Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
Teleskopische Kettensäge
Telescopic Chain Saw
WARRANTY
7050057
Artikel-Nummer
ENGINEERED
IN
TM
|
Item-No
TM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Batavia 7050057

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Teleskopische Kettensäge Telescopic Chain Saw 7050057 Artikel-Nummer Item-No ENGINEERED WARRANTY...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Übersicht Overview deutsch english Kopf mit Säge und Motor Head with Saw and Motor Schrauben zur Längeneinstellung Screws for length Adjustment Vorderer Griff Front Handle Hinterer Griff mit Schalter Rear Handle with Switch Tragegurt Shoulder Strap Schraube der Plastikabdeckung Screw for the plastic Cover Befestigungsmutter des Schwertes Fastening Nut for the Guide Bar Schwert und Kette...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sorgen Sie dafür, dass der Ölbehälter stets gut gefüllt ist. Verwenden Sie nur biologisch abbauba- res Kettenöl. Sie können das auf Rapsöl basierende Kettensägenöl bei der Batavia GmbH in den Men- gen 1 Liter (Artikel-Nr. 53 59 55) oder 5 Liter (Artikel-Nr. 53 59 63) erwerben. Die Sägekette sollte immer ölfeucht sein, nötigenfalls sollten Sie die Sägekette vor Arbeitsbeginn mit etwas Kettenöl tränken.
  • Seite 5: Kettenwechsel

    Kettensäge nicht mehr gut schneidet und sich die Kette nicht mehr selbst ohne Kraftaufwand ins Holz zieht, schärfen Sie die Kette mit dem Batavia Sägekettenschärfgerät nach oder wenden sich an einen professionellen Schärfdienst für Kettensägenketten. Wenn die Kette bis zur Verschleiß- marke herunter geschliffen ist, sollte sie ersetzt werden.
  • Seite 6: Kettenspannung

    (|10) nach vorn und betätigen dann den Schalter (|11). • Der Batavia Kettensäge ist mit einer rückschlagarmen Kette ausgestattet und es wurde auch in kon- struktiver Hinsicht alles unternommen, um den Rückschlag des Gerätes gering zu halten. Dennoch ist ein gewisser Rückschlag beim Sägen mit der oberen Blattspitze nicht zu vermeiden. Achten Sie darauf, und seien Sie darauf gefasst, dass der Kettensäge beim Sägen mit dieser Zone des Schwer-...
  • Seite 7: Einlagerung

    Sie nicht mit dem Gerät weiter und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. • Senden Sie das defekte Gerät an den Batavia Service oder lassen Sie das Gerät in einer Fachwerk- statt instand setzen. Die beiliegenden Kohlen sind als Ersatzteile für die Fachwerkstatt vorgesehen.
  • Seite 8: Safety Notes

    You can purchase chainsaw oil based on caster oil from Batavia GmbH in quantities of 1 litre (Item-No 53 59 55) or 5 li- tres (Item-No 53 59 63). While using the saw make sure that the chain is always well-soaked in oil.
  • Seite 9: Changing Of The Saw Chain

    When the chain is ground down to the wear mark it should be replaced. Saw chains are availa- ble from Batavia GmbH in sets of two and one drive sprocket. (Item-No 56 07 48). The drive sprocket should be changed after every second chain.
  • Seite 10: Working With The Telescopic Chain Saw

    STORAGE • If you do not intent to use the Batavia telescopic chain saw for some time, e.g. over the winter, the bio-degradable chainsaw oil must be drained from the oil tank and the oil ducts, because it will gum.
  • Seite 11: Technical Data

    Technical Data Rated voltage 230V ~ 50Hz Length extended 328 cm Rated input 650 W Oil tank capacity 150 ml Bar length 8 inches Weight 5.5 kg Max. Cutting Length 180 mm Chain speed at no load 16 m/s Length collapsed 182 cm Disposal Dear Customer, please help avoid waste materials.
  • Seite 12 Zeichnung Drawing...
  • Seite 13: Parts List

    Teileliste Parts List deutsch english Schraube ST 4,x18 Screw ST 4x18 Plastikdeckel Plastic End Cap Schraube M5x58 Screw M5x58 Federscheibe Spring Washer Scheibe 8x4,2x0,6 Washer 8x4.2x0.6 Buchse der Kohlebürste Carbon Brush tube Kohlebürste Carbon Brush Mutter M4 Nut M4 Motorgehäuse Motor Housing Stator Stator...
  • Seite 14: Front Handle

    deutsch english Verbindungsstück I Connector I Mutter M6 Nut M6 Schale des Plastikverbinders 1 Plastic Coupling Shell 1 Gleitlager 1 Plastic Slider 1 Flügelschraube Locking Knob Deckel des Plastikverbinders 1 Plastic Coupling Cover 1 Aluminiumrohr 2 Aluminium Tube 2 Verbindungsstück II Connector II Gleitlager 2 Plastic Slider 2...
  • Seite 15: Eg-Konformitätserklärung

    We, the Batavia GmbH, Blankenstein 230-1b, NL-7943PG Meppel, declare by our own responsibility that the product Te- lescopic Chain Saw, Item-No 7050057 is according to the basic requirements, which are defined in the European Direc- tives 2006/95/EC Low Voltage Directive (LVD), 98/37/EC Machinery, 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility (EMC) and their amendments.
  • Seite 16 Conservez le bon d’achat original. Cette garantie couvre tous les défauts de matériau et de main d’oeuvre constatés sur ce produit BATAVIA pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat. Les défauts de fonctionnement et autres résultant d’abus ou de mauvais emploi, de négligence, de modifications ou réparations non autorisées sont exclus de la garantie.

Inhaltsverzeichnis