Seite 2
échauffer la vis avec risque de casse de la pièce ou détérioration du filetage durant le serrage. VORSICHT ! Benutzen Sie niemals einen elektrischen Schraubendreher, um die Schrauben in die Nylonteile einzufügen, da die hohe Drehzahl zur Beschädigung des Teils oder des Schraubengewindes führen könnte. - 2 - COPYRIGHT T2M 2016...
Seite 3
• MOTOR UND REGLER WERDEN SEHR HEISS lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab. Vermeiden Sie nach Betrieb die Berührung von Motor, Regler und rotierenden Teilen, da diese heiß sind und • Nach jeder Fahrt Batterie aus Modell nehmen und ausschalten. - 3 - COPYRIGHT T2M 2016...
Seite 5
Biellette de servo de direction Lenkservo-Gestänge T4924/42 Kit axe de triangle Querlenkerwellen Set T4924/43 Vis de fusée+insert Achsschenkelschrauben + Einlagen T4924/44 Kit LED LED Set T4924/45 Kit barre anti rouli AV Set Stabilisatorstange vorne - 5 - COPYRIGHT T2M 2016...
Seite 6
Kit différentiel central couronne ACIER Set Mittel Diff Metall Zahnrad T4924/602 Renfort de cellule démontable Gehäuse Halterung abnehmbar T4924/70 Carrosserie PIRATE FURIOUS peinte Lackierte Karosserie Pirate Furious T4924/701B Kit radio +recepteur Waterproof Set Sender+Empf. Waterproof T4924/70A Carrosserie PIRATE FURIOUS transparente...
Seite 10
Alimentation : 4-12 Ni-mh, Li-Po 2s 3s Tension de coupure BEC 6V 3A Pourcentage de frein Dimensions : 41x51x36mm Modes d’accélération (Soft - Medium - Hard) Axe moteur diam : 5 mm - 10 - COPYRIGHT T2M 2016...
Seite 11
Electronique résistante aux projections d'eau et de neige. ATTENTION ! Ce véhicule n'est pas destiné à être immergé dans l'eau. Après une évolution dans des conditions de piste humide, il faudra bien sécher tout le véhicule. - 11 - COPYRIGHT T2M 2016...
Seite 13
Prüfen Sie die Mechanik Ihres Modells. haft. Die elektronischen Komponenten des Modells können Wasser- und Schneespritzern widerstehen. Bei vollständigem Eintauchen des Modells in Wasser oder Schnee werden die Komponenten zerstört. Falls Ihr Modell naß wird, bitte sofort abtrocknen. - 13 - COPYRIGHT T2M 2016...
• Der Speedster Junior ist gegen Überhitzung geschützt. Im Falle von zu starker Erwärmung wird der Regler automatisch abgeschaltet. Nachdem der Regler vollständig abgekühlt ist, kann man ihn wieder einschalten. Bevor Sie den Sender benutzen, beachten Sie unbedingt die inbegriffene Gebrauchsanweisung. - 14 - COPYRIGHT T2M 2016...
Seite 15
• Der Pilot ist für den sicheren Betrieb verantwortlich immer ! • Immer Akkus laden vor dem Start. Ggf. ein geeignetes Prüfgerät z. B. Akku-Tester verwenden ! • Seien Sie verantwortungsbewusst und respektieren Sie Rechte Dritter. - 15 - COPYRIGHT T2M 2016...
à clignoter. 2. Mettre en route l’émetteur et basculer le bouton de mise en marche en position «ON». 3. Lorsque la Led du récepteur va devenir fixe, l’appairage est terminé. Retirer la batterie du récepteur. - 17 - COPYRIGHT T2M 2016...
Seite 18
Lors de la mise sous tension de la radio, la voiture doit rester immobile. Si tel n’est pas le cas, agir sur la molette (6) à droite ou à gauche jusqu’à ce que la voiture s’immobilise. Câbles connection moteur Connecter à la batterie Récepteur Servo de direction - 18 - COPYRIGHT T2M 2016...
2. Schalten Sie den Sender ein und bewegen Sie die „ON“ Taste. 3. Sobald die LED Lampe des Empfängers konstant leuchtet, ist die Binding Prozedur beendet. Nehmen Sie den Empfängerakku wieder vom Empfänger. - 19 - COPYRIGHT T2M 2016...
Seite 20
Sobald Sie die RC Anlage einschalten und unter Spannung setzen, muß das Modell stillstehen. Ist dies nicht der Fall, bewegen Sie die Einstelltaste (6) nach rechts oder links bis das Modell stehen bleibt. Motor-Verbindungskabel Anschluß an den Akku Empfänger Steuerungsservo - 20 - COPYRIGHT T2M 2016...
Seite 21
DECLARATION DE CONFORMITE CE Par la présente la Société T2M SAS déclare que ce produit correspond aux exigences fondamentales et autres textes applicables des directives CE concernées dans la mesure où il est utilisé conformément à la destination. L’original de la déclaration de conformité se trouve sur notre site www.t2m-rc.fr à la page du produit concerné.
Seite 22
F-57381 FAULQUEMONT CEDEX info@t2m.tm.fr T2M Deutschland Winterbergstrasse 24a D-66119 SAARBRÜCKEN hobby@t2m.tm.fr COPYRIGHT T2M 2016 LA REPRODUCTION SOUS QUELQUE FORME DE L’ENSEMBLE OU D’UNE PARTIE DE TEXTES, PHOTOS OU ILLUSTRATIONS SANS L’ACCORD ECRIT PREALABLE DE T2M EST STRICTEMENT INTERDITE. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.