Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens GU15DA55 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GU15DA55:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanleitung
Instruction for Use
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
GU..D..
de
en
fr
it
nl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens GU15DA55

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Istruzioni per l'uso Instruction for Use Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi GU..D..
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Max. Gefriervermögen ....Sicherheits und Warnhinweise ..Frische Lebensmittel einfrieren .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Max. potenza di congelamento ..Avvertenze di sicurezza e pericolo ..Congelamento di alimenti freschi .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Nie Gefriergut sofort nachdem es aus Netzanschlussleitung und andere dem Gefrierraum genommen wird in Reparaturen dürfen nur vom den Mund nehmen. Kundendienst durchgeführt werden. Gefrierverbrennungsgefahr! Unsachgemäße Installationen und S Vermeiden Sie längeren Kontakt der Reparaturen können den Benutzer Hände mit dem Gefriergut, Eis oder den erheblich gefährden.
  • Seite 6: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bild 2 Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Temperaturwähler Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Zum Einstellen der Modelle. Gefrierraumtemperatur, Abweichungen bei den Abbildungen sind Temperaturwähler mit einer Münze möglich. drehen. Stellung 1: wärmste Temperatur Stellung 7: kälteste Temperatur Ein/Aus Taste Die Inbetriebnahme wird durch die...
  • Seite 7: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Alarm Taste (nicht bei allen Modellen) Gerät anschließen Der Alarmton ertönt gleichzeitig mit Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. dem Leuchten der roten ½ Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb Alarm Anzeige. Er verstummt, wenn genommen wird. Während des die rote Kontrollleuchte erlischt oder Transports kann es vorkommen, dass die Alarm Taste gedrückt wird.
  • Seite 8: Gerät Einschalten

    S Die Stirnseiten des Gehäuses werden Gerät einschalten teilweise leicht beheizt, dies verhindert Schwitzwasserbildung im Bereich der Hauptschalter Bild 2/2 drücken, grüne Türdichtung. und rote Kontroll Leuchte leuchten. Warnton ertönt (nicht bei allen Modellen). Ausstattung Warnton ausschalten (nicht bei allen Modellen). nicht bei allen Modellen Dazu die Warnton Austaste drücken Temperaturanzeige in der...
  • Seite 9: Gefrieren Und Lagern

    An oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder eingefrieren. Erst nach dem Gefrieren und Lagern Verarbeiten zu einem Fertiggericht (gekocht oder gebraten) kann es erneut Tiefkühlkost einkaufen eingefroren werden. Verpackung darf nicht beschädigt sein. Die max. Lagerdauer nicht mehr voll nutzen. Haltbarkeitsdatum beachten. Temperatur in der Verkaufstruhe - 18 °C Gefrierkalender oder tiefer.
  • Seite 10: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Dies bedeutet aber keine Gefahr für das Frische Lebensmittel bereits eingefrorene Gefriergut. Spätestens nach 24 Stunden wird die einfrieren eingestellte Temperatur wieder erreicht. Um zu verhindern, dass bei einem event. Lebensmittel selbst Stromausfall oder einer Störung die eingefrieren Lebensmittel schnell erwärmen, Kälteakkus direkt auf die Lebensmittel in Werden Lebensmittel selbst eingefroren, das oberste Fach legen.
  • Seite 11: Supergefrieren

    Zum Verschließen eignen sich: Gefriergut auftauen Gummiringe, Kunststoffklippse, Bindfäden, kältebeständige Klebebänder Je nach Art und Verwendungszweck oder ähnliches. Beutel und Schlauchfolien kann zwischen folgenden Möglichkeiten aus Polyethylen können mit einem gewählt werden: Folienschweissgerät verschweisst werden. S bei Raumtemperatur Vor dem Einlegen in den Gefrierraum den S im Kühlschrank Inhalt der Gefrierpakete kennzeichnen S im elektrischen Backofen, mit/ohne...
  • Seite 12: Gefrierraum Abtauen Und Reinigen

    Bei Geräten mit Lüftungsgitter im Sockel Gefrierraum abtauen lässt sich die Blende zum Reinigen herausnehmen. Dazu die Klammern in und reinigen den Lüftungsschlitzen nach unten drücken und gleichzeitig Sockelblende nach vorne abziehen. Bild 3 Gehen Sie wie folgt vor: S Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
  • Seite 13: Betriebsgeräusche

    Betriebsgeräusche Kleine Störungen selbst beheben Ganz normale Geräusche Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Brummen - Kälteaggregat läuft. Sie bitte, ob Sie aufgrund der nachfolgenden Aufstellung die Störung Blubbernde, surrende oder gurgelnde selbst beheben können. Geräusche - Kältemittel fließt durch die Rohre.
  • Seite 14: Kundendienst

    ... die Kontroll Anzeige (rot) ständig leuchtet. Kundendienst Im Gefrierraum ist es zu warm, weil: Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden S Die Tür häufig geöffnet wurde oder Sie im Telefonbuch oder im große Mengen Lebensmittel frisch Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie eingefroren wurden.
  • Seite 15: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance from damage during transit. All packaging Please read the operating and installation instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 16: Children In The Household

    S Only customer service may change S Never put frozen food straight from the the power cord and carry out any other freezer compartment into your mouth. repairs. Improper installations and Risk of low temperature burns! repairs may put the user at considerable S Avoid prolonged touching of frozen risk.
  • Seite 17: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Fascia appliance Fig. 2 Temperature selector The temperature in the freezer compartment can be set by turning the temperature selector with a coin. Position 1: highest temperature Position 7: lowest temperature On/Off button Before reading the instructions, please fold out the back pages.
  • Seite 18: Note Ambient Temperature

    Alarm button (not all models) Connecting the The alarm signal sounds appliance simultaneously with illumination of the red alarm indicator. The alarm After installing the appliance, wait at least stops when the red indicator light ½ hour until the appliance starts up. extinguishes or the alarm button During transportation the oil in the is pressed.
  • Seite 19: Switching On The Appliance

    S To prevent the formation of Switching ON the condensation near the door seal, the sides of the housing are heated slightly. appliance Press the master switch Fig. 2/2, the Fittings green and red pilot lights switch ON (not all models). Warning signal is emitted (not all models).
  • Seite 20: Freezing And Storing Frozen Food

    Frozen food calendar Freezing and storing Fig. 5 frozen food To avoid the quality of the frozen food being diminished, it is important that the allowable storage duration is not Buying frozen food exceeded. The storage duration depends on the type of the frozen food. The values The packaging must not be damaged.
  • Seite 21: Max. Freezer Capacity

    Storing food in the Max. freezer capacity appliance Food should be frozen right through as Food which is already frozen must not come into contact with the food which is quickly as possible. Only in this way are to be frozen. If required, move the frozen vitamins, nutritional values, appearance and taste retained.
  • Seite 22: Fast Freezing

    Unsuitable are: After inserting fresh produce into the freezer compartment, switch OFF fast wrapping paper, greaseproof paper, freezing. The freezing process is now cellophane, refuse bags and used controlled automatically by the appliance shopping bags. at a reduced power consumption. Place the food in the wrapping, squeeze When the temperature indicator Fig.
  • Seite 23: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    S When the freezer compartment has Switching OFF and defrosted, pour the water out of the freezer drawer. Wipe any remaining disconnecting the water off the bottom of the freezer compartment with a sponge. appliance S Clean the freezer compartment with water and a little washing up liquid.
  • Seite 24: Operating Noises

    S Defrost the appliance when ice forms. Drawers, baskets or storage surfaces are unsteady or stick. A thick layer of ice impairs refrigeration of the frozen food and increases the Please check that the removable parts power consumption. are correctly in position and reinsert if necessary.
  • Seite 25: Customer Service

    ... the temperature warning lamp (red) is glowing. Customer service The freezer compartment is too warm Please check your telephone book or the because: customer service list for your nearest S The door was opened frequently or customer service facility. When large quantities of fresh food were contacting customer service, please frozen.
  • Seite 26: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Les appareils frigorifiques contiennent Conseils pour la mise des fluides frigorigènes et des gaz isolants qui nécessitent une mise au rebut au rebut adéquate. Veillez à ce que les tuyaux du circuit frigorifique de votre appareil x Mise au rebut ne soient pas endommagés jusqu'à...
  • Seite 27: Pendant L'utilisation

    S Ne stockez dans l'appareil ni produits Si l'appareil est endommagé contenant des gaz propulseurs - De l'appareil, éloignez toute flamme inflammables (par ex. bombes aérosols) nue ou source d'inflammation. ni produits explosifs - Débranchez la fiche mâle de la prise Risque d'explosion ! de courant.
  • Seite 28: Les Enfants Et L'appareil

    S Ne tentez jamais de racler le givre ou la Présentation de glace avec un couteau. Vous risqueriez d'endommager les tuyaux de fluide l'appareil réfrigérant. Ce fluide, en fuyant, pourrait s'enflammer et vous blesser aux yeux. Les enfants et l'appareil S Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l'emballage et ses pièces constitutives.
  • Seite 29: Bandeau De Commande

    S La porte du compartiment Bandeau de congélateur est restée trop longtemps ouverte commande S Vous avez réglé le thermostat sur Fig. 2 un chiffre plus élevé (température plus basse) Thermostat La touche Alarme Pour régler la température régnant (selon le modèle) dans le compartiment congélateur, tournez le thermostat à...
  • Seite 30: Branchement De L'appareil

    Aération La plaque signalétique se trouve en bas à gauche dans l'appareil. S'il faut Fig. 3 changer le cordon d'alimentation L'air refroidissant le groupe frigorifique ne secteur, ne confiez cette opération peut entrer et sortir que par la grille de qu'à...
  • Seite 31: Equipement

    Remarques La présence de l'aiguille sur la zone hachurée est normale dans les cas S Après avoir fermé la porte du suivants: congélateur, s'il vous est impossible de S à la mise en service de l'appareil. l'ouvrir à nouveau, veuillez attendre 2 à 3 minutes pour que la pression S lorsque vous rangez des produits frais s'équilibre à...
  • Seite 32: Congélation Et Rangement De Produits Surgelés

    Utilisez de préférence un sac isotherme Fabrication de glaçons pour le transport. Rangez les produits le Fig. 6 plus rapidement possible dans le Remplissez le bac à glaçons aux compartiment congélateur. trois quarts d'eau env. puis placez le dans le compartiment congélateur. Rangement des produits Si le bac est resté...
  • Seite 33: Congélation De Produits Frais

    Rangement des produits Congélation alimentaires de produits frais Veillez à ce que les produits congelés n'entrent pas en contact avec des produits frais. Le cas échéant, modifiez Congeler soi même dans les bacs et tiroirs l'agencement les aliments des produits congelés à c ur. Pour congeler les aliments, n'utilisez que Si vous mettez des produits alimentaires des aliments frais et d'un aspect...
  • Seite 34: Supercongélation

    Conviennent pour emballer les produits: Supercongélation Feuilles plastique, feuilles boyau en Si des denrées alimentaires se trouvaient polyéthylène, feuilles d'aluminium et déjà dans l'appareil, enclenchez la boîtes de congélation. Ces produits sont supercongélation quelques heures avant en vente dans le commerce spécialisé. de ranger les nouveaux produits Ne conviennent pas: à...
  • Seite 35: Décongélation De Produits Surgelés

    Décongélation de Dégivrage et nettoyage produits surgelés du compartiment congélateur Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs façons différentes de les Veuillez procéder comme décongeler: suit : S A température ambiante S Eteignez l'appareil puis débranchez S Dans la réfrigérateur la fiche mâle de la prise de courant.
  • Seite 36: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Veillez bien à ce que l'eau de nettoyage S Pour remplir ou vider l'appareil, laissez ne pénètre pas dans le bandeau le moins longtemps possible la porte de commande. ouverte. Moins la porte de l'appareil restera Ne lavez jamais aucune pièce de ouverte, moins il y aura formation de l'appareil au lave vaisselle.
  • Seite 37: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    S Le fusible/disjoncteur du secteur est Les tiroirs, paniers ou clayettes ne sont pas bien fixés ou au contraire absent/coupé. coincés S La fiche mâle de l'appareil est bien fixée Vérifiez le bon positionnement des pièces dans la prise. amovibles et remettez les correctement en place si nécessaire.
  • Seite 38: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Gli apparecchi frigoriferi contengono Avvertenze per lo refrigerante, e nell'isolamento gas. Il refrigerante ed i gas richiedono smaltimento uno smaltimento appropriato. Fino allo smaltimento appropriato, non x Smaltimento danneggiare i tubi del circuito refrigerante. dell'imballaggio L'imballaggio protegge il vostro Avvertenze di apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 39 Quanto più refrigerante contiene un S Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre apparecchio, tanto più grande deve la spina d'alimentazione o disinserire essere l'ambiente, nel quale si trova l'interruttore di sicurezza. l'apparecchio. In ambienti troppo Tirare direttamente la spina, non il cavo piccoli, in caso di fuga si può...
  • Seite 40: Bambini In Casa

    Bambini in casa Conoscere S Non abbandonare l'imballaggio e sue l'apparecchio parti alla mercé di bambini. Pericolo di soffocamento da scatole di cartone pieghevoli e fogli di plastica! S L'apparecchio non è un giocattolo per bambini! S Per gli apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della portata dei bambini.
  • Seite 41: Pannello Comandi

    Pulsante di allarme (non in tutti i modelli) Pannello comandi Il segnale acustico di allarme viene Figura 2 emesso contemporaneamente Selettore temperatura con l'accensione della spia di allarme rossa. Esso termina quando la spia Per regolare la temperatura del rossa si spegne oppure si preme congelatore, ruotare con una moneta il pulsante di allarme.
  • Seite 42: Collegare L'apparecchio

    Aerazione Accendere Figura 3 l'apparecchio L'afflusso ed il deflusso dell'aria per il refrigeratore avvengono solo attraverso la Premere l'interruttore principale griglia di ventilazione nello zoccolo. Non figura 2/2, la spia verde e rossa si coprire mai la griglia di ventilazione, né accendono.
  • Seite 43: Attrezzatura

    S A causa del sistema di raffreddamento, Per la conservazione a lungo termine di le griglie di congelamento in più punti surgelati, la temperatura deve essere possono ricoprirsi rapidamente di brina. comunque regolata in modo che Ciò non influenza il funzionamento o il l'indicatore del display temperatura (dopo consumo di energia elettrica.
  • Seite 44: Congelare E Conservare Alimenti Surgelati

    Produrre cubetti di ghiaccio Conservazione degli alimenti congelati Figura 6 Riempire la vaschetta del ghiaccio per ¾ S Per la corretta circolazione dell'aria con acqua e deporla sul fondo del vano all'interno dell'apparecchio, congelatore. Staccare la vaschetta del è importante spingere fino in fondo ghiaccio attaccata solo con un oggetto i cassetti per i prodotti congelati.
  • Seite 45: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Se si congelano alimenti freschi, la temperatura nel congelatore può Congelamento aumentare al punto che la spia rossa si di alimenti freschi accende figura 2/4. Ma ciò non significa alcun pericolo per gli alimenti già congelati. Congelare in proprio Massimo 24 ore dopo la temperatura alimenti regolata è...
  • Seite 46: Superfreezer

    Non sono idonei: Dopo avere introdotto i prodotti freschi, disattivare il superfreezer. Il Carta da forno, carta pergamena, processo di congelamento viene ora cellofan, sacchetti per rifiuti e sacchetti comandato automaticamente e con per la spesa usati. risparmio di corrente. Introdurre gli alimenti nella confezione, Il congelamento è...
  • Seite 47: Spegnere L'apparecchio E Metterlo Fuori Servizio

    Spegnere Sbrinare e pulire l'apparecchio e il congelatore metterlo fuori servizio Procedere come segue: Spegnere l'apparecchio S Spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina d'alimentazione. Premere il pulsante figura 2/2. La spia verde si spegne. S Conservare i cassetti surgelati con gli alimenti in un luogo fresco.
  • Seite 48: Per Risparmiare Energia

    Non lavare mai in lavastoviglie le parti S Per impedire che, in caso di eventuale dell'apparecchio. Possono deformarsi! interruzione dell'energia elettrica o di guasto, gli alimenti possano riscaldarsi Negli apparecchi con griglia di rapidamente, prendere gli accumulatori ventilazione nello zoccolo, è possibile del freddo dal vassoio di congelamento rimuovere il pannello per la pulizia.
  • Seite 49: Eliminare Da Soli I Piccoli Guasti

    ... la spia allarme temperatura (rossa) Eliminare da soli i è costantemente accesa. La temperatura nel vano congelatore è piccoli guasti troppo alta perché: Prima di rivolgersi al servizio assistenza, si S la porta è stata aperta troppo spesso, prega di verificare se è possibile eliminare oppure sono state introdotte grandi autonomamente il malfunzionamento, con quantità...
  • Seite 50: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Seite 51: Bij Het Gebruik

    Bij beschadiging S Geen producten met brandbare drijfgassen (bijv. spuitbussen) en geen - Open vuur of andere explosieve stoffen in het apparaat ontstekingsbronnen uit de buurt van opslaan. het apparaat houden; Gevaar voor explosie! - stekker uit het stopcontact trekken; S Plint, uittrekbare manden of laden, deuren etc.
  • Seite 52: Kinderen In Het Huishouden

    S Een laag rijp en vastgevroren Kennismaking met het diepvrieswaren niet met een mes of een scherp voorwerp afschrapen of apparaat losmaken. Hierdoor kunt u de koelleidingen beschadigen. Koelmiddel dat naar buiten spuit, kan vlam vatten of tot oogletsel leiden. Kinderen in het huishouden S Verpakkingsmateriaal en onderdelen ervan zijn geen speelgoed voor...
  • Seite 53: Bedieningspaneel

    S Als de deur van de diepvriesruimte te lang openstaat Bedieningspaneel S Als de temperatuurkiezer op een Afb. 2 hoger cijfer (koudere temperatuur) Temperatuurregelaar wordt gezet Om de temperatuur in de Alarmtoets diepvriesruimte in te stellen: (niet bij alle modellen) temperatuurkiezer met een munt Het alarmsignaal is te horen en draaien.
  • Seite 54: Beluchting

    Beluchting Inschakelen van het Afb. 3 apparaat De be en ontluchting van de koelmachine wordt uitsluitend geregeld Hoofdschakelaar afb. 2/2 indrukken. Het via het ventilatierooster in de plint. Het groene en rode controlelampje branden. ventilatierooster nooit afdekken. Anders Het alarmsignaal is te horen (niet bij alle moet de koelmachine meer presteren modellen).
  • Seite 55: Uitvoering

    S Als de koelmachine loopt, kan zich op Voor langdurig opslaan van verschillende plaatsen van de diepvrieswaren moet de temperatuur altijd vriesroosters snel een laagje rijp zodanig worden ingesteld dat de wijzer vormen. Dit heef geen invloed op het van de temperatuurindicatie (na langere functioneren of het stroomverbruik.
  • Seite 56: Invriezen En Opslaan Van Diepvrieswaren

    Koude accu Maximale Afb. 7 invriescapaciteit De koude accu's voorkomen bij het uitvallen van de stroom of bij een storing De levensmiddelen moeten zo snel dat de opgeslagen diepvrieswaren al te mogelijk door en door worden ingevroren. snel ontdooien. De koude accu kan er Alleen zo blijven vitamines, ook uitgehaald worden om voedingswaarde, kleur en smaak...
  • Seite 57: Levensmiddelen Inruimen

    Blancheren van groente en fruit: Verpakken van groente en fruit moeten vóór het invriezen levensmiddelen geblancheerd worden om te voorkomen De levensmiddelen in porties geschikt dat kleur, smaak, aroma en vitamine C" voor uw huishouden verpakken. Groente verloren gaan. en fruit in porties niet zwaarder dan 1 kg, Bij het blancheren wordt de groente of het vlees in porties van maximaal 2,5 kg.
  • Seite 58: Supervriezen

    Supervriezen Ontdooien van diepvrieswaren Als er al levensmiddelen in de diepvriesruimte liggen, danmoet een paar Afhankelijk van soort en bereidingswijze uur vóór het inladen van verse van de levensmiddelen kunt u kiezen uit levensmiddelenhet supervriessysteem de volgende mogelijkheden: worden ingeschakeld. Doorgaans is 4-6 uur van tevoren voldoende.
  • Seite 59: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat uitschakelen Ontdooien en en buiten werking schoonmaken van stellen de diepvriesruimte Uitschakelen van het U gaat als volgt te werk: apparaat S apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Toets afb. 2/2 indrukken. Het groene controlelampje gaat uit. S Diepvriesladen met de levensmiddelen op een koele plaats bewaren.
  • Seite 60: Tips Om Energie Te Besparen

    Geen onderdelen van het apparaat in de S Om te voorkomen dat bij een eventuele afwas automaat reinigen. De delen stroomuitval of storing de levens kunnen vervormen! middelen snel verwarmd worden: de koude accu's van het vriestableau Bij apparaten met een ventilatierooster in het bovenste vak direct op de in de plint kunt u de plint eraf halen om levensmiddelen leggen.
  • Seite 61: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    ... het temperatuur Kleine storingen zelf waarschuwingslampje (rood) voortdurend brandt. verhelpen Het is te warm in de diepvriesruimte omdat: Ga, alvorens de Servicedienst in te schakelen, aan de hand vande volgende S de deur te vaak geopend werd of grote hoeveelheden verse levensmiddelen punten eerst even na of u de storing zelf werden ingevroren,...
  • Seite 62 Typ A Typ B...
  • Seite 64 E-Nr. FD-Nr.
  • Seite 65 Family Line 01805 2223 (EUR 0,12/Min.DTAG) Siemens Hausgeräte http://www. siemens. de/hausgeraete Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Straße 34, 81739 München 9000 133 910 (8603) de/en/fr/it/nl...

Inhaltsverzeichnis