Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KuliCam
GEBRAUCHSANwEiSUNG Deutsch
Art. Nr. 50550/50555
2
3
10
12
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Segula KuliCam

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    KuliCam Art. Nr. 50550/50555 GEBRAUCHSANwEiSUNG Deutsch Einleitung Bedienung Fact Sheet KuliCam Technische Daten Sicherheitshinweise...
  • Seite 2: Einleitung

    einleitung Dieser Kugelschreiber ist ein hoch auf- lösender Video Rekorder mit eingebautem Speicher. Mit einfacher Bedienung, elegantem Design und kleiner Größe. Dies ist ein wichtiges Gerät für das Geschäftsleben, Unterricht, Sicherheit, Medien, Justiz, Gesundheitswesen, Leben und andere Bereiche. Aufbau des Kugelschreibers: 1 StatuS Licht (LED) 2 RESEt 3 MoDuS-SchaLtER (ViDEo/Foto)
  • Seite 3: Bedienung

    BeDienung 1. EiNSCHALTEN Halten Sie den An/Aus schalter ca. 5 Sekunden lang gedrückt um die Kamera einzuschalten. warten Sie bis das status licht konstant gelb leuchtet. Die Kamera ist nun betriebsbereit. 2. AUFNAHME STARTEN Drücken Sie den An/Aus schalter einmal um die Aufnahme zu starten. Sobald das Gerät aufnimmt, leuchtet das status licht blau.
  • Seite 4: Aufnahme Modus Wechseln (Video/Foto)

    BeDienung 4. AUFNAHME MoDUS wECHSELN (ViDEo/FoTo): Mit dem Modus-schalter können Sie Video- oder Fotoaufnahmen einstellen. Das status licht leuchtet im Fotomodus blau (Standby). im Videomodus hinge- gen, leuchtet das status licht durchgehend blau. Links: Rechts: Videomodus Fotomodus Bitte beachten: wenn Sie während der Videoaufnahme in den Fotomodus umschalten, wird das Gerät die aktuelle Datei speichern.
  • Seite 5: Fotografieren

    BeDienung 5. FoToGRAFiEREN ist der Fotomous betriebsbereit (Standby) so leuchtet das status licht blau. Durch betätigen des An/Aus schalters fotografieren Sie. Hierbei leuchtet das status licht einmal gelb auf. Das Gerät speichert darauf die aktuelle Bildauf- nahme. Das status licht leuchtet dannach wieder blau. wiederholen Sie den oben genanten Ablauf, um weitere Fotos aufzunehmen.
  • Seite 6: Ausschalten

    BeDienung E. Das speichern einer Datei dauert einige Augenblicke. Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn das Licht von gelb auf blau wechselt. Drücken Sie keinen Knopf und verbinden Sie die Kamera nicht mit dem Computer, sonst kann die Datei nicht gespeichert werden.
  • Seite 7: Mit Dem Computer Verbinden

    BeDienung 7. MiT DEM CoMpUTER VERBiNDEN Sie können das Gerät sowohl ein- als auch ausgeschaltet mit dem Computer verbinden. Schrauben Sie den Kugelschreiber auf. Stecken Sie den USB-Ausgang des Kugelschreibers in einem USB-Eingang ihres Computers ein. Der Computer wird kurz darauf den Kugelschreiber als externes Speichergerät erkennen und öffnen.
  • Seite 8 BeDienung Gerät nach längerer Zeit nicht erkannt hat entfernen Sie es und schließen es erneut an. wenn ihr Computer die Hardware weiterhin nicht erkennen kann gehen Sie sicher, dass ihr Computer und dessen USB-Anschluss unversehrt sind. Entfernen Sie das Gerät immer richtig, um Schäden an Computer und Kamera zu vermeiden.
  • Seite 9: Mine Austauschen

    BeDienung Bitte beachten: Falls das Gerät aufgrund falscher Bedienung oder aus anderen Gründen nicht mehr funktioniert, drücken Sie Reset. 10. Schreiben wenn Sie die untere Spitze des Kulis im Uhrzeigerrichtung drehen, wird die Mine ausgefahren. Drehen Sie in die entgegengesetzte Richtung, wird die Mine wieder eingefahren.
  • Seite 10: Fact Sheet Kulicam

    Sichern Sie zuvor ihre Daten auf ihrem pC. • Das Löschen ihrer Bilder und Videos ist nur am Computer möglich und nicht direkt an der KuliCam. Mit der Reset-Taste können keine Bilder direkt an der KuliCam gelöscht werden.
  • Seite 11 Holzstück, auf der Rückseite in das untere von den beiden Löchern (Reset). Die KuliCam wird so neu gestartet. Sollte das nicht funktionieren, warten Sie bis der Akku entleert ist. Laden Sie die KuliCam noch mal neu auf, bis der Akku voll ist (ca. 2h).
  • Seite 12: Technische Daten

    technische DAten LiNSENGRöSSE 2 mm SpEiCHERKApAZiTäT 4 GB SCHNiTTSTELLE Standard Anschluss) USB 2.0 ( ViDEoFoRMAT 640 x 480 AVi VGA AUFNAHMEZEiT bis zu 1 Stunden Die Lithium Batterie arbeitet bis zu 1,5 Std. AKKULAUFZEiT BATTERiE Lithium-polymer-Akku mit hoher Kapazität AUFLADE VoLTZAHL DC-5V SoFTwARE VERSioN BETRiEBSSySTEME wiNDowS 7 / ViSTA / xp / ME / 2000 / 98SE / MAC oSx / LiNUx...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    sicherheitshinweise Verwendung: Bitte beachten Sie wichtige Vorschriften und Gesetze. Dieses produkt sollte nicht für illegale Zwecke benutzt werden. Der Nutzer ist voll für den Verwen- dungszweck verantwortlich. Batterie: wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden, laden Sie die Batterie, vor dem nächsten Gebrauch, vollständig auf.
  • Seite 14 sicherheitshinweise Helligkeit: Um optische Schäden des Gerätes zu verhindern, setzen Sie die Kamera keinem direkten Licht, wie z.B. Sonnenlicht, aus. Reinigung: Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Umgebung mit einer hohen Staubdichte, da sonst die Kameralinse oder andere Teile verschmutzt werden könnten. Die Linse kann vorsichtig mit papier oder einem Glasreinigungstuch gereinigt wer- den.
  • Seite 15 BAtterien Hinweise zur Batterieentsorgung im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien (Akkus) oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien (Akkus) enthalten, ist der Verkäufer verpflichtet, sie auf Folgendes hinzuweisen: • Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien (Akkus) als Endnutzer gesetzlich verpflichtet.
  • Seite 16 Lager des Händlers, und zwar für Mängel, die durch Material- bzw. Fabrikationsfehler aufgetreten sind. • Für Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder unzureichende Verpackung beim Rücktransport der Geräte bzw. Nichtbeachtung der Be- dienungsanleitung entstehen, sind Garantieansprüche ausgeschlossen. feuchten Umgebung benutzt werden. Vertrieb: Segula GmbH, 50969 Köln www.segula.de...
  • Seite 17 KuliCam Art. Nr. 50550/50555 iNSTRUCTioN MANUAL english introduction operating Fact Sheet KuliCam Specifications Safety instructions...
  • Seite 18 introDuction This ball-point pen is a high-definition video recorder with built-in memory. with simple operation, elegant design, small size, it is easy to carry. it is an es- sential utility in business, education, se- curity, media, justice, health care, living and other fields.
  • Seite 19: Operating

    operAting 1. powER-oN in order to turn on the camera, press the on/oFF button for 5 seconds. wait until the status light is glowing constantly yellow. The camera is now ready to use. 2. START RECoRDiNG The LED will automatically turn to blue and it is video recording. 3.
  • Seite 20 operAting 4. SwiTCHiNG MoDES (ViDEo/pHoTo): with the Mode switch, you can select between Video and photo recording. in photo mode the status light will be blue illuminated (Standby). in video mode the status light glows blue continuously. left: right: video mode photo mode please notice: if you switch modes while recording, the device will automatically save the...
  • Seite 21: Shooting Photos

    operAting 5. SHooTiNG pHoToS if the camera is ready to be operated, the status light will be blue illuminated (Standby). Single press the oN/oFF button to shoot a photo. The status light will flash yellow. After that, the device will save the current image. afterwards the status light will be blue illuminated again.
  • Seite 22: Connecting To Your Computer

    operAting 6. TURN oFF THE DEViCE in order to turn off the device, simply press the on/oFF button for a few seconds. No matter in wich mode the device is setup. please notice: the system will automatically save file while turning off. To ensure that the device is off, press the on/oFF button until the status light is off.
  • Seite 23 operAting in order to disconnect the device, please click “SAFELy REMoVE HARDwARE” on the right bottom corner of the task bar. Then click the “USB mass storage device“. Unplug the USB. The disconnection completes. please notice: According to the computer or system configuration, there will be a slightly different time of identification.
  • Seite 24 operAting 8. CHARGiNG Connect to pen with the computer USB port or the charger. During the charg- ing, the yellow light blinks slowly. when the battery is fully recharged, the yellow will glow continuously. please notice: The recorder has a built-in high-capacity lithium polymer battery. it can be used and charged at any time.
  • Seite 25 operAting 10. wRiTE Turn the pen´s head and the ball-pen appears. Now you can write. Turn it into the opposite direction in order to close it. replAce the puncil leAD Remove old insert new pencil lead pencil lead cross recess unscrew screw...
  • Seite 26 • if your KuliCam no longer takes pictures or records videos (blue light im- mediately turns back to orange) connect your KuliCam to your computer and check whether there is enough memory left. if this is not the case, you should first save your data and then delete it from the KuliCam.
  • Seite 27 • Should the KuliCam system crash, press the lower of the two holes at the back (reset) with a thin piece of wood. The KuliCam restarts. if that does not work, wait until the battery is dead. Recharge the KuliCam until the battery is completely full (approximately 2 hours).
  • Seite 28 speciFicAtions LENS SiZE 2 mm SToRAGE 4 GB poRT USB 2.0 ViDEo FoRMAT 640 x 480 AVi VGA RECoRDiNG TiME up to 1 hour The Lithium Battery works aproximatly 1,5 hours BATTERy LiFE BATTERy Lithium-polymer-Akku with high capacity CARGiNG VoLT DC-5V SoFTwARE VERSioN opERATiNG SySTEM...
  • Seite 29: Safety Instructions

    sAFety instructions Application: please strictly abide relevant regulations and laws. This product should not be used for any illegal purposes. The user is fully responsible for its using purpose. Battery: if do not use this recording function after long time, please charged it fully before using.
  • Seite 30 sAFety instructions Cleaning: Do not use it under the environment with high dust density to avoid the con- tamination of camera lens or other components. it may affect the working of camera. The camera lens can be cleaned gently by paper or cloth which is used to clean glasses.
  • Seite 31 BAtteries instructions for battery disposal in connection with the sale of batteries (rechargeable batteries) or to the supply of equipment, the batteries (battery) included, the seller is obliged to advise them of the following: • you are to return used batteries (rechargeable batteries) required by law as the end user.
  • Seite 32 • Damages caused by improper treatment or inadequate packaging at the repatriation of the unit or failure of manual, are warranty claims excluded. Distributor: Segula GmbH, 50969 Köln www.segula.de...

Diese Anleitung auch für:

5055050555

Inhaltsverzeichnis