Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic Heki 3 Plus Montage- Und Bedienungsanleitung

Dometic Heki 3 Plus Montage- Und Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Heki 3 Plus:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Heki 3 Plus
1
1
2
2
A
C
3
A
B
2.
4
7
6
5
4
3
B
Ø 120 mm
1.
5
W
6
7
8
9
0
≤1,5 Nm
1 – 2 mm
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic Heki 3 Plus

  • Seite 1 Heki 3 Plus 1 – 2 mm Ø 120 mm ≤1,5 Nm...
  • Seite 2 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstrasse 63 D-48282 Emsdetten www.dometic-waeco.com...
  • Seite 3 ....25 Claraboya Instrucciones de montaje y de uso . 37 Heki 3 Plus Oblò Istruzioni di montaggio e d’uso ..49...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Heki 3 Plus montieren ........
  • Seite 5: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    Heki 3 Plus Sicherheits- und Einbauhinweise ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil- dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
  • Seite 6: Lieferumfang

    Lieferumfang Heki 3 Plus  Halten Sie das Dachfenster schnee- und eisfrei.  Lassen Sie elektrische Anschlüsse nur von fachkundigem Personal aus- führen.  Ersetzen Sie defekte Lampen durch Lampen gleicher Bauart und mit denselben technischen Daten (12 V, 8 W).
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sie sich an den Fahrzeughersteller. ➤ Stellen Sie sicher, dass eine Zuleitung und ein Schalter für die Beleuch- tung des Heki 3 Plus (12 V, 2 x 8 W) am Fahrzeug vorhanden sind. ➤ Stellen Sie sicher, dass die Zuleitung entsprechend ausgelegt und abge- sichert ist.
  • Seite 8: Heki 3 Plus Montieren

    Heki 3 Plus montieren Heki 3 Plus Verstärkungsleisten verwenden Ergänzung zu Abb. 3 ➤ Klären Sie vor dem Einbau, ob der Dachausschnitt verstärkt werden muss. ➤ Entfernen Sie die Ausschäumung entsprechend der Breite Ihrer Verstärkungsleisten (nicht im Lieferumfang) (A). ➤ Passen Sie die Verstärkungsleisten ein (B).
  • Seite 9 Heki 3 Plus Heki 3 Plus montieren ➤ Wählen Sie das passende Montageset: Farbe Dachstärke Schrauben Artikel-Nr. Montageböcke ∅ 4 x 25 mm 25 – 32 mm grau im Lieferumfang enthalten ∅ 4 x 32 mm 33 – 39 mm...
  • Seite 10 Heki 3 Plus montieren Heki 3 Plus Siehe Abb. 0 ➤ Setzen Sie die 16 Montageböcke auf der Innenseite des Fahrzeuges bis zum Anschlag in die Aussparungen des Außenrahmens. ➤ Befestigen Sie die 16 Montageböcke mit den Befestigungsschrauben ∅ 4 Verwenden Sie hierzu die großen Lochdurchmesser in den Montage-...
  • Seite 11 Heki 3 Plus Heki 3 Plus montieren Siehe Abb. c ➤ Stecken Sie das zur Dachstärke passende Adapterstück (1) für die Hand- kurbel auf das Antriebsritzel: Wandstärke Farbe Adapterstück 25 – 32 mm grau 33 – 39 mm schwarz 39 – 46 mm gelb 46 –...
  • Seite 12 Heki 3 Plus montieren Heki 3 Plus Siehe Abb. f HINWEIS Wenn die Schaltung des Fahrzeugs hierfür ausgelegt ist, können die beiden Lampen getrennt ein- und ausgeschaltet werden. Wenn Sie die Lampen anschließen möchten: ➤ Schließen Sie die Anschlusskabel der beiden Lampen an den Klemmen 1 und 2 an.
  • Seite 13: Heki 3 Plus Benutzen

    Heki 3 Plus Heki 3 Plus benutzen Heki 3 Plus benutzen Glasscheibe öffnen und schließen (Abb. h) HINWEIS Beachten Sie die Pfeilrichtungen auf der Kurbel. ➤ Öffnen: Drehen Sie die Handkurbel entsprechend der Pfeilrichtung auf der Kurbel. Drehen Sie die Handkurbel nur soweit, bis ein Widerstand spürbar ist.
  • Seite 14: Störungsbeseitigung

    Lampen (12 V, 8 W). Wenn Sie den Fehler nicht beheben können, suchen Sie eine Fachwerkstatt auf. Heki 3 Plus pflegen und reinigen ACHTUNG! Keine scharfen oder harten Mittel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung des Acrylglases führen kann.
  • Seite 15: Gewährleistung

    Heki 3 Plus Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an einen Service-Partner in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung). Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und besprechen mit Ihnen den weiteren Verlauf der Gewährleistung.
  • Seite 16: Explanation Of Symbols

    Instructions before installation ......17 Installing the Heki 3 Plus ....... . . 18 Using Heki 3 Plus.
  • Seite 17: Safety And Installation Instructions

    Heki 3 Plus Safety and installation instructions ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step. ✓ This symbol describes the result of an action. fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3.
  • Seite 18: Scope Of Delivery

    SunShade roof hood cover 9103500010 Intended use The Heki 3 Plus roof light (item no. 9104100292) is suitable for installing in motorhomes or caravans. The two lamps cannot be dimmed. The maximum permissible speed is 100 km/h, as noise or damage could occur depending on the vehicle design or installation position.
  • Seite 19: Instructions Before Installation

    ➤ Make sure that the power supply line and a switch are available for the Heki 3 Plus (12 V, 2 x 8 W) lighting in the vehicle. ➤ Make sure that the power supply line is suitably arranged and protected.
  • Seite 20: Installing The Heki 3 Plus

    Installing the Heki 3 Plus Heki 3 Plus Installing the Heki 3 Plus WARNING! Beware of injury Disconnect the vehicle power supply before you begin and make sure it cannot be restarted. NOTICE! Make sure that you do not damage any cables during installation.
  • Seite 21 Heki 3 Plus Installing the Heki 3 Plus See fig. 8 NOTICE! Observe the instructions of the sealant manufacturer. ➤ Seal the mounting frame with a flexible non-hardening sealing compound (e.g. Sika Lastomer-710). See fig. 9 ➤ Check the direction of travel when installing.
  • Seite 22 Installing the Heki 3 Plus Heki 3 Plus Dismantling the lamps ➤ Remove the connection cable (B). ➤ Remove the holders on the short side (C). Preparing the lamps for installing on the long side ➤ Insert the holders in the openings provided on the long side (D).
  • Seite 23 Heki 3 Plus Installing the Heki 3 Plus ➤ Check that the roller blinds can move freely. If they do not, then loosen the screws slightly. See fig. e (cross side installation)/fig. b (long side installation) ➤ Insert the lamps into the holders (F).
  • Seite 24: Using Heki 3 Plus

    Using Heki 3 Plus Heki 3 Plus Using Heki 3 Plus Opening and closing the glass pane (fig. h) NOTE Observe the arrow directions on the hand crank. ➤ To open: turn the hand crank according to the direction of the arrow on the crank.
  • Seite 25: Troubleshooting

    Heki 3 Plus Troubleshooting Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy The roof light does not Dirt between the glass and Clean the window. close completely. frame Remove any leaves and twigs between the glass and frame. The flyscreen or Dirt on the side guides Clean the side guides.
  • Seite 26: Disposal

    Disposal Heki 3 Plus Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Seite 27: Explication Des Symboles

    Consignes préalables au montage ......28 Montage du Heki 3 Plus........29 Utilisation du Heki 3 Plus .
  • Seite 28: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    Consignes de sécurité et instructions de montage Heki 3 Plus ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à...
  • Seite 29: Contenu De La Livraison

    Heki 3 Plus Contenu de la livraison  Protégez le dôme de toit de la neige et de la glace.  Seul un personnel spécialisé doit être autorisé à effectuer les raccordements électriques.  Remplacez les lampes défectueuses par des lampes de même type et de même caractéristiques techniques (12 V, 8 W).
  • Seite 30: Usage Conforme

    Usage conforme Heki 3 Plus Usage conforme Le dôme de toit Heki 3 Plus (N°de réf. 9104100292) est conçu pour les caravanes et camping-cars. L'intensité des deux lampes n'est pas réglable. La vitesse maximale autorisée de conduite est de 100 km/h, selon la structure du véhicule ou la position de montage, des bruits pourraient se...
  • Seite 31: Montage Du Heki 3 Plus

    Heki 3 Plus Montage du Heki 3 Plus Elaboration de la découpe Voir fig. 2 Utilisation de barres de renforcement Complément de la fig. 3 ➤ Avant le montage, vérifiez si la découpe de toit doit être renforcée ou non.
  • Seite 32 Montage du Heki 3 Plus Heki 3 Plus Complément de la fig. 5 La livraison contient un cadre de montage convenant pour des épaisseurs de toit de 25 à 32 mm. Pour les épaisseurs de toit de 33 à 60 mm, vous devez vous procurer un kit de montage adapté...
  • Seite 33 Heki 3 Plus Montage du Heki 3 Plus Voir fig. 9 ➤ Lors du montage, veuillez tenir compte du sens de la marche. Vous pouvez monter le dôme de toit dans un sens (côté charnière à l’avant dans le sens de la marche) ou dans l’autre (côté charnière à...
  • Seite 34 Montage du Heki 3 Plus Heki 3 Plus Préparation du montage des lampes sur le grand côté ➤ Placez les supports dans les ouvertures prévues à cet effet sur le grand côté (D). ➤ Posez le faisceau de câbles et fixez-le sur l'arrière.
  • Seite 35 Heki 3 Plus Montage du Heki 3 Plus Voir fig. e (montage sur le petit côté)/fig. b (montage sur le grand côté) ➤ Placez les lampes dans les supports (F). Voir fig. f REMARQUE Si la commutation du véhicule est conçue pour cela, il est possible d'allumer et d'éteindre les deux lampes séparément.
  • Seite 36: Utilisation Du Heki 3 Plus

    Utilisation du Heki 3 Plus Heki 3 Plus Utilisation du Heki 3 Plus Ouverture et fermeture de la vitre (fig. h) REMARQUE Suivez les directions des flèches sur la manivelle. ➤ Ouverture : tournez la manivelle selon la direction de la flèche indiquée sur la manivelle.
  • Seite 37: Guide De Dépannage

    (12 V, 8 W). Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, consultez un atelier spécialisé. Entretien et nettoyage du Heki 3 Plus AVIS ! N’utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage du verre acrylique. Cela risquerait de l’endommager.
  • Seite 38: Elimination

    Elimination Heki 3 Plus Elimination ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
  • Seite 39: Aclaración De Los Símbolos

    Notas previas al montaje ....... . . 40 Montaje de la Heki 3 Plus ....... . 41 Utilización del Heki 3 Plus .
  • Seite 40: Modo De Instalación Y Seguridad

    Modo de instalación y seguridad Heki 3 Plus ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
  • Seite 41: Volumen De Entrega

    Heki 3 Plus Volumen de entrega  No salga del vehículo dejando la claraboya abierta.  Mantenga la claraboya libre de nieve y hielo.  Las conexiones eléctricas sólo las puede realizar personal especializado.  Cambie las lámparas defectuosas por otras del mismo tipo y con los mismos datos técnicos (12 V, 8 W).
  • Seite 42: Uso Adecuado

    En caso de duda, consulte al fabricante del vehículo. ➤ Asegúrese de que en el vehículo haya disponible un cable de alimentación y un interruptor para la iluminación de la Heki 3 Plus (12 V, 2 x 8 W). ➤ Asegúrese de que el cable de alimentación esté dimensionado y protegido correctamente.
  • Seite 43: Montaje De La Heki 3 Plus

    Heki 3 Plus Montaje de la Heki 3 Plus Preparar la abertura del techo Véase la fig. 2 Utilización de guías de refuerzo Complementa la fig. 3 ➤ Antes del montaje, aclare si la abertura del techo debe ser reforzada.
  • Seite 44 Montaje de la Heki 3 Plus Heki 3 Plus Complementa la fig. 5 El volumen de entrega incluye un marco de montaje adecuado para grosores de techo de 25 – 32 mm. Para grosores de techo de 33 – 60 mm deberá...
  • Seite 45 Heki 3 Plus Montaje de la Heki 3 Plus Véase la fig. 9 ➤ Durante el montaje, tenga en cuenta el sentido de la marcha. Puede instalar la claraboya de forma transversal (lado de las bisagras delante en el sentido de la marcha) o longitudinal (lado de las bisagras a la izquierda o a la derecha respecto al sentido de marcha).
  • Seite 46 Montaje de la Heki 3 Plus Heki 3 Plus Preparar el montaje de las lámparas en el lado longitudinal ➤ Inserte los soportes en los orificios previstos del lado longitudinal (D). ➤ Vuelva a tender y a fijar el mazo de cables en la parte posterior.
  • Seite 47 Heki 3 Plus Montaje de la Heki 3 Plus Véase fig. e (montaje en lado transversal)/fig. b (montaje en lado longitudinal) ➤ Inserte las lámparas en los soportes (F). Véase la fig. f NOTA Ambas lámparas pueden encenderse y apagarse por separado si la conmutación del vehículo se ha diseñado a tal efecto.
  • Seite 48: Utilización Del Heki 3 Plus

    Utilización del Heki 3 Plus Heki 3 Plus ➤ Tras el montaje, compruebe el funcionamiento de la claraboya. ➤ En caso necesario, haga registrar en la documentación del vehículo la nueva altura y el nuevo peso del mismo. Utilización del Heki 3 Plus Abrir y cerrar el cristal (fig.
  • Seite 49: Solución De Averías

    (12 V, 8 W). Si no ha podido solucionar la avería, contacte con un taller especializado. Cuidados y limpieza de la Heki 3 Plus ¡AVISO! No utilice ningún instrumento afilado o duro en la limpieza, ya que podría dañar el vidrio acrílico.
  • Seite 50: Garantía Legal

    Garantía legal Heki 3 Plus Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a nuestro socio de servicio en su país (ver direcciones en el dorso de este manual). Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
  • Seite 51: Spiegazione Dei Simboli

    Indicazioni prima del montaggio ......52 Montaggio di Heki 3 Plus ....... . . 53 Impiego di Heki 3 Plus .
  • Seite 52: Indicazioni Di Sicurezza E Di Montaggio

    Indicazioni di sicurezza e di montaggio Heki 3 Plus ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo. ✓ Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
  • Seite 53: Dotazione

    Heki 3 Plus Dotazione  Tenere sempre l’oblò libero da tracce di neve e ghiaccio.  Fare eseguire i collegamenti elettrici solo da personale competente.  Sostituire le lampade difettose con lampade della stessa tipologia costruttiva e con le stesse specifiche tecniche (12 V, 8 W).
  • Seite 54: Uso Conforme Alla Destinazione

    In caso di dubbi, rivolgersi al produttore del veicolo. ➤ Assicurarsi che una linea di alimentazione e un interruttore per l’illuminazione di Heki 3 Plus (12 V, 2 x 8 W) siano disponibili sul veicolo. ➤ Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia idoneo e adeguatamente protetto.
  • Seite 55: Montaggio Di Heki 3 Plus

    Heki 3 Plus Montaggio di Heki 3 Plus Impiego di barre di rinforzo Integrazione alla fig. 3 ➤ Stabilire prima dell’installazione se l’apertura sul tetto deve essere rinforzata. ➤ Rimuovere lo strato di schiuma in base alla larghezza delle barre di rinforzo (non in dotazione) (A).
  • Seite 56 Montaggio di Heki 3 Plus Heki 3 Plus ➤ Selezionare il set di montaggio adatto: Colore cavalletti Spessore tetto Viti N. articolo di montaggio ∅ 4 x 25 mm 25 – 32 mm grigio in dotazione ∅ 4 x 32 mm 33 –...
  • Seite 57 Heki 3 Plus Montaggio di Heki 3 Plus Vedi fig. 0 ➤ Mettere i 16 cavalletti di montaggio sul lato interno del veicolo finché non si innestano negli incavi del telaio esterno. ➤ Fissare i 16 cavalletti di montaggio con le viti di fissaggio del ∅...
  • Seite 58 Montaggio di Heki 3 Plus Heki 3 Plus Vedi fig. c ➤ Inserire l’adattatore adatto per lo spessore del tetto (1) per la manovella sul pignone conduttore: Spessore parete Colore adattatore 25 – 32 mm grigio 33 – 39 mm nero 39 –...
  • Seite 59 Heki 3 Plus Montaggio di Heki 3 Plus Vedi fig. f NOTA Se la commutazione del veicolo è concepita a tale scopo, entrambe le lampade possono essere accese e spente separatamente. Se si desidera collegare le lampade: ➤ Collegare i cavi di allacciamento di entrambe le lampade ai morsetti 1 e 2.
  • Seite 60: Impiego Di Heki 3 Plus

    Impiego di Heki 3 Plus Heki 3 Plus Impiego di Heki 3 Plus Apertura e chiusura del cristallo (fig. h) NOTA Rispettare le direzioni delle frecce sulla manovella. ➤ Apertura: Ruotare la manovella corrispondentemente alla direzione della freccia sulla manovella.
  • Seite 61: Eliminazione Dei Disturbi

    Sostituire le lampade (12 V, 8 W) difettose. interessate. Se non si riesce a rimuovere il guasto rivolgersi ad un’officina specializzata. Cura e pulizia di Heki 3 Plus AVVISO! Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi o oggetti ruvidi perché potrebbero provocare danni al vetro acrilico.
  • Seite 62: Garanzia

    Garanzia Heki 3 Plus Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di contattare il Service Partner del Suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale). I nostri specialisti sono sempre pronti ad aiutarvi e a concordare con Voi l'ulteriore disbrigo delle condizioni garanzia.
  • Seite 63: Verklaring Van De Symbolen

    Heki 3 Plus monteren........65...
  • Seite 64: Veiligheids- En Inbouwvoorschriften

    Veiligheids- en inbouwvoorschriften Heki 3 Plus ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”.
  • Seite 65: Leveringsomvang

    Heki 3 Plus Leveringsomvang  Laat elektrische aansluitingen uitsluitend uitvoeren door vakkundig personeel.  Vervang defecte lampen door lampen van hetzelfde type en met dezelfde technische gegevens (12 V, 8 W). Leveringsomvang Nr. in Hoeveelheid Aanduiding afb. 1 Buitenframe met glazen koepel Binnenframe Bevestigingsschroef ∅...
  • Seite 66: Gebruik Volgens De Voorschriften

    ➤ Zorg ervoor dat een toevoerleiding en een schakelaar voor de verlichting van de Heki 3 Plus (12 V, 2 x 8 W) aan het voertuig voorhanden zijn. ➤ Zorg ervoor dat de toevoerleiding reglementair geplaatst en beveiligd is.
  • Seite 67: Heki 3 Plus Monteren

    Heki 3 Plus Heki 3 Plus monteren Uitgesneden opening bewerken Zie afb. 2 Verstevigingslijsten gebruiken Aanvulling bij afb. 3 ➤ Bepaal voor het inbouwen of de dakuitsnijding verstevigd moet worden. ➤ Verwijder de schuimvulling in overeenstemming met de breedte van de versterkingslijsten (niet bij levering inbegrepen) (A).
  • Seite 68 Heki 3 Plus monteren Heki 3 Plus Aanvulling bij afb. 5 De leveringsomvang bevat een montageframe, dat voor de dakdiktes 25 – 32 mm geschikt is. Voor dakdiktes van 33 – 60 mm moet u een passende montageset aankopen (zie tabel).
  • Seite 69 Heki 3 Plus Heki 3 Plus monteren Zie afb. 9 ➤ Let bij de montage op de rijrichting. U kunt het dakvenster dwars (scharnierzijde vooraan in rijrichting) of langs (scharnierzijde links of rechts op de rijrichting) inbouwen. ➤ Plaats het buitenframe in het midden in de dakuitsnijding.
  • Seite 70 Heki 3 Plus monteren Heki 3 Plus Lampinbouw op de langszijde voorbereiden ➤ Steek de houders in de daarvoor bestemde openingen aan de langszijde (D). ➤ Plaats en bevestig de kabelboom opnieuw aan de achterkant. ➤ Sluit de aansluitkabels aan (E).
  • Seite 71 Heki 3 Plus Heki 3 Plus monteren Zie afb. e (dwarszijde-inbouw)/afb. b (langszijde-inbouw) ➤ Steek de lampen in de houders (F). Zie afb. f INSTRUCTIE Als de schakeling van het voertuig hiervoor geschikt is, kunnen de beide lampen afzonderlijk in- en uitgeschakeld worden.
  • Seite 72: Heki 3 Plus Gebruiken

    Heki 3 Plus gebruiken Heki 3 Plus Heki 3 Plus gebruiken Ruit openen en sluiten (afb. h) INSTRUCTIE Neem de pijlrichtingen op de slinger in acht. ➤ Openen: Draai de handslinger volgens de richting van de pijl op de slinger.
  • Seite 73: Verhelpen Van Storingen

    (12 V, 8 W). Als u de storing niet kunt verhelpen, gaat u naar een gespecialiseerde werkplaats. Heki 3 Plus onderhouden en reinigen LET OP! Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat dit kan leiden tot schade aan het acrylglas.
  • Seite 74: Garantie

    Garantie Heki 3 Plus Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Indien het product defect is, dient u contact op te nemen met een servicepartner in uw land (zie achterzijde van de gebruiksaanwijzing voor adressen). Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop van de garantie met u.
  • Seite 75: Forklaring Af Symbolerne

    Henvisninger før monteringen ......76 Montering af Heki 3 Plus ....... . . 77 Anvendelse af Heki 3 Plus .
  • Seite 76: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    Sikkerheds- og installationshenvisninger Heki 3 Plus ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på...
  • Seite 77: Leveringsomfang

    Heki 3 Plus Leveringsomfang  Udskift defekte lamper med lamper af samme type og med de samme tekniske data (12 V, 8 W). Leveringsomfang Nr. på Mængde Betegnelse fig. 1 Udvendig ramme med glaskuppel Indvendig ramme Fastgørelsesskrue ∅ 4,0 x 25 mm Fastgørelsesskrue ∅...
  • Seite 78: Korrekt Brug

    Korrekt brug Heki 3 Plus Korrekt brug Tagvinduet Heki 3 Plus (art.nr. 9104100292) er egnet til montering i autocampere eller campingvogne. De to lamper kan ikke dæmpes. Den maks. tilladte kørehastighed er på 100 km/h, da der afhængigt af køretøjskarosseri eller monteringsposition kan udvikles støj eller forekomme beskadigelser.
  • Seite 79: Montering Af Heki 3 Plus

    Heki 3 Plus Montering af Heki 3 Plus Udarbejdelse af udsnit Se fig. 2 Anvendelse af forstærkningslister Supplement til fig. 3 ➤ Afklar før monteringen, om tagudsnittet skal forstærkes. ➤ Fjern skummet i overensstemmelse med bredden på forstærkningslisterne (ikke i leveringsomfanget) (A).
  • Seite 80 Montering af Heki 3 Plus Heki 3 Plus Supplement til fig. 5 Leveringsomfanget indeholder en monteringsramme, der er egnet til tagtykkelser 25 – 32 mm. Til tagtykkelser på 33 – 60 mm skal du købe et passende monteringssæt (se tabel).
  • Seite 81 Heki 3 Plus Montering af Heki 3 Plus Se fig. 9 ➤ Vær opmærksom på kørselsretningen ved monteringen. Du kan montere tagvinduet på tværs (hængselssiden fremad i kørselsretning) eller på langs (hængselssiden til venstre eller højre i forhold til kørselsretningen).
  • Seite 82 Montering af Heki 3 Plus Heki 3 Plus Forberedelse af lampemontering på langsiden ➤ Sæt holderne i de pågældende åbninger på langsiden (D). ➤ Træk og fastgør igen kabeltræet på bagsiden. ➤ Tilslut tilslutningskablerne (E). Se fig. c ➤ Sæt håndsvingets adapterstykke, der passer til tagtykkelsen (1), på...
  • Seite 83 Heki 3 Plus Montering af Heki 3 Plus Se fig. f BEMÆRK Hvis køretøjets kredsløb er beregnet til det, kan de to lamper tændes og slukkes separat. Hvis du ønsker at tilslutte lamperne: ➤ Tilslut tilslutningskablerne på begge lamper til klemmerne 1 og 2.
  • Seite 84: Anvendelse Af Heki 3 Plus

    Anvendelse af Heki 3 Plus Heki 3 Plus Anvendelse af Heki 3 Plus Åbning og lukning af glasruden (fig. h) BEMÆRK Vær opmærksom på pilenes retning på håndsvinget. ➤ Åbning: Drej håndsvinget i overensstemmelse med pilens retning på håndsvinget. Drej kun håndtaget, indtil der kan mærkes modstand. Tagvinduets åbningsvinkel er på...
  • Seite 85: Udbedring Af Fejl

    Udskift de pågældende pærer defekt. (12 V, 8 W). Hvis du ikke kan udbedre fejlen, skal du kontakte et autoriseret værksted. Pleje og rengøring af Heki 3 Plus VIGTIGT! Anvend ikke skarpe eller hårde midler til rengøring, da det kan beskadige acrylglasset.
  • Seite 86: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Heki 3 Plus Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse.
  • Seite 87: Förklaring Till Symboler

    Montera Heki 3 Plus........
  • Seite 88: Säkerhets- Och Installationsanvisningar

    Säkerhets- och installationsanvisningar Heki 3 Plus ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på...
  • Seite 89: Ingår I Leveransen

    9104100237 SunShade tackluckskåpa 9103500010 Ändamålsenlig användning Takfönstret Heki 3 Plus (artikelnummer 9104100292) är avsett för montering på husbilar och husvagnar. De båda lamporna kan inte dimmas. Max. tillåten hastighet är 100 km/h, beroende på fordonets konstruktion och monteringsläget kan det uppstå buller eller skador. Med spoilern som finns...
  • Seite 90: Före Monteringen

    ➤ Kontrollera taktjockleken på fordonet före monteringen. Kontakta fordonstillverkaren om du har frågor. ➤ Kontrollera att en elkabel till belysningen för Heki 3 Plus (12 V, 2 x 8 W) finns i fordonet. ➤ Kontrollera att elkabeln jar lagts ut och säkrats på motsvarande sätt.
  • Seite 91: Montera Heki 3 Plus

    Heki 3 Plus Montera Heki 3 Plus Montera Heki 3 Plus VARNING! Risk för skador! Koppla från spänningen i fordonet innan du påbörjar monteringen och se till att spänningen inte kan kopplas till av misstag. OBSERVERA! Se till att du inte skadar några ledningar under monteringsarbetet.
  • Seite 92 Montera Heki 3 Plus Heki 3 Plus Se bild 8 OBSERVERA! Beakta även anvisningarna från tillverkaren av tätningsmedlet. ➤ Täta monteringsramen med plastiskt, ej härdande butyl-tätningsmaterial (t. ex. Sika Lastomer-710). Se bild 9 ➤ Tänk på färdriktningen vid monteringen. Du kan montera takfönstret på tvären (gångjärnssidan i färdriktningen) eller på...
  • Seite 93 Heki 3 Plus Montera Heki 3 Plus Demontera lamporna ➤ Lossa anslutningskabeln (B). ➤ Ta bort hållarna från kortsidan (C). Förbered monteringen av lamporna på längssidan ➤ Sätt i hållarna i de härför avsedda öppningarna på längssidan (D). ➤ Lägg ut och fäst kablaget på baksidan igen.
  • Seite 94 Montera Heki 3 Plus Heki 3 Plus Se bild d OBSERVERA!  Håll handveven i låst läge när innerramen sätts in på ytterramen, annars hamnar veven i fel läge i förhållande till sexkanten.  Se till att elkabeln förs in i innerramens öppningar från fordonet och att den inte kläms.
  • Seite 95: Använda Heki 3 Plus

    Heki 3 Plus Använda Heki 3 Plus Se bild g När du har anslutit lamporna: ➤ Passa in ventilationsgallren (1). Du måste tydligt höra att de kommer på plats. ➤ Passa in lampkåporna (2) över lamporna. Du måste tydligt höra att de kommer på plats.
  • Seite 96: Felsökning

    Felsökning Heki 3 Plus Öppna och stänga rullgardinerna (bild i) OBSERVERA! Risk för skador på grund av värmeansamling mellan rullgardinen och glasskivan Vid starkt solljus får mörläggningsrullgardinen endast stängas till två tredjedelar. ANVISNING Du kan steglöst justera mörkläggningsrullgardinen och insektsnätet oberoende av varandra.
  • Seite 97: Användning Och Rengöring Av Heki 3 Plus

    Heki 3 Plus Användning och rengöring av Heki 3 Plus Användning och rengöring av Heki 3 Plus OBSERVERA! Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, det kan skada akrylglaset. Använd endast rengöringsmedel som rekommenderas av tillverkaren. Akrylglas-polermedel (artikelnummer 9104100242), special-polerduk (artikelnummer 9104100243) och akrylglas- putsmedel (artikelnummer 9104100244).
  • Seite 98: Symbolforklaringer

    Montere Heki 3 Plus........100...
  • Seite 99: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    Heki 3 Plus Råd om sikkerhet og montering ➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på...
  • Seite 100: Leveringsomfang

    9104100237 SunShade Taklukedeksel 9103500010 Tiltenkt bruk Takvinduet Heki 3 Plus (art.nr. 9104100292) er egnet for montering i bobiler eller campingvogner. Begge lampene kan ikke dimmes. Maks. tillatt kjørehastighet er 100 km/t, da det kan oppstå støy pga. montering av utstyret, eller fordi det kan oppstå skader. Med spoileren som...
  • Seite 101: Råd Før Montering

    ➤ Forsikre deg om at det er en tilførselsledning og en bryter for belysning av Heki 3 Plus (12 V, 2 x 8 W) på kjøretøyet. ➤ Pass på at tilførselsledningen er samsvarende lagt opp og sikret.
  • Seite 102: Montere Heki 3 Plus

    Montere Heki 3 Plus Heki 3 Plus Montere Heki 3 Plus ADVARSEL! Fare for personskader! Sørg for at kjøretøyet er uten spenning før du begynner monteringen, og sikre det slik at det ikke slås på igjen. PASS PÅ! Pass på så du ikke skader noen ledninger under monteringen.
  • Seite 103 Heki 3 Plus Montere Heki 3 Plus Se fig. 8 PASS PÅ! Følg også anvisningene fra produsenten av tetningsmidlet. ➤ Tett montasjerammen med et plastisk ikke herdet butyltetningsstoff (f.eks. Sika Lastomer-710). Se fig. 9 ➤ Vær oppmerksom på kjøreretningen ved monteringen.
  • Seite 104 Montere Heki 3 Plus Heki 3 Plus Montere ut lamper ➤ Løsne tilkoblingskablene (B). ➤ Monter ut holderne på kortsiden (C). Forbered lampemontering på langsiden ➤ Sett holderne inn i åpningene på langsiden som er beregnet til dette (D). ➤ Legg og fest kabeltreet på nytt på baksiden.
  • Seite 105 Heki 3 Plus Montere Heki 3 Plus Se fig. d PASS PÅ!  Når du setter på den innvendige rammen, holder du håndsveivene på den utvendige rammen i lukket stilling, for ellers vil stillingen til sveivene bli forskjøvet til drevsekskanten.
  • Seite 106: Bruke Heki 3 Plus

    Bruke Heki 3 Plus Heki 3 Plus Se fig. g Når du har koblet til lampene: ➤ Klikk fast luftegitrene (1). Du må høre at de går i lås. ➤ Klikk fast lampedekslene (2) over lampene. Du må høre at de går i lås.
  • Seite 107: Feilretting

    Heki 3 Plus Feilretting Åpne og lukke rullegardinene (fig. i) PASS PÅ! Fare for skader pga. oppbygging av varme mellom rullegardin og glassrute Ved kraftig solinnstråling må rullegardinen kun senkes to tredjedeler. MERK Du kan justere blendingsgardinen og insektrullegardinen trinnløst uavhengig av hverandre.
  • Seite 108: Stell Og Rengjøring Av Heki 3 Plus

    Stell og rengjøring av Heki 3 Plus Heki 3 Plus Stell og rengjøring av Heki 3 Plus PASS PÅ! Bruk ikke skarpe eller harde hjelpemidler til rengjøring, da det kan skade akrylglasset. Bruk kun rengjøringsmidler som er anbefalt av produsenten: Akrylglass-politur (art.
  • Seite 109: Symbolien Selitys

    Ohjeita ennen asennusta ....... . 110 Heki 3 Plus asentaminen ....... . 111 Heki 3 Plus:n käyttäminen .
  • Seite 110: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Heki 3 Plus ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”.
  • Seite 111: Toimituskokonaisuus

    Spoileri, 1100 mm 9104100237 SunShade-kattoluukkupeite 9103500010 Määräysten mukainen käyttö Heki 3 Plus -kattoikkuna (tuotenro 9104100292) sopii asennettavaksi asuntoautoon tai asuntovaunuun. Kumpaakaan lamppua ei voi himmentää. Suurin sallittu ajonopeus on 100 km/h, ajoneuvon rakenteesta ja asennuspaikasta riippuen voi ilmetä ylimääräistä melua tai vaurioita.
  • Seite 112: Ohjeita Ennen Asennusta

    Ohjeita ennen asennusta Heki 3 Plus Ohjeita ennen asennusta ➤ Tarkasta kattosi paksuus ennen asennusta. Jos sinulla on epäselvyyksiä, kysy ajoneuvon valmistajalta. ➤ Varmista, että ajoneuvossa on Heki 3 Plusn valaistusta (12 V, 2 x 8 W) varten käytettävissä sähköjohdin ja kytkin.
  • Seite 113: Heki 3 Plus Asentaminen

    Heki 3 Plus Heki 3 Plus asentaminen Heki 3 Plus asentaminen VAROITUS! Loukkaantumisvaara! Kytke ajoneuvo ennen asennuksen aloittamista jännitteettömäksi ja varmista, että takaisin päälle kytkeminen ei ole mahdollista. HUOMAUTUS! Varmista, että mitään johtoja ei vahingoiteta asentamisen yhteydessä. Ks. kuva 4 Jos haluat liittää...
  • Seite 114 Heki 3 Plus asentaminen Heki 3 Plus Ks. kuva 8 HUOMAUTUS! Noudata myös tiivistevalmistajan ohjeita. ➤ Tiivistä asennuskehys joustavalla, kovettumattomalla butyylitiivisteellä (esim. Sika Lastomer-710). Ks. kuva 9 ➤ Huomioi ajosuunta asennuksessa. Voit asentaa kattoikkunan poikittain (saranareuna ajosuuntaan nähden edessä) tai pitkittäin (saranareuna ajosuuntaan nähden vasemmalla tai oikealla).
  • Seite 115 Heki 3 Plus Heki 3 Plus asentaminen Lamppujen irrottaminen ➤ Irrota liitäntäjohto (B). ➤ Irrota pidikkeet lyhyeltä sivulta (C). Lamppujen pitkälle sivulle asentamisen valmisteleminen ➤ Työnnä pidikkeet niille tarkoitettuihin aukkoihin pitkälle sivulle (D). ➤ Aseta ja kiinnitä taustapuolen johtonippu uudelleen.
  • Seite 116 Heki 3 Plus asentaminen Heki 3 Plus Ks. kuva d HUOMAUTUS!  Pidä käsikampi suljetussa asennossa asettaessasi sisäkehystä ulkokehykseen, koska muuten kammen asento vetokuusikulmioon nähden muuttuu.  Huolehdi siitä, että ajoneuvon syöttöjohto osuu sisäkehyksen aukkoihin ja että se ei jää puristuksiin.
  • Seite 117: Heki 3 Plus:n Käyttäminen

    Heki 3 Plus Heki 3 Plus:n käyttäminen Ks. kuva g Kun olet liittänyt lamput: ➤ Ripusta tuuletusritilät (1) paikoilleen. Niiden täytyy loksahtaa kuuluvasti paikalleen. ➤ Ripusta lamppukatteet (2) lamppujen päälle. Niiden täytyy loksahtaa kuuluvasti paikalleen. Jos lamppuja ei ole liitetty, lamppukatteiden sijaan voi käyttää...
  • Seite 118: Häiriöiden Poistaminen

    Häiriöiden poistaminen Heki 3 Plus Rullaverhojen avaaminen ja sulkeminen (kuva i) HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara lämmön kasautuessa rullaverhon ja ikkunalasin väliin Voimakkaalla auringonpaisteella pimennysrullaverhoa saa sulkea ainoastaan kahden kolmanneksen verran. OHJE Voit säätää pimennysrullaverhoa ja hyttysverkkorullaverhoa toisistaan riippumatta portaattomasti. ➤ Tartu kyseisen rullaverhon kahvasyvennykseen ja vedä se haluttuun asentoon.
  • Seite 119: Heki 3 Plus Hoito Ja Puhdistaminen

    Heki 3 Plus Heki 3 Plus hoito ja puhdistaminen Heki 3 Plus hoito ja puhdistaminen HUOMAUTUS! Älä käytä puhdistamiseen teräviä tai kovia välineitä, koska tämä voi johtaa akryylilasin vahingoittumiseen. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia puhdistusaineita: Akryylilasin kiillote (tuotenro 9104100242), erityinen kiillotusliina (tuotenro 9104100243) ja akryylilasin puhdistaja (tuotenro 9104100244).
  • Seite 120: Пояснение Символов

    Монтаж Heki 3 Plus........122...
  • Seite 121: Указания По Безопасности И Монтажу

    Heki 3 Plus Указания по безопасности и монтажу ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом. ✓ Этот символ описывает результат действия. Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на...
  • Seite 122: Объем Поставки

    Объем поставки Heki 3 Plus  Закрывайте окно крыши при дожде или снегопаде.  Не оставляйте автомобиль с открытым окном крыши.  Следите за тем, чтобы на окне крыши не было снега или льда.  Выполнение электрических соединений доверяйте только...
  • Seite 123: Использование По Назначению

    возникновении вопросов обратитесь к изготовителю автомобиля. ➤ Убедитесь в том, что в автомобиле имеется питающий кабель и выключатель освещения Heki 3 Plus (12 В, 2 x 8 Вт). ➤ Убедитесь в том, что питающий кабель имеет требуемые характеристики и защищен подходящим предохранителем.
  • Seite 124: Монтаж Heki 3 Plus

    Монтаж Heki 3 Plus Heki 3 Plus Сделать отверстие в крыше См. рис. 2 Использовать крепежные планки Дополнение к рис. 3 ➤ Перед монтажом решите, должен ли быть усилен вырез в крыше. ➤ Удалите пенистое вещество в соответствии с шириной крепежных...
  • Seite 125 Heki 3 Plus Монтаж Heki 3 Plus Дополнение к рис. 5 В объем поставки входит монтажная рама, пригодная для крыш толщиной 25 – 32 мм. Для крыш толщиной 33 – 60 мм Вы должны приобрести подходящий монтажный комплект (см. табл.).
  • Seite 126 Монтаж Heki 3 Plus Heki 3 Plus См. рис. 9 ➤ При монтаже учитывайте направление движения. Крышный люк можно устанавливать в поперечном (шарнирная сторона спереди в направлении движения) или продольном (шарнирная сторона слева или справа от направления движения) положении. ➤ Установите внешнюю раму в середине отверстия в крыше.
  • Seite 127 Heki 3 Plus Монтаж Heki 3 Plus Подготовка монтажа ламп на длинной стороне ➤ Вставьте держатели в предназначенные для них отверстия на длинной стороне (D). ➤ Заново проложите и закрепите кабельный жгут на задней стороне. ➤ Присоедините соединительные кабели (E).
  • Seite 128 Монтаж Heki 3 Plus Heki 3 Plus См. рис. e (монтаж на поперечной стороне)/рис. b (монтаж на продольной стороне) ➤ Вставьте лампы в держатели (F). См. рис. f УКАЗАНИЕ Если схема автомобиля рассчитана на это, то обе лампы можно включать и выключать по-отдельности.
  • Seite 129 Heki 3 Plus Монтаж Heki 3 Plus Если Вы не присоединили лампы, то вместо их колпаков Вы можете установить дополнительно входящие в объем поставки вентиляционные решетки. ➤ Снимите с акрилового стекла защитную полиэтиленовую пленку внутри и снаружи. УКАЗАНИЕ Если защитная полиэтиленовая пленка слишком долго...
  • Seite 130: Использование Heki 3 Plus

    Использование Heki 3 Plus Heki 3 Plus Использование Heki 3 Plus Открывание и закрывание стекла (рис. h) УКАЗАНИЕ Учитывайте направления, указываемые стрелками на рукоятке. ➤ Открывание: Поверните рукоятку в направлении, указываемом стрелкой на рукоятке. Поворачивайте рукоятку лишь до тех пор, пока не почувствуете...
  • Seite 131: Устранение Неисправностей

    лампы. лампы (12 В, 8 Вт). Если вы не можете устранить неисправность, обратитесь в специализированную мастерскую. Heki 3 Plus очистка и уход ВНИМАНИЕ! Не использовать для очистки острые или твердые инструменты, т. к. это может привести к повреждениям акрилового стекла.
  • Seite 132: Гарантия

    Гарантия Heki 3 Plus Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в сервисную организацию в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции). Наши специалисты с радостью помогут Вам и обсудят с Вами дальнейшие шаги. Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий...
  • Seite 133: Objaśnienie Symboli

    Montaż Heki 3 Plus ........
  • Seite 134: Zasady Bezpieczeństwa I Montażu

    Zasady bezpieczeństwa i montażu Heki 3 Plus ➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś działanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. ✓ Ten symbol opisuje wynik działania. Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku „Pozycję...
  • Seite 135: Zakres Dostawy

    Heki 3 Plus Zakres dostawy  Wykonanie przyłączy elektrycznych należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi.  Zużyte lampki należy wymienić na lampki tego samego typu o takich samych danych technicznych (12 V, 8 W). Zakres dostawy Nr na Ilość Nazwa rys. 1 Rama zewnętrzna z kopułą...
  • Seite 136: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    W razie wątpliwości należy skontaktować się z producentem pojazdu. ➤ Należy upewnić się, że przewód doprowadzający i włącznik oświetlenia Heki 3 Plus (12 V, 2 x 8 W) są dostępne w pojeździe. ➤ Należy upewnić się, że przewód doprowadzający jest odpowiednio ułożony i zabezpieczony.
  • Seite 137: Montaż Heki 3 Plus

    Heki 3 Plus Montaż Heki 3 Plus Przygotowanie wykroju Patrz rys. 2 Stosowanie listew wzmacniających Uzupełnienie do rys. 3 ➤ Przed instalacją należy wyjaśnić, czy wycięcie w dachu wymaga wzmocnienia. ➤ Należy usunąć piankę zgodnie z szerokością listw wzmacniających (nieobjęte dostawą) (A).
  • Seite 138 Montaż Heki 3 Plus Heki 3 Plus Uzupełnienie do rys. 5 Zakres dostawy obejmuje ramę montażową przeznaczoną dla dachu o grubości od 25 do 32 mm. W przypadku dachów o grubości od 33 do 60 mm należy zaopatrzyć się w odpowiedni zestaw montażowy (Zob. tabela).
  • Seite 139 Heki 3 Plus Montaż Heki 3 Plus Zob. rys. 9 ➤ Przy montażu należy uwzględnić kierunek jazdy. Okno dachowe można zamontować w poprzek (strona zawiasów z przodu w kierunku jazdy) lub wzdłuż (strona zawiasów po lewej lub prawej stronie w kierunku jazdy).
  • Seite 140 Montaż Heki 3 Plus Heki 3 Plus Przygotowanie montażu lamp na dłuższej stronie ➤ Należy umieścić mocowania na dłuższej stronie w przeznaczonych do tego otworach (D). ➤ Należy na nowo ułożyć i umocować z tyłu wiązkę kablową. ➤ Należy podłączyć kabel przyłączeniowy (E).
  • Seite 141 Heki 3 Plus Montaż Heki 3 Plus Zob. rys. d UWAGA!  Korbka ręczna podczas nakładania ramy wewnętrznej na zewnętrzną powinna znajdować się w pozycji zamkniętej. W przeciwnym razie może dojść do jej przestawienia w kierunku sześciokąta napędu.  Należy zwrócić uwagę, aby przewód doprowadzający został...
  • Seite 142 Montaż Heki 3 Plus Heki 3 Plus Zob. rys. g Po podłączeniu lamp: ➤ Należy zamocować z zatrzaskiem kratki wentylacyjne (1). Muszą zostać one zamontowane z zatrzaskiem w sposób słyszalny. ➤ Należy zamocować osłony lamp z zatrzaskiem (2) ponad lampami.
  • Seite 143: Korzystanie Z Heki 3 Plus

    Heki 3 Plus Korzystanie z Heki 3 Plus Korzystanie z Heki 3 Plus Otwieranie i zamykanie szyb (rys. h) WSKAZÓWKA Należy zwrócić uwagę na kierunek strzałek na korbce. ➤ Otwieranie: Należy kręcić korbką ręczną zgodnie z kierunkiem strzałek na korbce.
  • Seite 144: Usuwanie Usterek

    (12 V, 8 W). Jeśli nie można usunąć usterki, należy skontaktować się z warsztatem specjalistycznym. Pielęgnacja i czyszczenie Heki 3 Plus UWAGA! Do czyszczenia nie należy używać ostrych i twardych środków; mogą one uszkodzić szkło akrylowe. Należy stosować wyłącznie środki czyszczące zalecane przez producenta: Politura do szkła akrylowego (nr-produktu...
  • Seite 145: Gwarancja

    Heki 3 Plus Gwarancja Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (adresy dostępne na odwrocie instrukcji). Nasi specjaliści służą chętnie pomocą i omówią z Państwem dalszy przebieg gwarancji. Utylizacja ➤...
  • Seite 146: Vysvětlení Symbolů

    Montáž střešního okna Heki 3 Plus ......148 Použití výrobku Heki 3 Plus ......153 Odstraňování...
  • Seite 147: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    Heki 3 Plus Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci ➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. ✓ Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku.
  • Seite 148: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky Heki 3 Plus  Vyměňte vadné osvětlení za žárovky se stejnými technickými parametry (12 V, 8 W). Obsah dodávky Č. na Množství Název obr. 1 Vnější rám se skleněnou kopulí Vnitřní rám Upevňovací šroub ∅ 4,0 x 25 mm Upevňovací...
  • Seite 149: Použití V Souladu S Účelem

    ➤ Před zahájením montáže zkontrolujte tloušt’ku střechy vozidla. S případnými dotazy se obracejte na výrobce vozidla. ➤ Zajistěte, aby byly pro osvětlení Heki 3 Plus (12 V, 2 x 8 W) ve vozidle dostupné přívodní kabel a spínač. ➤ Zkontrolujte, zda je přívodní kabel správně konstruován a jištěn.
  • Seite 150: Montáž Střešního Okna Heki 3 Plus

    Montáž střešního okna Heki 3 Plus Heki 3 Plus Použití výztužných lišt Doplnění k obr. 3 ➤ Před instalací zjistěte, zda musí být provedeno zesílení otvoru ve střeše. ➤ Odstraňte pěnovou výplň v závislosti na šířce výztužných lišt (nejsou součástí dodávky) (A).
  • Seite 151 Heki 3 Plus Montáž střešního okna Heki 3 Plus Viz obr. 6 ➤ Zkontrolujte, zda má střešní okno po obvodu dostatečnou vzdálenost (cca 1 až 2 mm) od výřezu ve střeše. Viz obr. 7 ➤ Vyčistěte otvor ve střeše v oblasti montáže.
  • Seite 152 Montáž střešního okna Heki 3 Plus Heki 3 Plus Viz obr. b Osvětlení je z výroby namontováno na kratší straně vnitřního rámu. Pokud si osvětlení nepřejete připojit, můžete je demontovat. Osvětlené můžete instalovat na podélnou stranu, v takovém případě je musíte demontovat a nasadit na podélné...
  • Seite 153 Heki 3 Plus Montáž střešního okna Heki 3 Plus Viz obr. d POZOR!  Při usazování vnitřního rámu na vnější rám musí být klička složená, v opačném případě dojde ke změně polohy kličky vzhledem k šestihranu převodového mechanismu.  Dávejte pozor, aby byly vodiče vozidla a vnějšího rámu zavedeny do otvorů...
  • Seite 154 Montáž střešního okna Heki 3 Plus Heki 3 Plus Viz obr. g Po připojení osvětlení: ➤ Nasaďte ventilační mřížku (1). Musí slyšitelně zacvaknout. ➤ Nasaďte kryt osvětlení (2). Musí slyšitelně zacvaknout. Pokud osvětlení nepřipojíte, můžete místo krytů osvětlení používat ventilační mřížku, která je navíc součástí dodávky.
  • Seite 155: Použití Výrobku Heki 3 Plus

    Heki 3 Plus Použití výrobku Heki 3 Plus Použití výrobku Heki 3 Plus Otevření a zavření skleněného okna (obr. h) POZNÁMKA Orientujte se podle směrů šipek na ruční kličce. ➤ Otevírání: Otáčejte kličkou ve směru šipky na kličce. Otáčejte kličkou pouze do té doby, než ucítíte odpor. Úhel otevření...
  • Seite 156: Odstraňování Závad

    Odstraňování závad Heki 3 Plus Odstraňování závad Závada Možná příčina Návrh řešení Střešní okno nelze Nečistoty mezi sklem a Vyčistěte okno. kompletně zavřít. rámem Očistěte plochu mezi sklem a rámem od listí a větviček. Nelze zatáhnout roletu Nečistoty na bočních Vyčistěte boční...
  • Seite 157: Odpovědnost Za Vady

    Heki 3 Plus Odpovědnost za vady Odpovědnost za vady Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte servisního partnera ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu). Naši odborníci vám rádi pomohou a projednají s vámi další průběh záruky.
  • Seite 158: Prevádzky

    Montáž Heki 3 Plus ........
  • Seite 159: Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti A Montáže

    Heki 3 Plus Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže ➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom. ✓ Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol.
  • Seite 160: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky Heki 3 Plus  Vymeňte poškodené svietidlá za svietidlá rovnakého typu a s tými istými technickými údajmi (12 V, 8 W). Obsah dodávky Č. na Množstvo Označenie obr. 1 Vonkajší rám so sklenenou kupolou Vnútorný rám Upevňovacia skrutka ∅ 4,0 x 25 mm Upevňovacia skrutka ∅...
  • Seite 161: Používanie V Súlade S Určením

    Heki 3 Plus Používanie v súlade s určením Používanie v súlade s určením Strešné okno Heki 3 Plus (č. výr. 9104100292) je vhodné na montáž do obytných automobilov alebo karavanov. Obidve svietidlá nie sú stmievateľné. Maximálna povolená jazdná rýchlost’ je 100 km/h, pretože v závislosti od nadstavby vozidla alebo montážnej polohy sa môže vyskytnút’...
  • Seite 162: Montáž Heki 3 Plus

    Montáž Heki 3 Plus Heki 3 Plus Použitie vystužovacích líšt Doplnok k obr. 3 ➤ Pred montážou sa informujte, či sa nemusí zosilniť strešný výrez. ➤ Odstráňte penovú výplň podľa šírky vašich vystužovacích líšt (nie sú súčast’ou dodávky) (A). ➤ Vsaďte vystužovacie lišty (B).
  • Seite 163 Heki 3 Plus Montáž Heki 3 Plus Doplnok k obr. 5 Obsahom dodávky je jeden montážny rám, ktorý je určený pre hrúbku strechy 25 – 32 mm. Pre hrúbku strechy 33 – 60 mm si musíte zakúpiť vhodnú montážnu súpravu (pozri tabuľku).
  • Seite 164 Montáž Heki 3 Plus Heki 3 Plus Pozri obr. 9 ➤ Pri montáži dávajte pozor na smer jazdy. Strešné okno môžete namontovať priečne (strana so závesmi vpredu v smere jazdy) alebo pozdĺžne (strana so závesmi vľavo alebo vpravo k smeru jazdy).
  • Seite 165 Heki 3 Plus Montáž Heki 3 Plus Príprava montáže na pozdĺžnej strane ➤ Zasuňte držiaky do predurčených otvorov na pozdĺžnej strane (D). ➤ Nanovo položte a upevnite káblový zväzok na zadnej strane. ➤ Pripojte pripájacie káble (E). Pozri obr. c ➤...
  • Seite 166 Montáž Heki 3 Plus Heki 3 Plus Pozri obr. f POZNÁMKA Keď je spínanie vozidla na to dimenzované, môžu sa obidve svietidlá zapínať a vypínať oddelene. Keď chcete pripojiť svietidlá: ➤ Pripojte pripájacie káble obidvoch svietidiel k svorkám 1 a 2.
  • Seite 167: Používanie Heki 3 Plus Plus

    Heki 3 Plus Používanie Heki 3 Plus Plus Používanie Heki 3 Plus Plus Otvorenie a zatvorenie sklenenej tabule (obr. h) POZNÁMKA Všimnite si smer šípky na kľuke. ➤ Otvorenie: Otáčajte kľuku podľa smeru šípky na kľuke. Ručnú kľuku otáčajte len dovtedy, kým nepocítite odpor. Uhol otvorenia strešného okna je cca 70°.
  • Seite 168: Odstránenie Poruchy

    Vymeňte dotyčné svietidlá sú poškodené. (12 V, 8 W). Ak sa chyba nedá odstránit’, vyhľadajte špecializovaný servis. Ošetrovanie a čistenie Heki 3 Plus POZOR! Na čistenie nepoužívajte ostré prostriedky, pretože by mohli poškodit’ akrylové sklo. Používajte výlučne čistiace prostriedky odporúčané výrobcom: leštidlo na akrylové...
  • Seite 169: Záruka

    Heki 3 Plus Záruka Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrát’te sa na servisného partnera vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu). Naši špecialisti vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalší priebeh záruky.
  • Seite 170 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY SWITZERLAND Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. Dometic Switzerland AG 1 John Duncan Court...

Inhaltsverzeichnis