BEDIENUNGSANLEITUNG Deutsch Sicherheitshinweise - Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. - Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt. - Personen, einschließlich Kinder, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Achtung: Der Dampf ist beim Austritt aus dem Gitter (2) sehr heiss. Verbrennungsgefahr. - Mit dem Befeuchtungsstufenschalter (10) können Sie wählen, ob Sie einen normalen (Position „NORMAL“) oder einen niederen Dampfausstoss (Position „ECO“) haben möchten. - Sobald der Wassertank leer ist, schaltet das Gerät automatisch aus und die Kontroll-Lampe Wasser (8) leuchtet auf.
MODE D'EMPLOI Français Consignes de sécurité - Avant de mettre en service cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. - Veillez à ce que la tension du réseau concorde avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. - Les enfants et les personnes qui, en raison d’une incapacité physique, sensorielle ou psychique ou par inexpérience ou méconnaissance, ne seraient pas en mesure de se servir de l’appareil en toute sécurité...
- Raccorder l'appareil au réseau et presser l'interrupteur (11) sur „ON“. La lampe -témoin (9) s'allume. - Après 3 à 5 minutes, l'appareil a suffisamment échauffé l'eau et il se produit de la vapeur. Attention: La vapeur est très chaude sur la grille (2). Risque de brûlure. - Avec la gradateur d'humidification (10), vous pouvez choisir entre un débit de vapeur normal (Position „NORMAL“) ou réduit (Position „ECO“).
Seite 7
ISTRUZIONI PER L’USO Italiano Avvertenze inerenti alla sicurezza - Prima di mettere in funzione l’apparecchio, legga p.f. attentamente le istruzioni. - Verifichi che la tensione di rete corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta del tipo di apparecchio. - Le persone, compresi i bambini, che per le loro possibilità fisiche, sensoriali o mentali o per la loro mancanza di esperienza o ignoranza, non sono in grado di usare l'apparecchio con sicurezza, non devono usarlo senza la supervisione o le istruzioni di una persona responsabile.
- Collegare l’apparecchio alla rete elettrica e spingere l’interruttore ON/OFF (11) su “ON”. La lampada di controllo si accende. - Dopo circa 3-5 minuti, l’apparecchio ha riscaldato l’acqua a sufficienza e si genera vapore. - Attenzione: all’uscita dalla griglia (2), il vapore è molto caldo: pericolo di scottature. - Con il commutatore a gradini di umidificazione (10) si può...
Seite 9
L’invio deve avvenire nell’imballaggio originale. Le spese di trasporto sono a carico dell’acquirente. Non dimenticatevi p.f. di allegare all’invio il vostro indirizzo e, qualora il difetto non fosse chiaro, anche una spiegazione. Servicestation: Rotel AG Tel: 062 787 77 00 Service après-vente: Parkstrasse 43 e-mail: office@rotel.ch...