Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velleman KSR10 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KSR10:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
KSR10
ROBOTIC ARM
ROBOTARM
BRAS ROBOTIQUE
BRAZO ROBÓTICO
ROBOTERARM
RAMIĘ ROBOTA
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman KSR10

  • Seite 1 KSR10 ROBOTIC ARM ROBOTARM BRAS ROBOTIQUE BRAZO ROBÓTICO ROBOTERARM RAMIĘ ROBOTA USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA...
  • Seite 2 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Seite 3: Mechanical Parts List

    Self Tapping Screw Self Tapping Screw (3x11) (3x16) Washer Battery Terminal Battery Terminal LED With Wire Sponge (Black) Wire Clip * P1 = orange + black; P2 = blue + black; P3 = yellow + black KSR10_v5 - 3 - VELLEMAN...
  • Seite 4: Plastic Parts

    Plastic Parts KSR10_v5 - 4 - VELLEMAN...
  • Seite 5 Mechanical Parts List Control Box Metal Plate Tapping Screw (3x10) Plastic Parts Control Box KSR10_v5 - 5 - VELLEMAN...
  • Seite 6: Mechanical Assembly

    Mechanical Assembly Please refer to pages 37 ~ 60. How It Works 1. Push any lever on the wired controller to start operation. 2. The 12 movements of the robotic arm are shown below: KSR10_v5 - 6 - VELLEMAN...
  • Seite 7 4. All the gearboxes are equipped with safety devices which will kick in as soon as the maximum movement range has been reached. 5. To extend the life of the gearboxes, release the control buttons as soon as the maximum movement range has been reached. KSR10_v5 - 7 - VELLEMAN...
  • Seite 8: Troubleshooting

    • The use of rechargeable batteries or mercury-oxide batteries is not recommended for this product. • Avoid short-circuiting the contacts. Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
  • Seite 9 KSR10 – ROBOTARM Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Seite 10: Mechanische Onderdelen

    (3x11) (3x16) Afdichtingring Batterijterminal Batterijterminal Hoev. Hoev. Hoev. Led met aansluiting Spons (zwart) Clip Hoev. Hoev. Hoev. Printplaat Hoev. * P1 = oranje + zwart; P2 = blauw + zwart; P3 = geel + zwart KSR10_v5 - 10 - VELLEMAN...
  • Seite 11 Plastic onderdelen KSR10_v5 - 11 - VELLEMAN...
  • Seite 12 Onderdelen afstandsbediening Metalen plaat Printplaat Hoev. Hoev. Zelftappende schroef Hoev. (3x10) Plastic onderdelen afstandsbediening KSR10_v5 - 12 - VELLEMAN...
  • Seite 13 Assemblage Zie pagina’s 37 ~ 60. Hoe stuurt u de robotarm 1. Bedien een hendel om de robotarm te starten. 2. De 12 bewegingen van de robotarm staan hieronder afgebeeld: KSR10_v5 - 13 - VELLEMAN...
  • Seite 14 4. Elke tandwielkast is uitgerust met een veiligheidssysteem dat wordt ingeschakeld als de maximale beweging werd bereikt. 5. Om de levensduur van deze tandwielkasten te verlengen, laat u best de hendel los van zodra de maximale beweging werd bereikt. KSR10_v5 - 14 - VELLEMAN...
  • Seite 15: Problemen En Oplossingen

    • Het gebruik van herlaadbare of kwikbatterijen is niet aan te bevelen. • Vermijd kortsluiting van de contacten. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
  • Seite 16: Outillage Nécessaire

    KSR10 – BRAS ROBOTIQUE Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Seite 17 Borne pour pile Borne pour pile Qté Qté Qté LED câblée Éponge (noir) Clips Qté Qté Qté Qté * P1 = orange + noir ; P2 = bleu + noir ; P3 = jaune + noir KSR10_v5 - 17 - VELLEMAN...
  • Seite 18: Pièces En Plastique

    Pièces en plastique KSR10_v5 - 18 - VELLEMAN...
  • Seite 19 Pièces mécaniques unité de contrôle Plaque métallique Qté Qté Vis taraudeuse Qté (3x10) Pièces en plastique unité de contrôle KSR10_v5 - 19 - VELLEMAN...
  • Seite 20: Comment Ça Marche

    Assemblage Voir les pages 37 ~ 60. Comment ça marche 1. Actionner une commande sur l’unité de contrôle pour enclencher le bras. 2. Les 12 mouvements du bras sont décris ci-dessous : KSR10_v5 - 20 - VELLEMAN...
  • Seite 21 4. Chaque train d’engrenage intègre un dispositif de sécurité qui s’enclenche dès qu’un mouvement a atteint sa portée maximale. 5. Relâcher la commande dès qu’un mouvement a atteint sa portée maximale afin de prolonger la durée de vie des trains d’engrenage. KSR10_v5 - 21 - VELLEMAN...
  • Seite 22: En Cas De Problèmes

    • L’utilisation de piles au mercure ou de piles rechargeables est déconseillée. • Éviter de court-circuiter les contacts. N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
  • Seite 23: Herramientas Necesarias

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el KSR10! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 24 Arandela Borne para pila Borne para pila Cantidad Cantidad Cantidad LED cableado Esponja (negra) Clip Cantidad Cantidad Cantidad Cantidad * P1 = naranja + negro; P2 = azul + negro; P3 = amarillo + negro KSR10_v5 - 24 - VELLEMAN...
  • Seite 25 Piezas de plástico KSR10_v5 - 25 - VELLEMAN...
  • Seite 26 Piezas mecánicas unidad de control Placa metálica Cantidad Cantidad Tornillo Cantidad (3x10) Piezas de plástico unidad de control KSR10_v5 - 26 - VELLEMAN...
  • Seite 27: Montaje

    Montaje Véase las páginas 37 ~ 60. Funcionamiento 1. Active un mando de la unidad de control para hacer mover el brazo. 2. Los 12 movimientos del brazo se describen a continuación: KSR10_v5 - 27 - VELLEMAN...
  • Seite 28 4. Cada caja de engranajes incluye un dispositivo de seguridad que se activa en cuanto un movimiento haya alcanzado su rango máximo. 5. Suelte el mando en cuanto un movimiento haya alcanzado su rango máximo para de prolongar la duración de vida de las cajas de engranajes. KSR10_v5 - 28 - VELLEMAN...
  • Seite 29: En Caso De Problemas

    • Desaconsejamos utilizar pilas de óxido de mercurio o pilas recargables. • No cortocircuite los contactos. Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
  • Seite 30: Erforderliche Werkzeuge

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des KSR10! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 31: Mechanische Stückliste

    (3x11) (3x16) Dichtungsring Batterieklemme Batterieklemme Anzahl Anzahl Anzahl LED mit Anschluss Schwamm (schwarz) Clip Anzahl Anzahl Anzahl Leiterplatte Anzahl * P1 = orange + schwarz; P2 = blau + schwarz; P3 = gelb + schwarz KSR10_v5 - 31 - VELLEMAN...
  • Seite 32: Zubehörteile Aus Plastik

    Zubehörteile aus Plastik KSR10_v5 - 32 - VELLEMAN...
  • Seite 33 Zubehörteile Fernbedienung Metallplatte Leiterplatte Anzahl Anzahl Selbstschneidende Schraube Anzahl (3x10) Zubehörteile aus Plastik Fernbedienung KSR10_v5 - 33 - VELLEMAN...
  • Seite 34: Den Roboterarm Bedienen

    Bestückung Siehe Seiten 37 ~ 60. Den Roboterarm bedienen 1. Bedienen Sie einen Hebel, um den Roboterarm zu starten. 2. Die 12 Bewegungen des Roboterarms werden nachstehend dargestellt: KSR10_v5 - 34 - VELLEMAN...
  • Seite 35 4. Jedes Getriebe verfügt über ein Sicherheitssystem, das eingeschaltet wird wenn die max. Bewegung erreicht wird. 5. Um die Lebensdauer der Getriebe zu verlängern, lassen Sie am besten den Hebel los sobald die max. Bewegung erreicht wird. KSR10_v5 - 35 - VELLEMAN...
  • Seite 36: Problemlösung

    • Verwenden Sie weder aufladbare Batterien noch Silberoxyd-Batterien. • Vermeiden Sie einen Kurzschluss der Kontakte. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu.
  • Seite 37 Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu Velleman! Zanim zdecydujecie się Państwo dostarczyć produkt do serwisu prosimy o uważne zapoznanie się z jego instrukcją obsługi. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone w transporcie, proszę ten fakt zgłosić...
  • Seite 38 Złącze baterii Sztuk Sztuk Sztuk LED With Wire Mikroguma (Czarna) Uchwyt przewodów Sztuk Sztuk Sztuk Płytka drukowna PCB Sztuk * P1 = pomarańcz + czarny; P2 = niebieski + czarny; P3 = zółty + czarny KSR10_v5 - 38 - VELLEMAN...
  • Seite 39 Elementy plastikowe KSR10_v5 - 39 - VELLEMAN...
  • Seite 40 Elementy mechaniczne modułu sterowania. Płytka metalowa Płytka drukowna PCB Sztuk Sztuk Śruba samogwintująca Sztuk (3x10) Elementy plastikowe modułu sterowania. KSR10_v5 - 40 - VELLEMAN...
  • Seite 41 Montaż mechanizmu. Więcej informacji na str. 37 ~ 60. Jak to działa ? 1. Naciśnij dowolną dźwignię na pilocie sterowania. 2. 12 możliwych ruchów ramienia robota pokazują rysunki poniżej. KSR10_v5 - 41 - VELLEMAN...
  • Seite 42: Rozwiązywanie Problemów

    2. Jeżeli ramię robota nie reaguje na sterowanie z pulpitu sprawdź stan baterii oraz połączenie masy GND. Sprawdź również czy prawidłowo są umieszczone baterie w pojemniku. Zapoznaj się z rysunkiem w poprzednim rozdziale. KSR10_v5 - 42 - VELLEMAN...
  • Seite 43: Schematy Elektryczne

    Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman N.V. nie ponosi odpowiedzialności za straty lub szkody spowodowane złym korzystaniem z urządzenia. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji o tym produkcie lub o marce Velleman, wejdź na stronę: www.velleman.eu. Velleman nie jest dystrybutorem wszystkich marek zawartych w tej instrukcji. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą...
  • Seite 44 P4 = grey – grijs – gris – gris – grau – koło szare / P5 = brown – bruin – marron – marrón – braun – koło brązowe P6 = blue – blauw – bleu – azul – blau – koło niebieski / P7 = black – zwart – noir – negro – schwarz – koło czarne KSR10_v5 - 44 - VELLEMAN...
  • Seite 45 KSR10_v5 - 45 - VELLEMAN...
  • Seite 46 P4 = grey – grijs – gris – gris – grau – koło szare / P5 = brown – bruin – marron – marrón – braun – koło brązowe P6 = blue – blauw – bleu – azul – blau – koło niebieskie / P7 = black – zwart – noir – negro – schwarz – koło czarne KSR10_v5 - 46 - VELLEMAN...
  • Seite 47 KSR10_v5 - 47 - VELLEMAN...
  • Seite 48 P4 = grey – grijs – gris – gris – grau – koło szare / P5 = brown – bruin – marron – marrón – braun – koło brązowe P6 = blue – blauw – bleu – azul – blau – koło niebieskie / P8 = white – wit – blanc – blanco – weiß – koło białe KSR10_v5 - 48 - VELLEMAN...
  • Seite 49 KSR10_v5 - 49 - VELLEMAN...
  • Seite 50 M4 = black gear – zwart tandwiel – pignon noir – piñon negro – schwarzer Zahnrad – przekładnia czarna M5 = black gear – zwart tandwiel – pignon noir – piñon negro – schwarzer Zahnrad – przekładnia czarna KSR10_v5 - 50 - VELLEMAN...
  • Seite 51 KSR10_v5 - 51 - VELLEMAN...
  • Seite 52 KSR10_v5 - 52 - VELLEMAN...
  • Seite 53 KSR10_v5 - 53 - VELLEMAN...
  • Seite 54 KSR10_v5 - 54 - VELLEMAN...
  • Seite 55 KSR10_v5 - 55 - VELLEMAN...
  • Seite 56 M1 Gripper Gearbox – Tandwielkast grijper – Train d’engrenages grappin – Caja de engranajes pala – Getriebe Greifer – Mechanizm chwytaka ramienia robota KSR10_v5 - 56 - VELLEMAN...
  • Seite 57 KSR10_v5 - 57 - VELLEMAN...
  • Seite 58 KSR10_v5 - 58 - VELLEMAN...
  • Seite 59 KSR10_v5 - 59 - VELLEMAN...
  • Seite 60 KSR10_v5 - 60 - VELLEMAN...
  • Seite 61 KSR10_v5 - 61 - VELLEMAN...
  • Seite 62 KSR10_v5 - 62 - VELLEMAN...
  • Seite 63 Wiring – Bekabeling – Câblage – Cableado – Verdrahtung – System połączeń elektrycznych KSR10_v5 - 63 - VELLEMAN...
  • Seite 64 KSR10_v5 - 64 - VELLEMAN...
  • Seite 65 Finished Product – Afgewerkte arm – Bras terminé – Brazo terminado – Vollendeter Arm – Produkt finalny Remote Control – Afstandsbediening – Unité de contrôle Unidad de control – Fernbediening – Moduł pilota KSR10_v5 - 65 - VELLEMAN...
  • Seite 66 KSR10_v5 - 66 - VELLEMAN...
  • Seite 67 Wiring – Bekabeling – Câblage – Cableado – Verkabelung – Połączenie pilota do ramienia robota KSR10_v5 - 67 - VELLEMAN...
  • Seite 68 • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si and a clear flaw description. los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra.

Inhaltsverzeichnis