 8 kW ist es möglich, abhängig von den Heizbedingungen folgende Raumfläche zu beheizen: bei günstigen Bedingungen 160 m bei weniger günstigen Bedingungen...
  • Seite 15 Schutzschild der Hinterfront Rolle AM-247 Stange mit Gewinde Griff der Feuerofentür AM-320 Türscheibe Zubehör Schülereisen Schaufel Schutzhandschuh mit Logo PLAMEN - rot WIR BEHALTEN DAS RECHT AUF ÄNDERUNGEN, DIE WEDER AUF DIE FUNKTIONALITÄT NOCH AUF DIE SICHERHEIT DES APPARATS EINFLUSS HABEN, VOR!
  • Seite 54 Rezervni dijeovi - pribor; Ersatzteile - Zubehör; Spare parts - Accessories; Rezervní díly - příslušenství; Rezervni deli- pribor; Пезервни делови - прибор; Części zamienne – akcesoria; Резервни части – аксесоари: slika 5; Bild 5, Figure 5; Obrázek 5; Слика 5; Rysunek 5; Фигура 5 2011...
  • Seite 56 Tisak: d.o.o.

Inhaltsverzeichnis