Funzionamento/Cura
Il sensore si adatta per l'in-
antifurto dato che manca la
sicurezza antisabotaggio
serimento automatico della
luce. Non conviene l'uso per
prescritta a tale scopo. In
gli speciali impianti d'allarme
caso di imbrattamento pulite
Dichiarazione di conformità
Il prodotto osserva le seguenti norme:
Norme per basse tensioni
73/23/CEE e seguenti modifiche
Norme EMC
89/336/CEE e seguenti modifiche
Norme R & TTE
1999/5/CE e seguenti modifiche relative e apparecchiature
terminali di telecomunicazione
Herzebrock, nel Luglio 2003
Burkhard Steffen, Amministratore delegato
Garanzia di funzionamento
Questo prodotto STEINEL
La garanzia si estende a
viene prodotto con la massi-
36 mesi ed inizia il giorno
ma cura, con controlli di fun-
d'acquisto dall'utilizzatore.
zionamento e del grado di
Ripariamo guasti dovuti a
sicurezza in conformità alle
difetti di materiale o produ-
norme vigenti in materia; ven-
zione. Le prestazioni di ga-
gono poi effettuati collaudi
ranzia comprendono a nostra
con prove di campionamento.
scelta la riparazione o la
STEINEL garantisce la per-
sostituzione degli elementi
fetta qualità ed il funziona-
difettosi.
mento.
Non sussiste nessun diritto di
garanzia in caso di difetti sui
pezzi soggetti ad usura ed in
caso di guasti o difetti insorti
in seguito a trattamento o
manutenzione impropri. Sono
esclusi dal diritto di garanzia
gli ulteriori danni conseguenti
su oggetti estranei.
42
E
la superficie con un panno
Apreciado cliente:
umido. (Non impiegate de-
tergenti).
Gracias por la confianza que
nos ha dispensado al comprar
su nuevo sensor de alta fre-
cuencia STEINEL. Se ha de-
cidido por un producto de alta
calidad, producido, probado y
embalado con el mayor cui-
dado. Le rogamos se familia-
Descripción del aparato
Tornillo de fijación
Cubierta decorativa
Sensor de alta frecuencia
Si può far valere il diritto di
garanzia soltanto inviando
l'apparecchio propriamente
imballato ed accompagnato
dallo scontrino di cassa o
dalla fattura (con data di
Datos técnicos
acquisto e timbro del nego-
ziante) al competente punto
di assistenza tecnica, oppure
Dimensiones (alt. x anch. x prof.):
consegnando l'apparecchio
Potencia de ruptura:
al negoziante entro i primi
6 mesi di garanzia.
Centro assistenza tecnica:
Tensión de alimentación:
Con periodo di garanzia sca-
Lugar de instalación:
duto e nel caso di difetti che
Tecnología de sensores:
non danno diritto, a prestazio-
ni di garanzia, il nostro centro
Potencia de emisión:
di assistenza esegue le relati-
Ángulo de detección:
ve riparazioni. Inviate il pro-
dotto ben imballato, al più
vicino centro di assistenza.
Alcance:
Regulación crepuscular:
Temporización:
Alumbrado permanente:
Tipo de protección:
Instrucciones de montaje
rice con estas instrucciones
de montaje antes de instalar-
lo.
Sólo una instalación y puesta
en funcionamiento correctas
del aparato garantizan un
servicio duradero, fiable y
sin fallos del mismo.
Regulación crepuscular
2 – 2000 Lux
Temporización
5 seg. – 30 min.
Graduación del alcance
1 – 8 m
120 x 77 x 42 mm
máx. 1000 W
(carga resistiva, p. ej. bombilla)
máx. 500 VA
(no compensada, inductiva, cos ϕ = 0,5
p. ej. lámparas fluorescentes)
230 – 240 V, 50 Hz
En el interior de edificios
5,8 Ghz, alta frecuencia
aprox. 1 mW
360° con ángulo de apertura de 140°, dado el caso a
través de cristal, madera y paredes de construcción ligera
1 – 8 m, con regulación continua
2 – 2000 Lux
5 seg. – 30 min.
conmutable (4 horas)
IP 54
Le deseamos que disfrute
durante mucho tiempo con
su nuevo sensor.
Carcasa abatible para el
montaje y la conexión a la
red
Diodo luminoso (LED)
43