Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
dRejeSOKKel
ROtating BaSe
dReHtelleR
dRaaivOet
SOcle PivOtant
vRidPlatta
Scan-line
da . en . de . nl . FR . Se
BetjeningSvejledning
OPeRating inStRUctiOnS
BedienUngSanleitUng
BedieningSHandleiding
MOde d'eMPlOi
BRUKSanviSning
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Heta Scan-line Serie

  • Seite 1 Scan-line dRejeSOKKel BetjeningSvejledning ROtating BaSe OPeRating inStRUctiOnS dReHtelleR BedienUngSanleitUng dRaaivOet BedieningSHandleiding SOcle PivOtant MOde d’eMPlOi vRidPlatta BRUKSanviSning da . en . de . nl . FR . Se...
  • Seite 3 dK BetjeningSvejledning dRejeSOKKel en OPeRating inStRUctiOnS ROtating BaSe de BedienUngSanleitUng dReHtelleR nl BedieningSHandleiding dRaaivOet 10-11 FR MOde d’eMPlOi SOcle PivOtant 12-13 Se BRUKSanviSning vRidPlatta 14-15...
  • Seite 4 Vejledningen indholder instruktioner for montering Drejesoklen er forud indstillet til at dreje 180º fra af brændeovn på Scan-Line drejesokkel. Gennemlæs fabrikken, hvilket svarer til 90º drejning til hver side. Fig. 2 vejledningen omhyggeligt før drejesoklen placeres på gulvet, så installationen bliver foretaget korrekt. Fig.
  • Seite 5 Placering af drejesoklen Placering af brændeovn på drejesoklen Centrumskruen skrues af. Se fig. 2. Læg drejesoklen på gulvet. Placer den i neutralstil- Undgå at ridse drejesoklen ved at anvende transportkas- ling. Se fig. 4. Ovnen skal placeres med lågen i samme sen som beskyttelse.
  • Seite 6 These guidelines contain instructions for fitting wood- the rotating base. The rotating base is factory set to burning stoves on the Scan-Line rotating base. Please turn 180º, i.e. to turn 90º to each side. read these instructions thoroughly before positioning the rotating base on the floor, so as to make sure that Figure 2 you complete the installation process correctly.
  • Seite 7 Positioning the rotating base. Placing the stove on the rotating base. Unscrew the centre screw. See Fig. 2. Place the rotating base on the floor. Turn it to the Use the transport case as protection to prevent scratching neutral position. See Fig. 4. Position the stove with the the rotating base.
  • Seite 8 Drehbewegung Achtung! Die Zufuhr von Verbrennungsluft vom Fuß- Schraube boden her ist bei Aufstellung auf dem Drehteller nicht möglich. Anschlag- Der Drehteller ist für Modelle der Scan-Line Serie aus- Drehteller schraube gelegt. Sicherheitsabstand Innerhalb des angegebenen Sicherheitsabstandes dürfen sich keinerlei brennbare Materialien oder Möbelstücke befinden.
  • Seite 9 Aufsetzen des Kaminofens auf den Platzierung des Drehtellers Drehteller Legen Sie ihn in neutraler Stellung auf den Boden (s. Abb. 4). Der Kaminofen muss mit der Tür voran in Die mittlere Schraube abschrauben (s. Abb. 2). die Richtung der neutralen Linie weisen. Durch Zwischenlegen der Verpackung lassen sich Kratzer auf dem Drehteller vermeiden.
  • Seite 10 Centrum sluitstuk de verbrandingslucht via de vloer aan te voeren als de schroef kachel op een draaivoet staat. De draaivoet is bedoeld voor de Scan-Line serie. Stopschroef Veiligheidafstand Draaivoet Binnen de aangegeven veiligheidsafstand mag zich geen brandbaar materiaal of inventaris bevinden. Let erop dat de veiligheidsafstand varieert met de wijze van installeren die u kiest, en van de draaihoek.
  • Seite 11 Plaatsen van de draaivoet Plaatsing van de kachel op de draaivoet Schroef de centrumschroef eraf. Zie fig. 2. Gebruik de Leg de draaivoet op de vloer. Plaats hem in de neu- transportdoos als bescherming om krassen op de draaivo- trale stand. Zie fig. 4. De kachel moet met de deur in et te vermijden.
  • Seite 12: Exigences De Sécurité

    Ce mode d’emploi contient les instructions pour le centre de rotation du socle pivotant. Le socle pivotant montage d’un poêle à bois sur le socle pivotant Scan- est réglé en usine pour pivoter de 180º, ce qui corre- Line. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, spond à...
  • Seite 13 Positionnement du socle pivotant Positionnement du poêle sur le socle Poser le socle pivotant sur le sol. Le placer en position pivotant neutre. Voir fig. 4. Le poêle sera placé, avec la porte Dévisser la vis centrale. Voir fig. 2. Pour éviter de rayer dans la même direction que la ligne neutre.
  • Seite 14 Handledningen innehåller instruktioner för monte- plattan är förinställd på en vridvinkel på 180º, vilket ring av braskamin på Scan-Line-vridplatta. Läs igenom motsvarar 90º åt vardera hållet. handledningen noga innan du placerar vridplattan på Bild 2 golvet så att installationen blir korrekt utförd. Med vridplattan är det möjligt att vrida kaminen till önskad betraktningsvinkel.
  • Seite 15 Placering av vridplattan Placering av braskamin på vridplattan Centrumskruven skruvas bort. Se bild 2. Lägg vridplattan på golvet. Ställ den i neutralläge. Se Undvik att repa vridplattan genom att använda karton- bild 4. Kaminen ska ställas med luckan i samma rikt- gen som skydd.