Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

ANBAUPAVILLON
D
Montageanleitung
NL
Handeleiding voor de montage
F
Notice de montage
IT
Istruzioni di montaggio
GB
Assembly instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KONIFERA SNAC-BW9

  • Seite 1 ANBAUPAVILLON Montageanleitung Handeleiding voor de montage Notice de montage Istruzioni di montaggio Assembly instructions...
  • Seite 2 Anbaupavillon Aufbauanleitung Größe: 557Lx300Wx192/258Hcm WICHTIG Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage des Anbaupavillons beginnen. Stellen Sie sicher, dass sich alle Teile in der richtigen Art und Menge, wie in der Liste aufgeführt und mit Bildern illustriert, im Pa- ket befinden.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WERKZEUGE & BENÖTIGTE AUSRÜSTUNG Wir empfehlen dringend die Verwendung von Arbeitshandschuhen während der Mon- Schutzausrüstung: tage. Versuchen Sie nicht, den Anbaupavillon bei windigem oder feuchtem Wetter zu montieren. Berühren Sie mit den Aluminiumprofilen keine oberirdischen Stromkabel. Tragen Sie immer Sicherheitsschuhe und eine Sicherheitsbrille, wenn Sie mit extru- 1.
  • Seite 4: Sonstige Vorsichtsmaßnahmen

    PRODUKTGRÖßE Suchen Sie einen geeigneten Montageort SONSTIGE VORSICHTSMAßNAHMEN 1. Drei Personen werden zum Aufbau benötigt: eine zum Ausmessen und Setzen der Markierungen hinsichtlich der Abmessungen; die zweite Person ist verantwortlich für die Installation, und die dritte Person ist der Helfer und für die Sicherheit verantwortlich.
  • Seite 5 TEILELISTE GERÜST Menge VERBINDUNGSTEILE Menge SCHRAUBEN Menge - 5 -...
  • Seite 6: Schematische Darstellung Für Die Installation Des Aluminiumrahmens

    SCHEMATISCHE DARSTELLUNG FÜR DIE INSTALLATION DES ALUMINIUMRAHMENS - 6 -...
  • Seite 7: Zusammenfassung Der Polykarbonatpaneele

    ZUSAMMENFASSUNG DER POLYKARBONATPANEELE Installation der Sechskantschraube: Führen Sie die sechskantige Schraube in die Vertiefung ein und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie sich nicht mehr drehen lässt. Passen Sie die sechskantige Schraube per Hand an und dre- hen Sie sie, so dass das Gewinde sie an Ort und Stelle fixiert. Bringen Sie die anderen Teile an der Sechskantschraube an und montieren Sie die Mutter.
  • Seite 8 - 8 -...
  • Seite 9 - 9 -...
  • Seite 10 Hinweis: Nr. 1 und Nr. 4 sind lotrecht. - 10 -...
  • Seite 11 - 11 -...
  • Seite 12 - 12 -...
  • Seite 13 - 13 -...
  • Seite 14 - 14 -...
  • Seite 15 Richtung - 15 -...
  • Seite 16 Hinweis: Richten Sie die UV-Oberfläche zur Sonne. - 16 -...
  • Seite 17 F1 lässt sich einfach installieren, wenn Sie Schmierstoffe verwenden. - 17 -...
  • Seite 18 Silikon Silikon Richtung - 18 -...
  • Seite 19 Silikon Silikon Silikon Schmier- mittel 9L und 9R lassen sich einfach installieren, wenn Sie Schmierstoffe verwenden. - 19 -...
  • Seite 20 Wasserwaage Wasserwaage Wasserwaage - 20 -...
  • Seite 21 nach oben 4-6 Personen benötigt nach oben nach oben nach oben Richtung - 21 -...
  • Seite 22 - 22 -...
  • Seite 23 Silikon Silikon - 23 -...
  • Seite 24 Bodenbefestigung B1 mit Lastdübel F6 befestigen, wenn ein Fundament vorhanden ist. In jedem Fall die Streben befesti- gen, eventuell mit Pfostenankern, oder Einschlagbodenhül- sen. - 24 -...
  • Seite 25: Wartung Der Paneele

    WARNUNG: Richten Sie das Gerüst in zentraler Position fest aus. 1. Wenn der Boden nicht eben ist und die lockeren Erdschichten unterschiedliche Dicke besitzen, kann der Anbaupavillon seitlich wegkippen. Der Anbaupavillon kann sich neigen, wenn er auf unebenem Boden steht. Richten Sie den Anbaupavillon dann so schnell wie möglich auf, sonst kann es zu Deformierungen kommen.
  • Seite 26 Name • Nome • Nom • Naam ANBAUPAVILLON Nr. • No. • n° SNAC-BW9 Typ • Type • Tipo Produktberatung: 01806/ 63 06 30 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf Quelle D Fachberatung: 01806/111 100 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf call center telefoonnummer 0900-1901 15 ct/min Universal: 0043/662/4485 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif –...
  • Seite 27 AANBOUWPAVILJOEN Montageanleitung Handeleiding voor de montage Notice de montage Istruzioni di montaggio Assembly instructions...
  • Seite 28 AANBOUWPAVILJOEN OPBOUWHANDLEIDING Grootte: 557Lx300Wx192/258Hcm BELANGRIJK Lees de instructies zorgvuldig door, voordat u met de montage van de terrasoverkapping begint. Controleer of alle juiste onderdelen in de juiste hoeveelheid zoals aangegeven op de lijst en met afbeeldingen geïllustreerd, zijn meegeleverd. Voer de stappen in de genoemde volgorde uit. Bevestig de palen van de terrasoverkapping pas als u de montage van de polycarbonaat platen hebt voltooid.
  • Seite 29 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES GEREEDSCHAP & VEREISTE UITRUSTING Wij raden u dringend aan om tijdens de montage werkhandschoenen te dragen. Veiligheidsuitrusting: Monteer de terrasoverkapping a.u.b. niet bij winderig of vochtig weer. Raak met de aluminium profielen geen bovengrondse stroomkabels aan. Draag altijd veiligheidshandschoenen en een veiligheidsbril als u met geëxtrudeerd 1.
  • Seite 30: Overige Voorzorgsmaatregelen

    PRODUCTAFMETING Zoek een geschikte montagelocatie OVERIGE VOORZORGSMAATREGELEN 1. Er zijn drie personen voor de montage vereist: een per- soon voor het meten en het plaatsen van de markeringen m.b.t. de afmetingen, een tweede persoon is verantwoor- delijk voor de installatie en de derde persoon is de helper en verantwoordelijk voor de veiligheid.
  • Seite 31 ONDERDELENLIJST FRAME Hoeveel- Hoeveel- VERBINDINGSDELEN SCHROEVEN heid heid Hoeveel- heid - 31 -...
  • Seite 32 SCHEMATISCHE WEERGAVE VOOR DE INSTALLATIE VAN HET ALUMINIUM FRAME - 32 -...
  • Seite 33 SAMENVATTING VAN DE POLYCARBONAATPANELEN Installatie van de zeskantschroef: Plaats de zeskantschroef in de verlaging en draai de schroef met de wijzers van de klok mee, totdat de schroef niet meer kan worden gedraaid. Pas de zeskantschroef handmatig aan en draai deze zo dat de schroef door de schroefdraad wordt gefixeerd.
  • Seite 34 - 34 -...
  • Seite 35 - 35 -...
  • Seite 36 Aanwijzing: nr. 1 en nr. 4 zijn loodrecht. - 36 -...
  • Seite 37 - 37 -...
  • Seite 38 - 38 -...
  • Seite 39 - 39 -...
  • Seite 40 - 40 -...
  • Seite 41 Richting - 41 -...
  • Seite 42 Aanwijzing: Richt het uv-oppervlak naar de zon. - 42 -...
  • Seite 43 F1 kan eenvoudig worden geïnstalleerd als u smeermiddelen gebruikt. - 43 -...
  • Seite 44 Silicone Silicone Richting - 44 -...
  • Seite 45 Silicone Silicone Silicone Smeer- middel 9L en 9R kunnen eenvoudig worden geïnstalleerd als u smeerstof gebruikt. - 45 -...
  • Seite 46 Waterpas Waterpas Waterpas - 46 -...
  • Seite 47 naar boven 4-6 personen nodig naar boven naar boven naar boven Richting - 47 -...
  • Seite 48 - 48 -...
  • Seite 49 Silicone Silicone - 49 -...
  • Seite 50 Grondbevestiging B1 met pluggen F6 bevestigen als een fundament aanwezig is.In elk geval de balken bevestigen, eventueel met paalankers of grondpennen. - 50 -...
  • Seite 51 WAARSCHUWING: Lijn het frame in centrale positie uit. 1. Als de grond niet effen is en de losse grondlagen verschillend dik zijn, kan de terrasoverkapping naar de zijkant toe omkiepen. De terrasoverkapping kan overhellen als deze op oneffen grond staat. U dient de terrasoverkapping in dit geval weer zo snel mogelijk recht te zetten, omdat er anders vervormingen kunnen ontstaan.
  • Seite 52 Name • Nome • Nom • Naam PAVILJOEN Nr. • No. • n° SNAC-BW9 Typ • Type • Tipo Produktberatung: 01806/ 63 06 30 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf Quelle D Fachberatung: 01806/111 100 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf call center telefoonnummer 0900-1901 15 ct/min Universal: 0043/662/4485 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif –...
  • Seite 53 ABRI MURAL Montageanleitung Handeleiding voor de montage Notice de montage Istruzioni di montaggio Assembly instructions...
  • Seite 54 Abri mural Notice d’installation Dimensions : 557Lx300Wx192/258Hcm IMPORTANT Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l’assemblage de l‘abri mural. Assurez-vous que le type et la quantité de toutes les pièces se trouvent dans le paquet, comme indiqué sur la liste et illustré avec les images.
  • Seite 55: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ OUTILS & ÉQUIPEMENT NÉCESSAIRE Équipement de protection : Nous recommandons expressément l’utilisation de gants de travail pour le montage. N’essayez pas d’installer l’abri mural par temps venteux ou humide. Ne touchez aucun câble électrique en surface avec les profils en aluminium. 1.
  • Seite 56: Dimensions Du Produit

    DIMENSIONS DU PRODUIT Cherchez un lieu de montage approprié AUTRES MESURES DE PROTECTION 1. Trois personnes sont nécessaires pour l’installation: une pour mesurer et marquer les emplacements en fonction des dimensions, la deuxième est responsable de l’instal- lation et la troisième personne assiste en tant que res- ponsable de la sécurité.
  • Seite 57: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES OSSATURE N° PIÈCES DE LIAISON N° Quantité Quantité N° Quantité - 57 -...
  • Seite 58 REPRÉSENTATION SCHÉMATIQUE POUR L’INSTALLATION DE L’OSSATURE EN ALUMINIUM - 58 -...
  • Seite 59 VUE GÉNÉRALE DES PANNEAUX EN POLYCARBONATE Installation de la vis à six pans : Insérez la vis à six pans dans le logement et vissez-la dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle ne tourne plus. Ajustez la vis à six pans à la main et tournez-la pour que le filetage se fixe au bon endroit.
  • Seite 60 - 60 -...
  • Seite 61 - 61 -...
  • Seite 62 Avis : N° 1 et N° 4 sont d‘équerre - 62 -...
  • Seite 63 - 63 -...
  • Seite 64 - 64 -...
  • Seite 65 - 65 -...
  • Seite 66 - 66 -...
  • Seite 67 Orientation - 67 -...
  • Seite 68 Avis : orientez la surface UV face au soleil. - 68 -...
  • Seite 69 F1 s‘installe facilement si vous utilisez des lubrifiants. - 69 -...
  • Seite 70 Silicone Silicone Orientation - 70 -...
  • Seite 71 Silicone Silicone Silicone Lubrifiant 9L et 9R s‘installent facilement si vous utilisez des lubrifiants. - 71 -...
  • Seite 72 Niveau Niveau Niveau - 72 -...
  • Seite 73 vers le haut Il faut 4 à 6 personnes vers le haut vers le haut vers le haut Orientation - 73 -...
  • Seite 74 - 74 -...
  • Seite 75 Silicone Silicone - 75 -...
  • Seite 76 Fixer la fixation au sol B1 avec une cheville F6 si une fondation est disponible. Dans tous les cas, fixer les montants, éventuellement avec des ancres pour poteaux ou des manchons. - 76 -...
  • Seite 77 AVERTISSEMENT: Fixez l’ossature en position centrale. 1. Si le sol n’est pas plat et que les couches de terre meuble présentent différentes épaisseurs, il est possible que l’abri bascule sur le côté. L’abri peut s’incliner lorsque le sol n’est pas plat. Redressez l’abri le plus rapidement possible afin d’éviter les déformations.
  • Seite 78 Name • Nome • Nom • Naam ABRI MURAL Nr. • No. • n° SNAC-BW9 Typ • Type • Tipo Produktberatung: 01806/ 63 06 30 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf Quelle D Fachberatung: 01806/111 100 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf call center telefoonnummer 0900-1901 15 ct/min Universal: 0043/662/4485 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif –...
  • Seite 79 GAZEBO A PERGOLA Montageanleitung Handeleiding voor de montage Notice de montage Istruzioni di montaggio Assembly instructions...
  • Seite 80 Gazebo a pergola Istruzioni di montaggio Dimensioni: 557Lx300Wx192/258Hcm IMPORTANTE Prima di iniziare il montaggio del gazebo, leggere attentamente le presenti istruzioni. Assicurarsi che la fornitura comprenda la corretta qualità e quantità di tutte le parti indicate nell’elenco e nelle figure. Attenersi all’ordine delle fasi di lavoro indicato.
  • Seite 81 ATTREZZI & ATTREZZATURA NECESSARI AVVISI DI SICUREZZA Dispositivi di protezione Si raccomanda l’utilizzo di guanti da lavoro durante il montaggio. individuale: Non tentare di montare il gazebo a pergola con tempo umido o vento. Fare attenzione a non toccare cavi elettrici in superficie con i profili in alluminio. 1.
  • Seite 82 DIMENSIONI DEL PRODOTTO Scegliere un luogo di montaggio adatto ULTERIORI MISURE DI SICUREZZA 1. Per l’installazione servono tre persone: la prima persona effettua e contrassegna le misure, la seconda è respons- abile dell’installazione, la terza aiuta al bisogno e garanti- sce la sicurezza.
  • Seite 83 LISTA DEI COLLI TELAIO N.° PEZZI DI RACCORDO N.° VITI Quantità Quantità N.° Quantità - 83 -...
  • Seite 84 SCHEMA DELL’INSTALLAZIONE DEL TELAIO IN ALLUMINIO - 84 -...
  • Seite 85 SINTESI DEI PANNELLI IN POLICARBONATO Installazione della vite a brugola: Inserire la vite a brugola nell’incavatura, girandola in senso orario fino in fondo. Adattare manualmente la vite a brugola, girandola in modo che la filettatura la fissi nel punto preciso. Montare le altre parti sulla vite a brugola e fissare il dado.
  • Seite 86 - 86 -...
  • Seite 87 - 87 -...
  • Seite 88 Avviso: n.° 1 e n.° 4 sono perpendicolari - 88 -...
  • Seite 89 - 89 -...
  • Seite 90 - 90 -...
  • Seite 91 - 91 -...
  • Seite 92 - 92 -...
  • Seite 93 Direzione - 93 -...
  • Seite 94 Avviso: Rivolgere la superficie UV verso il sole. - 94 -...
  • Seite 95 Per facilitare l’installazione di F1 usare dei lubrificanti. - 95 -...
  • Seite 96 Silicone Silicone Direzione - 96 -...
  • Seite 97 Silicone Silicone Silicone Lubrifi- cante Per facilitare l’installazione di 9L e 9R usare dei lubrificanti. - 97 -...
  • Seite 98 Livella a bolla Livella a bolla Livella a bolla - 98 -...
  • Seite 99 verso l’alto Servono 4-6 persone verso l’alto verso l’alto verso l’alto Direzione - 99 -...
  • Seite 100 - 100 -...
  • Seite 101 Silicone Silicone - 101 -...
  • Seite 102 In presenza di un basamento, fissare il fissaggio a pavimento B1 con l‘ancora F6. In ogni caso fissare i montanti, ad es. con ancore per pali o piantoni. - 102 -...
  • Seite 103 AVVERTENZA: Allineare il telaio in una posizione centrale e solida. 1. Con il terreno non piano e strati di terra sciolta di spessore diverso, il gazebo rischia di cadere lateralmente. Il gazebo si può inclinare se installato su un terreno non piano. In tal caso, raddrizzare tempestivamente il gazebo a pergola per evitare eventuali deformazioni.
  • Seite 104 Name • Nome • Nom • Naam PERGOLA Nr. • No. • n° SNAC-BW9 Typ • Type • Tipo Produktberatung: 01806/ 63 06 30 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf Quelle D Fachberatung: 01806/111 100 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf call center telefoonnummer 0900-1901 15 ct/min Universal: 0043/662/4485 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif –...
  • Seite 105 WALL-MOUNTED GAZEBO Montageanleitung Handeleiding voor de montage Notice de montage Istruzioni di montaggio Assembly instructions...
  • Seite 106: Important Notice

    Wall-mounted gazebo Assembly instructions Dimensions: 557Lx300Wx192/258Hcm IMPORTANT NOTICE Please read these instructions carefully before beginning with the assembly of your wall-mounted pavilion. Make sure that your package contains all the parts as mentioned and illustrated in the parts list in the correct amounts. Follow the steps in these instructions one-by-one.
  • Seite 107 TOOLS & REQUIRED EQUIPMENT SAFETY NOTES We strongly recommend wearing protective gloves during the assembly. Protective equipment: Do not attempt to assemble the wall-mounted gazebo in windy or wet weather condi- tions. Make sure the aluminium sections never touch any overhead electrical wires. 1.Hard hat Always wear safety shoes and goggles when working with extruded aluminium.
  • Seite 108: Product Dimensions

    PRODUCT DIMENSIONS Select a suitable place for installation. OTHER SAFETY PRECAUTIONS 1. Three persons are required for the assembly: one person for measuring out and marking the installation surfaces to suit product dimensions; one person who is in charge of the installation;...
  • Seite 109: Parts List

    PARTS LIST FRAME CONNECTOR SCREWS Amount Amount Amount - 109 -...
  • Seite 110 SCHEMATIC ILLUSTRATION FOR INSTALLATION OF ALUMINIUM FRAME - 110 -...
  • Seite 111 INFORMATION ON POLYCARBONATE PANELS Installation of hexagon screws: Insert the hexagon screw into the groove and turn clockwise until it can no longer be turned. Adjust the hexagon screw manually and turn it so that the thread holds it in place. Mount the other parts on the hexagon screw and fasten with nut.
  • Seite 112 - 112 -...
  • Seite 113 - 113 -...
  • Seite 114 NOTE: No‘s 1 and 4 are perpendicular. - 114 -...
  • Seite 115 - 115 -...
  • Seite 116 - 116 -...
  • Seite 117 - 117 -...
  • Seite 118 - 118 -...
  • Seite 119 Direction - 119 -...
  • Seite 120 NOTE: Mount the panel with the UV-protected side (white foil coating) facing the sun. - 120 -...
  • Seite 121 F1 is easier to install if you use a lubricant. - 121 -...
  • Seite 122 Silicone caulk Silicone caulk Direction - 122 -...
  • Seite 123 Silicone caulk Silicone caulk Silicone caulk Lubricant 9L and 9R are easier to install if you use a lubricant. - 123 -...
  • Seite 124 Spirit level Spirit level Spirit level - 124 -...
  • Seite 125 upward 4 - 6 persons required upward upward upward Direction - 125 -...
  • Seite 126 - 126 -...
  • Seite 127 Silicone caulk Silicone caulk - 127 -...
  • Seite 128 Fasten floor mounting B1 with heavy-duty dowels F6 if mounting on a basement. In every case, fasten struts firmly to the ground, e.g. using pole anchors or ground sockets. - 128 -...
  • Seite 129 WARNING: Adjust the frame firmly in a central position. 1. If the ground is not even and if the layers of loose soil that the gazebo rests on are unevenly thick, it may tip over to one side. The gazebo may tilt if the ground is uneven. If this occurs, adjust the gazebo as quickly as possible, as tilting may lead to deformations.
  • Seite 130 Name • Nome • Nom • Naam GAZEBO Nr. • No. • n° SNAC-BW9 Typ • Type • Tipo Produktberatung: 01806/ 63 06 30 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf Quelle D Fachberatung: 01806/111 100 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf call center telefoonnummer 0900-1901 15 ct/min Universal: 0043/662/4485 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif –...

Inhaltsverzeichnis