Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Benutzerhandbuch
MIG175GD

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Riland MIG175GD

  • Seite 1 Benutzerhandbuch MIG175GD...
  • Seite 3: Benutzerhandbuch

    Vorwort Diese Benutzerhandbuch schließt die Beschreibung der Hardware und die Einführung der Tätigkeiten von den Ausstattungen ein. Um Ihre und andere Sicherheit, bitte lesen aufmerksam das Benutzerhandbuch. Achtung Beachten die Worte nach den Zeichen unten. Zeichen Beschreibung GEFAHR: Die Worte nach diesem Zeichen bedeuten, dass es eine sehr potenzielle Gefahr gibt, die großen Unfall, Schaden oder sogar Tod verursacht könnte, ob man es nicht beachtet hat.
  • Seite 4 MANUALE D’USO...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS BENUTZERHANDBUCH………………………………………………………………. 0 INHALTSVERZEICHNIS……………………………………………………………….. 1 WARNUNG FÜR DIE SICHERHEIT…………………………………………………… 2 BESCHREIBUNG DES PRODUKT…………………………………………………….. 7 TECHNISCHE PARAMETERS…………………………………………………………. 8 INSTALLATION…………………………………………………………………………. 9 FUNKTIONEN DER VORDERTAFEL…………………………………………………. 13 EMPFOHLENE BETRIEBSPARAMETERS…………………………………………… 19 ERSATZTEILE………………………………………………………………………… ... 22 10. SCHALTBILD……………………………………………………………………………. 24 11. GEBRAUCHSANWEISUNG……………………………………………………………. 25 12. MÖGLICHE BETRIEBSPROBLEME…………………………………………………... 26 13. TÄGLICHE WARTUNG…………………………………………………………………. 27 14.
  • Seite 6 VORAUSGEHENDE WARNUNG WICHTIG: VOR DER INBETRIEBNAHME DER MASCHINE MUSS DER INHALT DIESES HANDBUCHS GELESEN WERDEN UND ANSCHLIEßEND FÜR DIE GESAMTE BETRIEBSZEIT DER MASCHINE AN EINEM ORT AUFBEWAHRT WERDEN, DER DEN BETROFFENEN PERSONEN BEKANNT IST. DIESE MASCHINE DARF AUSSCHLIEßLICH FÜR SCHNEIDARBEITEN VERWENDET WERDEN. EINFÜHRUNG Für eine optimale Leistung und maximale haltbarkeit der Anlage müssen die Anweisungen zur Betrieb und Wartung in diesem Betriebsanleitung genau befolgt...
  • Seite 7: Konformitätserklärungen

    1. Konformitätserklärungen TER SRL - Via Leopardi, 13 - 36030 Caldogno (VI) Italy erklärt, dass die beschriebenen Maschinen in diesem Handbuch zur Verwendung in einem gewerblichen und industriellen Umfeld vorgesehen sind. Die Konstruktion entspricht den Richtlinien: 2014/35/EU (LDV) - 2014/30/EU (EMV) - 2002/95 (RoHS) und, falls anwendbar, den nachfolgenden harmonisierten Normen: EN 60974-1 EN 60974-2 EN 60974-3 EN 60974-5 EN 60974-7 EN 60974-10 EN 60974-12...
  • Seite 8: Eeag-Verordnung

    1.1 EEAG-Verordnung Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Eine ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts trägt dazu bei, mögliche negative Folgen durch die unsachgemäße Entsorgung des Produkts zu verhindern.
  • Seite 9 Schutzkleidung (Handschuhe, Gamaschen und feuerfeste Anzüge) getragen werden muss. GERÄUSCHENTWICKLUNG Dieses Gerät erzeugt selbst keine Geräusche über 80dB. Beim Plasmaschneidverfahren kann der Lärmpegel jedoch über diese Grenze steigen, daher müssen die Benutzer die gesetzlich vorgeschriebenen Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. HERZSCHRITTMACHER Die durch die erzeugten Magnetfelder können die Funktion von Herzschrittmachern stören. Träger von lebenswichtigen elektronischen Geräten (Herzschrittmacher) müssen daher vor der Ausführung von Schweissarbeiten mit ihren Arzt in Verbindung setzen.
  • Seite 10: Persönliche Schutzausrüstung

    HINWEIS ! TER WELDING Schweißgeräte dürfen nur von Personen betrieben werden, die in der Anwendung von Schweißgeräten unterwiesen und mit Sicherheitsbestimmungen vertraut sind. Tragen Sie beim Schweißen immer Schutzkleidung und achten Sie darauf, dass andere Personen, nicht durch die UV-Strahlung des Lichtbogens gefährdet werden.
  • Seite 11 Warnung ! Diese Klasse A Schweißeinrichtung ist nicht für den Gebrauch in Wohneinrichtungenvorgesehen, in denen die Stromversorgung über ein öffentliches Niederspannungs- Versorgungssystem erfolgt. Es kann, sowohl durch leitungs- gebundene als auch abgestrahlte Störungen, möglicherweise schwierig sein, in diesen Bereichen elektromagnetische Verträglichkeit zu gewährleisten Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung aller Angaben in dieser Anleitung.
  • Seite 12: Beschreibung Des Produkt

    4. Beschreibung des Produkt Die Schweißmaschine wendet die fortschrittlichste Kommutationstechnologie in der ganzen Welt Das Prinzip der Kommutation ist die Frequenz von 50Hz/60Hz in einen direkten Strom umzuspannen und das in hohe Frequenz (25Khz) durch eine IGBT hoch-Leistung Vorrichtung umzuformen; dann verwendet man die IGBT Leistungsbestandteile, die die Kommutationstechnologie (PWM) ausnutzt, um die Leistung auf dem Schweißungskreis mit Präzision zu regeln.
  • Seite 13: Technische Parameters

    5. Technische Parameters Generatortyp MIG175GD 1 Phase Stromversorgungsspannung (V) 220V15% Frequenz (Hz) 50/60 Nenneingangsspannung (A) Leerlaufspannung (V) 20-175(MMA) Regelbereich (A) 10-175(TIG) 50-175(MIG) Ausgangsspannung (V) 16.5-22.8 Duty Cycle (%) Leistungsfaktor 0.73 Effizienz (%) Sorte der Kabelsziehkraft innere Geschwindigkeit der Kabelsziehkraft 2/12...
  • Seite 14: Installation

    6. Installation Die Ausstattung der Schweißmaschine ist mit einer Ausgleichsvorrichtung der Stromversorgungsspannung ausgestattet. Es lasst die Maschine normalerweise arbeiten, wenn die Veränderung der Stromversorgungsspannung innerhalb dem ±15% von der Nenneingangsspannung ist. Wenn man lange Kabel benutzt, um den Spannungsabfall zu reduzieren, sind lange Kabelsteile empfohlen. Ob das Kabel zu lang ist, wird es die Leistung der Lichtbogenschweißung und andere Systemsbetriebe betroffen.
  • Seite 15 Gasfluxmeter und die Gasleitung einschließen. Die Verbindungsteile der Gasleitung sollten von dem Ring oder anderen Sachen befestigt sein, um Leckagen und Luftimmissionen zu vermeiden. Verbinden den Stecker von dem TIG Schweißbrenner zu dem “-” der Vordertafel, und befestigen ihn im Uhrzeigersinn.
  • Seite 16 Installationdiagramm von MIG175GD (MIG): MANUALE D’USO - 14...
  • Seite 17 Installationdiagramm von MIG175GD (LIFT TIG): MANUALE D’USO - 15...
  • Seite 18 Installationdiagramm von MIG175GD (STICK): MANUALE D’USO - 16...
  • Seite 19: Funktionen Der Vordertafel

    7. Funktionen der Vordertafel Beschreibung der Vordertafel → → 1. Schalter des Schweißungsmodus (STICK LIFTTIG MIG) 2. Kabelsvorschub → → 3. VRD 4T Schalter 4. Taste für die Wahl der veränderbaren Parameters (nur für MIG) 5. Knopf für die Multifunktionaldatenregulierung (grobe Regulierung, wenn man auf den Knopf dreht und drückt; feine Regulierung, wenn man nur dreht) 6.
  • Seite 20 Gebrauchsanweisung: 1) Zündung: Schalten den Generator ein, wird die Vordertafel wie Bild 1 zeigen. Nachdem das Multifunktionaldatendisplay (oder eine beliebige Taste oder einen Drehknopf auf der Vordertafel) leuchtet 5 Sekunden hindurch, die Maschine ist in dem Schweißungsmodus, dem sich in der letzten Abschaltung gespeichert ist. Bild 1: Zündungsdisplay 2)...
  • Seite 21 Wenn man den Schweißungstrom regulieren will, muss man den Knopf für die Multifunktionaldatenregulierung reguliert. Der Schweißungstrom zeigt sich auf dem Multifunktionaldatendisplay. Die Ausdehnung des Schweißungstrom ist von 10A bis 175A. 3 Sekunden nach der letzen Veränderung, erhellt das Display sich einmal: das bedeutet, dass die Daten gespeichert sind.
  • Seite 22 3 Sekunden nach der Einstellung der Parameter, erhellt das Multifunktionaldatendisplay sich einmal: das bedeutet, dass die Daten gespeichert sind. Nachdem eine neue mögliche Zündung, zeigt das Display die Daten, die in der letzten Konfiguration sich gespeichert sind. Während der Schweißung wird das Display die Daten wie in Bild 6 zeigen. Die Daten zeigen eine Schweißungspannung von 17,2V und eine Stromsausdehnung von 80A.
  • Seite 23 vermindert der Strom und hält das Kabel sich an, um die korrekte Verbrennung des Kabel zu erlauben, fertig zu dem folgenden Start. Das Gas unterbrecht nach 3 Sekunden und das schützt das Schweißungsbad. Wenn man 4T LATCH wählt, stellt man den 4 Stufen Zyklus ein: wenn man den Knopf drückt, aktiviert sich das Gas und beginnt der Schweißungsprozess;...
  • Seite 24 1) Fehlersanzeige der Kabelsziehkraft Das Multifuktionaldatendisplay wird wie in Bild 14 eine Fehlfunktion der Kabelsziehkraft durch eine leuchtende Nachricht zeigen. In diesem Fall schalten aus und wieder schalten ein den Generator, sodass die Einstellung vor der Fehlfunktion anzuzeigen. 2) Fehlersanzeige von Überstrom Das Multifuktionaldatendisplay wird wie in Bild 15 einen eventuellen Überstromszustand durch eine leuchtende Nachricht zeigen;...
  • Seite 25: Empfohlene Betriebsparameters

    8. Empfohlene Betriebsparameters 1:In dem MMA Modus sind die Betriebsparameters in Bezug auf den Elektrodesdiameter eingestellt: Elektrodesdiameter 2.5 Ø 3.2 Ø 4.0 Ø 5.0 Ø Schweißungstrom 70-100A 110-140A 170-220A 230-280A 2: Veränderliche Merkmale, die man in der TIG Schweißung einstellen muss. TIG Schweißung des rostfreien Stahl: Dichte Tungstensdiameter...
  • Seite 26 0.8,0.9 80~90 16~16.5 50~60 10~15 0.8,0.9 95~105 17~18 45~50 10~15 1.0,1.2 0~0.5 110~120 18~19 45~50 10~15 1.0,1.2 0.5~1.0 120~130 19~19.5 45~50 10~15 10~15 1.0,1.2 1.0~1.2 140~150 20~21 45~50 10~15 1.0,1.2 1.0~1.5 160~180 22~23 45~50 1.2~1.6 220~260 24~26 45~50 15~20 1.2~1.6 220~260 24~26 45~50...
  • Seite 27 Arbeitsstücks Kabelsdiameter Gefälleswinkel Strom (A) Spannung Kabelsgeschwi Gasstrom Kabelslänge dichte (mm) des Brenner ndigkeit (L/min) (mm) (mm) (cm/min) (°) 0.8,0.9 70~80 17~18 50~60 10~15 0.9,1.0 85~90 18~19 50~60 10~15 1.0,1.2 100~110 19~20 50~60 10~15 10~15 1.0,1.2 115~125 19~20 50~60 1.0,1.2 130~140 20~21 50~60...
  • Seite 28: Ersatzteile

    0.8,0.9 100~130 20~21 45~50 10~15 1.0,1.2 120~150 20~21 45~50 10~15 1.0,1.2 150~180 20~22 35~45 10~15 20~25 1.2 200~250 24~26 45~50 10~15 20~25 9. Ersatzteile Einzelheiten des MIG175GD - 26 MANUALE D’USO...
  • Seite 29: Ersatzteilesliste Von Mig175Gd

    Ersatzteilesliste von MIG175GD Quantit Ersatzteil Ersatzteil Quantität ät Spule der Displaystafel Gaselektrosicherung Siliconbrücke Haupttafel Tafel der Hall Sensor Gleichrichterbrücke Schalter Boden von MIG 175GD linke bewegliche EMC Isolierplatte Schutzplatte von MIG 175GD rechte Schutzplatte von Gelenk MIG 175GD Überkreuzungskupplung Abscheider Ausgabetafel von MIG Lüfterrad...
  • Seite 30: Schaltbild

    10. Schaltbild - 28 - USER MANUAL YF-74L...
  • Seite 31: Gebrauchsanweisung

    11. Gebrauchsanweisung 1. Umweltbedingungen 1) Die Schweißung sollte in einer trockenen Umwelt durchgeführt sein. Der Feuchtigkeit der Luft sollte nicht mehr als 90% sein. 2) Die Umweltstemperatur sollte zwischen -10 und 40°C sein. 3) Benutzen nicht die Schweißmaschine in der Sonne oder im Regen. Halten sie fern vom Wasser. 4)...
  • Seite 32: Mögliche Betriebsprobleme

    12. Mögliche Betriebsprobleme Die folgend aufgelistete Situationen konnten eintreten, wenn man ungeeignete Zubehör, Schweißungsmaterialien, Maschinesbeschickung usw. benutzt. Bitte passen auf die folgende Punkte auf: A. Schwierigkeit in der Zündung des Schweißungbogen. Der Schweißungbogen unterbrecht sich häufig: 1) Kontrollieren, dass das Massekabel mit dem Arbeitsstück gut verbunden ist. 2) Kontrollieren, dass jede elektrische Stromsverbindung des Schweißungstromkreis perfekt durchgeführt ist.
  • Seite 33: Tägliche Wartung

    13. Tägliche Wartung WARNUNG! Die Stromversorgungsspannung muss ganz herausgezogen sein, bevor die Wartung oder die Reparatursverfahren auszuführen. Bitte versichern sich, dass Versorgungsteckdose herausgezogen ist bevor die Maschine zu öffnen. Entfernen den inneren Staub regelmäßig mit einem Verdichter. Ob die Schweißmaschine in staubigen oder mit Rauch gesättigten Räume benutzt ist, ist es nötig dieses Verfahren mindestens einmal pro Monat auszuführen.
  • Seite 34: Forschung Der Schäden

    14. Forschung der Schäden Die folgende Tätigkeiten müssen von Fachelektriker mit erwiesenen Erfahrung durchgeführt sein. Kontaktieren eventuell den Lokalverteiler. Störungen und Lösungen von MIG 175GD: Störungen Lösungen Das Display ist ausgeschaltet; Kontrollieren, dass der Schalter eingeschaltet ist. Kontrollieren, dass es Spannung auf der Steckdose gibt. Das Lüfterrad ist ausgeschaltet;...
  • Seite 35 Anfangsdiagnose eines schlechten Funktionieren Bestandteile, die Abnormale Zustände man kontrollieren muss 1. Ist der Schalter eingeschaltet? 〇 〇 〇 〇 〇 〇 Speisetafel 2. Die Schmelzsicherung ist unterbrochen 3. Lockere Verbindungen 1. Kontrollieren, dass das Kabel unbeschädigt ist 〇 〇 〇...
  • Seite 36 Anfangsdiagnose eines schlechten Funktionieren Bestandteile, man kontrollieren Abnormale Zustände muss Die Fortschrittswalze hat nicht die korrekte Größe Es gibt Geräusche in den Fortschrittswalzen 〇 〇 〇 〇 〇 Kabelsziehkraft oder in der Kabelspule Der Walzensdruck ist übermäßig oder ungenügend Es gibt Kabelstaub in der Zugzone 1.
  • Seite 37: Tägliche Kontrollen

    16. Tägliche Kontrollen Versorgung des Generator Stellung Feststellungen Anmerkungen Zustände, Verbindungen und Stromversorgungsschalter. Schalttafel Kontrollieren den Leistungsanzeiger. Wenn man ein Geräusch spürt, Kontrollieren die Anwesenheit der Luft und das Lüfterrad kontrollieren das Innere der Geräusch des Lüfterrad. Maschine. 1. Kontrollieren, ob es Brandgeruch gibt, wenn die Maschine eingeschaltet ist;...
  • Seite 38 Das verursacht ein schlechtes Mitnehemen und die Unbeständigkeit des Übertriebene Krümmung Schweißungbogen. Es ist ratsam das Auswechseln. Das verursacht ein schlechtes Mitnehemen Unterbrechung verursacht von dem und die Unbeständigkeit des Schmutz oder den Reste des Kabel Schweißungbogen. Benutzen Kerosin für die Säuberung oder die ersetzen.
  • Seite 39 Kabel Stellung Feststellungen Anmerkungen Probleme mit dem Mitnehemen Kontrollieren, ob es übertriebene Falten können eintreten; hat; Schweißbrennerska Unbeständigkeit des Kontrollieren, dass das Kabel fest zu Schweißungbogen, wenn das Kabel zu dem Leistungstecker befestigt ist. gefaltet ist. Abnutzung der Isoliermaterialien des Kabel;...

Inhaltsverzeichnis