Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KFR Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KFR Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Kühlgerät
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelapparaat
KIR../KFR..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KFR Serie

  • Seite 1 Kühlgerät Refrigerator Réfrigérateur Frigorifero Koelapparaat KIR../KFR.. de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use Mode d’emploi Istruzioni per I´uso Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Der Kühlraum ........12 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Super-Kühlen ........12 Lieferumfang ........... 8 Ausstattung ........... 12 Raumtemperatur, Belüftung und Aufkleber “OK” ........13 Nischentiefe ..........9 Gerät ausschalten und stilllegen ..13 Aufstellort ..........
  • Seite 3 Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 31 Le compartiment réfrigérateur ... 39 Consignes de sécurité Super-réfrigération ....... 40 et avertissements ......... 32 Equipement ........... 40 Conseil pour la mise au rebut ... 35 Autocollant « OK » ....... 41 Étendue des fournitures ..... 36 Arrêt et remisage de l'appareil ..
  • Seite 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen De koelruimte ........69 en waarschuwingen ......62 Superkoelen .......... 69 Aanwijzingen over de afvoer ....65 Uitvoering ..........69 Omvang van de levering ....65 Sticker „OK” .......... 70 Omgevingstemperatuur, ventilatie Apparaat uitschakelen en en nisdiepte ........... 66 buiten werking stellen ......
  • Seite 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Seite 6 Reparaturen dürfen nur durch Keine Produkte mit ■ den Hersteller, Kundendienst brennbaren Treibgasen oder eine ähnlich qualifizierte (z. B. Spraydosen) und keine Person durchgeführt werden. explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr! Es dürfen nur Originalteile des Herstellers benutzt werden. Nur Sockel, Auszüge, Türen usw. ■...
  • Seite 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Kunststoffteile und Allgemeine Bestimmungen ■ Türdichtung nicht mit Öl oder Das Gerät eignet sich zum Fett verschmutzen. Kühlen von Lebensmitteln. Kunststoffteile und Dieses Gerät ist für den Türdichtung werden sonst häuslichen Gebrauch im porös. Privathaushalt und das Zum Abtauen und Reinigen häusliche Umfeld bestimmt.
  • Seite 8: Lieferumfang

    * Altgerät entsorgen Lieferumfang Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung Prüfen Sie nach dem Auspacken alle können wertvolle Rohstoffe Teile auf eventuelle Transportschäden. wiedergewonnen werden. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an Dieses Gerät ist entsprechend den Händler, bei dem Sie das Gerät der europäischen Richtlinie erworben haben oder an unseren 2012/19/EU über Elektro- und...
  • Seite 9: Raumtemperatur, Belüftung Und Nischentiefe

    Nischentiefe Raumtemperatur, Für das Gerät wird eine Nischentiefe von Belüftung und 560 mm empfohlen. Bei einer kleineren Nischentiefe – mindestens 550 mm – Nischentiefe erhöht sich die Energieaufnahme geringfügig. Raumtemperatur Das Gerät ist für eine bestimmte Aufstellort Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Klimaklasse kann das Gerät bei Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, folgenden Raumtemperaturen betrieben...
  • Seite 10: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Gerät kennenlernen Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220–240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen.
  • Seite 11: Gerät Einschalten

    Bedienelemente Hinweise zum Betrieb Bild " Die Kühlraum-Temperatur wird wärmer: durch häufiges Öffnen der Gerätetür, ■ Hauptschalter Ein/Aus durch Einlegen großer Mengen ■ Dient zum Ein- und Ausschalten Lebensmittel, des gesamten Gerätes. durch hohe Raumtemperatur. ■ Temperatur-Einstelltaste Mit dieser Taste wird die Temperatur eingestellt.
  • Seite 12: Der Kühlraum

    Der Kühlraum Super-Kühlen Der Kühlraum ist der ideale Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Aufbewahrungsort für fertige Speisen, ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich Backwaren, Konserven, Kondensmilch gekühlt. Danach wird automatisch auf und Hartkäse. die vor dem Super-Kühlen eingestellte Temperatur umgestellt.
  • Seite 13: Aufkleber "Ok

    Schublade für Wurst und Käse Aufkleber “OK” Bild ' Sie können die Schublade zum Beladen und Entladen herausnehmen. Dazu (nicht bei allen Modellen) Schublade anheben. Die Halterung der Mit der “OK”-Temperaturkontrolle Schublade ist variabel. können Temperaturen unter +4 °C Flaschenablage ermittelt werden.
  • Seite 14: Abtauen

    Gehen Sie wie folgt vor: Abtauen 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. Kühlraum 3. Lebensmittel herausnehmen und an Während die Kühlmaschine läuft, bilden einem kühlen Ort lagern. sich an der Rückwand des Kühlraums 4. Warten, bis die Reifschicht abgetaut Tauwassertropfen oder Reif.
  • Seite 15: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, einer Wärmequelle stehen (z. B. Ventilator). Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
  • Seite 16: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Seite 17: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperaturanzeige Häufiges Öffnen des Gerätes. Gerät nicht unnötig öffnen. Kühlraum blinkt. Bild "/3 Es wurden zu viele Vor dem Einlegen Super-Taste 4 drücken. Lebensmittel eingelegt. Die Be- und Hindernisse entfernen. Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Das Gerät hat keine Gerät ist ausgeschaltet.
  • Seite 18: Safety And Warning Information

    switch off the appliance and enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e ■ Safety and warning pull out the mains plug, information inform customer service. ■ The more refrigerant an Before you switch ON the appliance contains, the larger...
  • Seite 19 Keep plastic parts and the Important information when ■ door seal free of oil and using the appliance grease. Otherwise, parts and Never use electrical ■ door seal will become appliances inside the porous. appliance (e.g. heater, electric Never cover or block the ice maker, etc.).
  • Seite 20: Children In The Household

    Children in the household Information concerning Keep children away from ■ disposal packaging and its parts. Danger of suffocation from * Disposal of packaging folding cartons and plastic film! The packaging protects your appliance from damage during transit. All utilised Do not allow children to play ■...
  • Seite 21: Scope Of Delivery

    Warning Room temperature, Redundant appliances ventilation and cavity 1. Pull out the mains plug. depth 2. Cut off the power cord and discard with the mains plug. Ambient temperature 3. Do not take out the trays and receptacles: children are The appliance is designed for a specific therefore prevented from climbing in! climate class.
  • Seite 22: Cavity Depth

    Cavity depth Electrical connection A cavity depth of 560 mm The socket must be near the appliance is recommended for the appliance. and also freely accessible following If the cavity depth is smaller – at least installation of the appliance. 550 mm –...
  • Seite 23: Getting To Know Your Appliance

    Controls Getting to know your Fig. " appliance Main On/Off switch Serves to switch the whole appliance on and off. Temperature selection button Press this button to set the temperature. Temperature display refrigerator compartment The numbers next Please fold out the illustrated last page. to the temperature display lights These operating instructions refer correspond to refrigerator...
  • Seite 24: Switching The Appliance On

    Switching Usable capacity the appliance on Information on the usable capacity can be found inside your appliance on Switch on the appliance with the main the rating plate. Fig. - On/Off switch. Fig. "/1 The temperature display, Fig. "/3, flashes until the appliance has reached Refrigerator the set temperature.
  • Seite 25: Super Cooling

    Note the chill zones Interior fittings in the refrigerator compartment You can reposition the shelves inside The air circulation in the refrigerator the appliance and the door shelves as compartment creates different chill required: zones: Pull shelf forwards, lower and swing ■...
  • Seite 26: Sticker "Ok

    Disconnecting the appliance Bottle holder Fig. * If you do not use the appliance The bottle holder prevents bottles for a prolonged period: from falling over when the door is opened and closed. 1. Switch off the appliance. 2. Pull out mains plug or switch off fuse. 3.
  • Seite 27: Cleaning The Appliance

    Interior fittings Cleaning the appliance All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. Caution Take out glass shelves Fig. $ Do not use abrasive, chloride or acidic ■ cleaning agents or solvents. Lift the glass shelves, pull forwards, lower and swivel out to the side.
  • Seite 28: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Droning Motors are running (e.g. refrigerating or near a heat source (e.g. radiator, units, fan).
  • Seite 29: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly...
  • Seite 30: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action Temperature display for Appliance opened Do not open the appliance unnecessarily. the refrigerator frequently. compartment flashes. Too much food was placed in Before placing food in the freezer, press the Fig. "/3 the compartment. super button 4. The airing and ventilation Remove obstacles.
  • Seite 31: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Pour éviter toute contamination entre ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les d’hygiène-alimentaire uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients Chère cliente, cher client, à...
  • Seite 32: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■ service quelques minutes, Veuillez lire attentivement éteignez l'appareil puis ■ et entièrement les informations débranchez la fiche mâle de figurant dans les notices...
  • Seite 33 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Seite 34 Évitez des risques pour les Les enfants et l’appareil ■ enfants et les personnes en Ne confiez jamais l’emballage ■ danger : et ses pièces constitutives aux Sont en danger les enfants et enfants. les personnes dont les Ils risquent de s'étouffer avec capacités physiques, les cartons pliants et les psychiques ou de perception...
  • Seite 35: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
  • Seite 36: Étendue Des Fournitures

    Étendue Température ambiante, des fournitures aération et profondeur de niche Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. Température ambiante En cas de réclamation, veuillez vous L’appareil a été conçu adresser au revendeur auprès duquel pour une catégorie climatique précise.
  • Seite 37: Profondeur De Niche

    Profondeur de niche Branchement électrique Une profondeur de niche de 560 mm est La prise doit être proche de l’appareil et recommandée pour cet appareil. Si la demeurer librement accessibles même niche est moins profonde (profondeur après avoir installé ce dernier. minimum = 550 mm), la consommation L’appareil est conforme à...
  • Seite 38: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. " de l’appareil Interrupteur principal Marche / Arrêt Sert à allumer et éteindre l’ensemble de l’appareil. Touche de réglage de la température Cette touche permet de régler la température. Affichage de la température dans le compartiment Veuillez déplier la dernière page, réfrigérateur illustrée, de la notice.
  • Seite 39: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement Réglage de la de l’appareil température Allumez l’appareil par l’interrupteur Fig. " principal Marche / Arrêt, Fig. "/1. Compartiment réfrigérateur L’affichage de température, Fig. "/3, clignote tant que l’appareil n’a pas atteint La température est réglable entre +2 °C la température réglée.
  • Seite 40: Equipement

    Remarque Super-réfrigération Évitez que les produits alimentaires entrent en contact avec la paroi arrière. Pendant la super-réfrigération, Cela gênerait sinon la circulation de l’air. la température dans le compartiment Les produits alimentaires réfrigérateur descend le plus bas ou les emballages pourraient rester possible pendant env.
  • Seite 41: Autocollant « Ok

    Equipement spécial Autocollant « OK » (selon le modèle) Clayette rétractable (Vario) (selon le modèle) Fig. & Le contrôle de température « OK » Pour pouvoir stocker des produits hauts permet de signaler les températures (p. ex. des verseuses ou bouteilles), il est inférieures à...
  • Seite 42: Si Vous Dégivrez L'appareil

    Procédure : Si vous dégivrez 1. Éteignez l’appareil avant de le nettoyer. l'appareil 2. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position Le dégivrage du compartiment éteinte ! réfrigérateur est entièrement 3. Sortez les produits alimentaires automatique et rangez-les dans un endroit frais.
  • Seite 43: Economies D'énergie

    Equipement Economies d’énergie Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Placez l’appareil dans un local sec ■ Retirer les clayettes en verre et aérable. Veillez à ce que l’appareil Fig. $ ne soit pas directement exposé aux Soulevez les clayettes en verre, tirez-les rayons solaires et qu’il ne se trouve en avant, abaissez-les puis sortez-les en...
  • Seite 44: Bruits De Fonctionnement

    Éviter la génération de bruits Bruits L'appareil ne repose pas d'aplomb de fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les Bruits parfaitement normaux pieds à vis ou placez un objet dessous. Bourdonnement sourd L'appareil touche quelque chose Les moteurs tournent (par ex.
  • Seite 45: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 46 Dérangement Cause possible Remède Le groupe frigorifique Vous avez ouvert N'ouvrez pas l'appareil inutilement. s'enclenche de plus en plus fréquemment l'appareil. souvent et longtemps. Les orifices d'apport Enlevez ces obstacles. et d'évacuation d'air sont recouverts par des objets faisant obstacle. L’affichage de température Vous avez ouvert N’ouvrez pas l’appareil inutilement.
  • Seite 47: Service Après-Vente

    Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique Fig.
  • Seite 48: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Seite 49 È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
  • Seite 50 Evitare pericoli a bambini e Bambini in casa ■ persone a rischio: Non abbandonare parti ■ Sono esposti a pericolo i dell'imballaggio che possano bambini e le persone con essere fonte di gioco per limiti fisici, psichici o percettivi i bambini. ed altresì...
  • Seite 51: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Avviso Avvertenze per In caso di apparecchi fuori uso lo smaltimento 1. Estrarre la spina di alimentazione. 2. Troncare il cavo elettrico * Smaltimento di collegamento e rimuoverlo dell'imballaggio unitamente alla spina. 3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, L'imballaggio ha protetto l'apparecchio da eventuali danni da trasporto.
  • Seite 52: Dotazione

    Dotazione Temperatura ambiente, ventilazione Dopo il disimballo controllare e profondità della l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto. nicchia In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale Temperatura ambiente l’apparecchio è stato acquistato. La dotazione comprende i seguenti L’apparecchio è...
  • Seite 53: Profondità Della Nicchia

    Profondità della nicchia Allacciamento elettrico Per l'apparecchio si consiglia La presa elettrica deve essere vicino una profondità della nicchia di 560 mm. all’apparecchio ed accessibile anche Una minore profondità della nicchia – ad installazione avvenuta minimo 550 mm – fa aumentare dell’apparecchio.
  • Seite 54: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura " l’apparecchio Interruttore principale Acceso/ Spento Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. Pulsante di regolazione temperatura Con questo pulsante si regola la temperatura. Indicatore temperatura del frigorifero Svolgere l’ultima pagina con le figure. Questo libretto d’istruzioni per l’uso I numeri presso le spie è...
  • Seite 55: Regolare La Temperatura

    Istruzioni per il funzionamento Il frigorifero La temperatura nel frigorifero aumenta: a causa della frequente apertura Il frigorifero è il luogo di conservazione ■ della porta dell’apparecchio, ideale per alimenti pronti, prodotti da forno, conserve alimentari, latte a causa dell’introduzione di grandi ■...
  • Seite 56: Considerare Le Zone Più Fredde Nel Frigorifero

    Considerare le zone più fredde Attivare e disattivare nel frigorifero Figura " La circolazione dell’aria nel frigorifero, Premere il pulsante «super» 4. genera delle zone con temperature Il pulsante è acceso quando il super- differenti: raffredamento è inserito. La zona più fredda viene indicata ■...
  • Seite 57: Adesivo «Ok

    Regolatore di temperatura e umidità Spegnere e mettere del cassetto per verdure Figura ) fuori servizio Per la conservazione a lungo termine di verdura, insalata e frutta, spingere l'apparecchio il regolatore completamente verso destra – l’apertura di ventilazione è aperta – la Spegnere l’apparecchio temperatura si abbassa.
  • Seite 58: Scongelamento

    Procedere come segue: Scongelamento 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere l’apparecchio. 2. Estrarre la spina di alimentazione Il frigorifero si sbrina o disinserire il dispositivo elettrico automaticamente di sicurezza! Durante il funzionamento 3. Estrarre gli alimenti e conservarli in un del refrigeratore, sulla parete posteriore luogo fresco.
  • Seite 59: Risparmiare Energia

    Rimozione dei balconcini dalla porta Rumori Figura % Sollevare ed estrarre i balconcini. di funzionamento Rumori normali Risparmiare energia Ronzio Motori in funzione (ad es. gruppi Installare l’apparecchio ■ frigoriferi, ventilatore). un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Gorgoglìo, scroscio o fruscìo esposto direttamente al sole o vicino Derivano dal gas refrigerante, che circola...
  • Seite 60: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Seite 61: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio Il refrigeratore si accende Frequente apertura della Non aprire inutilmente la porta sempre più spesso e più porta dell'apparecchio. dell’apparecchio. a lungo. I passaggi dell'aria per Liberare le aperture. l'areazione sono ostruiti. L'indicazione di temperatura Frequente apertura della Non aprire inutilmente la porta del frigorifero lampeggia.
  • Seite 62: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Seite 63 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Seite 64 Vermijden van risico's voor Kinderen in het huishouden ■ kinderen en kwetsbare Verpakkingsmateriaal en ■ personen: onderdelen ervan zijn geen Kwetsbaar zijn kinderen/ speelgoed voor kinderen. personen met lichamelijke, Verstikkingsgevaar door geestelijke of zintuigelijk opvouwbare kartonnen dozen beperkingen, evenals en folie! personen die onvoldoende Het apparaat is geen ■...
  • Seite 65: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade.
  • Seite 66: Omgevingstemperatuur, Ventilatie En Nisdiepte

    Nisdiepte Omgevings- Voor het apparaat wordt een nisdiepte temperatuur, ventilatie van 560 mm aanbevolen. Bij een kleinere nisdiepte – minstens 550 mm – en nisdiepte wordt het energieverbruik iets hoger. Omgevingstemperatuur De juiste plaats Het apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse geconstrueerd.
  • Seite 67: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Het apparaat voldoet aan beschermklasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220–...
  • Seite 68: Inschakelen Van Het Apparaat

    Bedieningselementen Aanwijzingen bij het gebruik Afb. " De temperatuur in de koelruimte wordt warmer: Hoofdschakelaar Aan/Uit als de deur van het apparaat te vaak ■ Om het hele apparaat in en uit te geopend werd, schakelen. door het inladen van grote ■...
  • Seite 69: De Koelruimte

    De koelruimte Superkoelen De koelruimte is de ideale bewaarplaats Tijdens het superkoelen wordt voor bereide gerechten, bakproducten, de koelruimte ca. 6 uur zo koud mogelijk conserven, gecondenseerde melk gekoeld. Hierna wordt automatisch en harde kaas. omgeschakeld naar de vóór het superkoelen ingestelde temperatuur.
  • Seite 70: Speciale Uitvoering

    Speciale uitvoering Sticker „OK” (niet bij alle modellen) Varioplateau (niet bij alle modellen) Afb. & Met de „OK”-temperatuurcontrole Om hoge voorwerpen te koelen (bijv. kunnen temperaturen onder +4 °C kannen of flessen), kan het voorste deel worden geregistreerd. Stel van het varioplateau worden verwijderd de temperatuur trapsgewijs kouder in als en onder het achterste deel worden de sticker niet „OK”...
  • Seite 71: Ontdooien

    U gaat als volgt te werk: Ontdooien 1. Vóór het schoonmaken het apparaat uitschakelen. 2. Stekker uit het stopcontact trekken of De koelruimte wordt de zekering losdraaien volautomatisch ontdooid resp. uitschakelen! Als de koelmachine loopt, vormen zich 3. Levensmiddelen verwijderen en op dooiwaterdruppels of een laagje rijp op een koele plaats bewaren.
  • Seite 72: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
  • Seite 73: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 74: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuurindicatie van De deur van het apparaat Deur van het apparaat niet onnodig openen. de koelruimte knippert. Afb. werd te vaak geopend. "/3 Er werden te veel Voor het aanbrengen op de super toets levensmiddelen ingeladen. 4 drukken.
  • Seite 75 °C super "...
  • Seite 76 &...
  • Seite 79 *9000651518* 9000651518 (9508) de, en, fr, it, nl...

Diese Anleitung auch für:

Kir serieKfr-serie

Inhaltsverzeichnis