Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LRP DEEP BLUE 340
2.4GHZ
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER GUIDE
MODE D´EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LRP DEEP BLUE 340

  • Seite 1 LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D´EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ INHALTS- TABLE OF SOMMAIRE INDICE VERZEICHNIS CONTENTS DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPANÕL PAGE Einleitung Introduction Introduction Introducción Lieferumfang Included in this package Inclus en ce paquet Includo en esta Caja Das Boot (Ersatzteile) The boat (Spare parts)
  • Seite 3: Einleitung

    DEEP BLUE 340 High-Speed Racing Boat. Technik + Service Hotline für D: El DEEP BLUE 340 es una lancha RTR preparada y montada adecuada para su uso en 0900 577 4624 (0900 LRP GMBH) aguas tranquilas y estanques.
  • Seite 4: Lieferumfang

    • Radiocommande 2.4GHz • Anleitung • Notice • Completely pre-assembled DEEP BLUE 340 High Speed Racing boat • Lancha completamente montada DEEP BLUE 340 High Speed Racing Boat • Boat rack • Soporte de la lancha • 9V transmitter battery •...
  • Seite 5: La Lancha (Repuestos)

    DAS BOOT THE BOAT LE BATEAU LA LANCHA (ERSATZTEILE) (SPARE PARTS) (PIECES DETACHEES) (REPUESTOS) #311058: #311058: Sender 2.4GHz Sender 2.4GHz Sender 2.4GHz Transmitter 2.4GHz Radiocommande 2,4GHz Emisora 2,4GHz #311057: #311057: #311057: Elektronikeinheit Elektronikeinheit Elektronikeinheit Electronic unit Electronic unit Electronic unit Unité...
  • Seite 6: Schnellstart

    LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ SCHNELLSTART QUICK START DÉPART RAPIDE INICIO RÁPIDO 1. FERNSTEUERUNG Batteriefachabdeckung mit einem kleinen Schraubenzieher öffnen, die 9V Batterie ein- setzen und das Batteriefach wieder zuschrauben. Hinweis: Achten Sie beim Einsetzen auf die korrekte Polung der 9V Batterie.
  • Seite 7 NOTE The LRP DEEP BLUE 340 High-Speed Racing boat has a safety system, which ensures that the propeller will not spin if the boat is not in the water. All motor functions of the boat will only be operable as soon as the lower boat hull is in the water. If there is no contact with the water, the motor function is switched off.
  • Seite 8: Fernsteuerung

    LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ FERNSTEUERUNG TRANSMITTER RADIOCOMMANDE EMISORA Ein- u. Ausschalter On/Off-switch Status LED Status LED Lenkrad Steering wheel Lenktrimmung Rechts/Links Steering trim right/left Gashebel Throttle lever Batteriefach Battery compartement STATUS LED STATUT LED LED leuchtet rot: Der Sender ist eingeschaltet und betriebsbereit.
  • Seite 9: Fahrsteuerung

    FAHRSTEUERUNG DRIVE CONTROL CONTROLE DU BATEAU MANEJO DEL MODELO LINKS / RECHTS Durch Betätigung des Drehrades fährt das Boot nach rechts oder links. LEFT / RIGHT If you turn the steering wheel, the boat will turn left or right. GAUCHE / DROITE Si vous tournez le Volant, le bateau tournera à...
  • Seite 10: Intelligent Binding Control

    LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ STOP INTELLIGENT BINDING CONTROL STOP STOP Die „Intelligent Binding Control“ ist ein tolles Feature, um gefahrlos festzustellen, ob Le “contrôle de l’appairage intelligent” est une caractéristique intéressante pour Ihre Fernsteuerung und der Empfänger korrekt aneinander gebunden sind OHNE den vérifier si votre bateau et votre radiocommande sont bien appairés sans avoir besoin...
  • Seite 11: Ghz Technologìa

    Votre Deep Blue 340 utilise la technologie moderne 2.4GHz. Vous pouvez donc piloter dass Sie mit mehreren Deep Blue Booten gleichzeitig fahren können. So können Sie votre bateau avec d’autres utilisateurs de Deep Blue 340 pour un maximum de fun ! sich spannende Rennen mit anderen Personen liefern! Ne pilotez pas votre bateau trop loin du rivage.
  • Seite 12: Sistema De Seguridad

    Verletzungen durch die sich drehende Schiffsschraube. Tenga en cuenta que su Deep Blue 340 está equipado con un sistema de seguridad Please note that your Deep Blue 340 is equipped with a safety system which pre- que previene que su hélice se ponga en funcionamiento cuando la lancha está...
  • Seite 13: Rescue Funktion

    Blue 340 wird sich um 180° drehen und Sie können normal weiterfahren. En el caso de que su Deep Blue 340 vuelque en el agua y no pueda controlarlo desde In case your Deep Blue 340 should turn upside down and become unsteerable, the la emisora, la lancha incorpora una característica para volver a colocarlo en posición...
  • Seite 14: Hints And Tipps

    LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ HINWEISE UND TIPPS HINTS AND TIPPS INDICES ET CONSEIL AVISOS Y CONSEJOS Bitte beachten Sie zu jeder Zeit die folgenden Sicherheitshinweise, da anson- S’il vous plait, veuilliez garder en mémoire les poins de sécurité suivants pour sten Unfall-/Verletzungsgefahr besteht: éviter tout accidents et blessures:...
  • Seite 16 Do not send in the whole product. Only send in the defective parts, on which you want to claim warranty. If the whole product is send in, LRP will charge a service LRP tauscht keine kompletten Produkte, wenn diese bereits benutzt wurden. Senden fee for the Disassembly and Assembly of the product at our discretion.
  • Seite 17: Reparaciones / Garantía

    LRP no cambia aviones completos si ya han sido utilizados. No envíe el producto complet est envoyé, LRP se réserve le droit de facturer au client les heures de travail completo, sino sólo las piezas para las que disponga del derecho de garantía. En pour le démontage et montage.
  • Seite 18: Warnhinweise

    LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ CONSIGNES DE WARNHINWEISE WARNING NOTES ADVERTENCIAS SÉCURITÉ DEUTSCH durchgeführt werden. Fliegen Sie niemals unter shop. Always turn off the model and the transmitter un incendio en sus inmediaciones. Evite realizar Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 14 Jahren Alkoholeinfl...
  • Seite 19 CONSIGNES DE WARNHINWEISE WARNING NOTES ADVERTENCIAS SÉCURITÉ risulta danneggiato, non utilizzarlo fi no alla sua してください。 LiPo電池用の充電器あるいは放電器 σειρά. Απενεργοποιήστε πρώτα το δέκτη και το da bir akım kaynağına bağlı olduğu sürece asla completa riparazione. L‘accumulatore necessario は使用しないでください。 スピードコントロールある ρυθμιστή ταχύτητας και στη συνέχεια τον πομπό. denetimsiz bırakmayınız.
  • Seite 20 LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ CONSIGNES DE WARNHINWEISE WARNING NOTES ADVERTENCIAS SÉCURITÉ může dojít k poškození výrobku. Opotřebené bate- le polnilnike, ki jih proizvajalec dopušča za ta tip RUSSISCH rie nevhazujte do domácího odpadu, odevzdávejte baterij. V nobenem primeru ne smete uporabljati Это...
  • Seite 21 CONSIGNES DE WARNHINWEISE WARNING NOTES ADVERTENCIAS SÉCURITÉ caso de contacto com estes materiais, interrompa urządzenie od źródła prądu elektrycznego. Pro- under oppsikt. Under oppladning må batteriet gespecifi ceerd. Gebruik in geen geval LiPo laad-/ imediatamente a utilização do produto e deixe-o dukt należy regularnie kontrolować...
  • Seite 22 LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ CONSIGNES DE WARNHINWEISE WARNING NOTES ADVERTENCIAS SÉCURITÉ saistības vairs nebūs spēkā. Šo noteikumu вещества незабавно преустановете работа и produktet ikke anvendes. Kontrollér regelmæssigt löögi, muljumise vm tõttu. Kahjustatud akupurke ei neievērošana var radīt materiālos zaudējumus внимателно...
  • Seite 23: Allgemeine Hinweise

    CE HINWEIS AVIS CE Hiermit erklärt die LRP electronic GmbH, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen Par la présente LRP electronic GmbH confirme que ce produit est conforme à la directive europé- der europäischen Richtlinie 2004/108/EC erfüllt. enne 2004/108/EC. Dieser Artikel entspricht der der Richtlinie 1999/5/EC. Eine Konformitätserklärung finden Sie unter: Cet article est conforme à...
  • Seite 24 Technik + Service Hotline für A: 0900 577 4624 (0900 LRP GMBH) 0900 270 313 (0,49eur/Minute aus dem deutschen Festnetz, (0,73eur/Minute aus dem österreichischen Mobilfunkpreise können abweichen) Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen) info@LRP.cc www.LRP.cc HA00066 © 2015 by LRP electronic GmbH...

Inhaltsverzeichnis