Seite 2
Übersicht Overview Overzicht Description deutsch english Kopf Head Frontschalter Front switch Hinterer Griff Back handle Hauptschalter Main switch Rotierendes Schneidmesser Rotary blade Feststehendes Schneidblatt Static blade nederlands français Tête Voorste schakelaar Commutateur avant Achter handgreep Poignée arrière Hoofdschakelaar Main Commutateur principal Roterend zaagblad Lame rotative Vast zaagblad...
Inhalt Content Inhoud Contenu deutsch Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge Besondere Sicherheitsanweisungen Vor der ersten Benutzung Einschalten des Gerätes Horizontales Schneiden Vertikales Schneiden Schneiden von dichtem Wachstum Technische Daten Entsorgung EG-Konformitätserklärung english General Power Tool Safety Warnings Special safety instructions Before first Use Swtich arrangement Horizontal Trimming Vertical Trimming...
Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge ACHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen sorgfältig durch: Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann Stromschläge, Brände und/oder ernsthafte Verletzungen zur Folge haben. Verwahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für künftige Referenzzwecke. Der in den Sicherheits- warnungen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“...
Seite 5
b) Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Situationsge- recht eingesetzte Schutzausrüstung wie Staubmasken, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz verringern die Verletzungsgefahr. c) Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Einschalten. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter sich in AUS- Stellung befindet, bevor Sie das Werkzeug ans Stromnetz und/oder den Akku anschließen, es in die Hand nehmen oder transportieren.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge, Zubehör, Werkzeugeinsätze usw. gemäß diesen Anweisungen und berücksichtigen Sie die Einsatzbedingungen und die auszuführende Arbeit. Ein zweckentfremdeter Ein- satz von Elektrowerkzeugen könnte eine gefährliche Situation zur Folge haben. 5) Kundendienst a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einer qualifizierten Person und unter ausschließlicher Verwendung von identischen Ersatzteilen warten und reparieren.
Installation und Benutzung VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! EINSCHALTEN DES GERÄTES Sie nehmen das Gerät wie folgt in Betrieb; verbinden Sie den Green Keeper mit Ihrer Stromquelle durch ein zulässiges gekennzeichnetes Sicherheits-Anschlusskabel für Außenarbeiten.
Technische Daten Modell Nr. 7056815 Nennspannung 230~240 V AC 50~60 Hz Nennleistung (Watt) 300 W Leerlaufdrehzahl (min) 3400/min Schalldruckpegel L pA = 82,3 dB(A) Schallleistungspegel L WA = 85,6 dB(A) Schwingung a h = 1537 m/s² Unsicherheit K = 1,5 m/s²...
We, the Batavia GmbH, Blankenstein 230-1b, NL-7943PG Meppel, declare by our own responsibility that the product Green Keeper, Item- No 7056815 is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives 2004/108/EC (EMC), 2006/42/EC (Machinery), 2006/95/EC (LVD), 2000/14/EC appendix 5 (EC Directive of noise emis- sion) and their amendments.
Seite 26
Conservez le bon d’achat original. Cette garantie couvre tous les défauts de matériau et de main d’oeuvre constatés sur ce produit BATAVIA pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat. Les défauts de fonctionnement et autres résultant d’abus ou de mauvais emploi, de négligence, de modifications ou réparations non autorisées sont exclus de la garantie.