Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

L 75485 HFL
WASCHMASCHINE
BENUTZERINFORMATION

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JUNO L 75485 HFL

  • Seite 1 L 75485 HFL WASCHMASCHINE BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 4 SICHERHEITSHINWEISE 7 UMWELTTIPPS 7 TECHNISCHE DATEN 9 GERÄTEBESCHREIBUNG 9 ZUBEHÖR 10 BEDIENFELD 14 PROGRAMME 18 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 18 GEBRAUCH DES GERÄTS 18 EINFÜLLEN DER WÄSCHE 19 EINFÜLLEN VON WASCH- UND PFLEGEMITTELN 20 EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS 21 AM PROGRAMMENDE 23 TIPPS UND HINWEISE 25 REINIGUNG UND PFLEGE...
  • Seite 3: Für Perfekte Ergebnisse

    DEUTSCH FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und Anwen- Kinder oder Haustiere nicht in der dung sorgfältig dieses Handbuch: Trommel eingeschlossen werden können. Zum Aktivieren der Kindersi- • Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit cherung drehen Sie den Schalter im Ihres Eigentums. Uhrzeigersinn, bis die Einkerbung ho- •...
  • Seite 5: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE • Schließen Sie das Gerät nicht mit ge- brauchten Schläuchen an. Verwen- • Schalten Sie das Gerät ab und ziehen den Sie nur neue Schläuche. Sie den Netzstecker aus der Steckdo- • Achten Sie darauf, die Wasserschläu- che nicht zu beschädigen.
  • Seite 6 3. Entsorgen Sie die Türverriegelung, den können. Es besteht Ersti- damit Kinder oder Haustiere nicht ckungsgefahr (dies gilt nur für in dem Gerät eingeschlossen wer- Frontlader).
  • Seite 7: Umwelttipps

    DEUTSCH UMWELTTIPPS richtige Waschmittelmenge verwen- VERPACKUNGSMATERIALIEN den zu können. Recyceln Sie Materialien mit dem Sym- Das Symbol auf dem Produkt oder Entsorgen Sie die Verpackung in den seiner Verpackung weist darauf hin, entsprechenden Recyclingbehältern. dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, UMWELTTIPPS sondern an einem Sammelpunkt für das...
  • Seite 8 2) Stellen Sie sicher, dass die Warmwassertemperatur Ihrer Hauswasserversorgung nicht mehr als 55 °C beträgt.
  • Seite 9: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH GERÄTEBESCHREIBUNG Arbeitsplatte Wasserablaufschlauch Waschmittelschublade Zulaufventile Warm- und Kaltwasser Bedienfeld Netzkabel Türgriff Transportschrauben Typenschild Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts Ablaufpumpe Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts ZUBEHÖR Schraubenschlüssel Zum Lösen der Transportschrau- ben. Kunststoffkappen Zum Verschließen der Öffnungen auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transport- schrauben.
  • Seite 10: Bedienfeld

    BEDIENFELD Koch/Bunt + Vorwäsche Extra Leise Pflegeleicht Sport Intensiv Leichtbügeln Feinwäsche Wolle/Seide Ein/Aus Ein-/Aus-Taste (Ein/Aus) Extra Spülen-Taste (Extra Spülen) Programmwahlschalter Taste für Warm- und Kaltwasseran- schluss (Hot&Cold) Display Drehzahlreduzierungstaste (U./ Start/Pause-Taste (Start/Pause) Min.) Zeitvorwahl-Taste (Zeitvorwahl) Temperatur-Taste (Temp.) Zeitsparen-Taste (Zeit Sparen) –...
  • Seite 11 DEUTSCH DISPLAY Im Display erscheint: • Die maximale Temperatur des Programms • Die Standard-Schleuderdrehzahl des Programms • Die Symbole „Kein Schleudergang“ und „Spülstopp“ • Die Display-Symbole Symbol Beschreibung Hauptwaschgang Spülgänge Schleudergang Kindersicherung Das Türverriegelungssymbol erscheint, wenn das Programm beginnt. Sie können die Tür des Geräts nicht öffnen, solange dieses Symbol erscheint.
  • Seite 12: Zeitvorwahl-Taste

    • Programmdauer Wenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Minu- tenschritten. • Zeitvorwahl-Dauer Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Display die verblei- bende Zeit bis zum Programmstart an. • Alarmcodes Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display Alarmcodes. Siehe Abschnitt „Fehlersuche“.
  • Seite 13: Funktion Kindersicherung

    DEUTSCH SCHLEUDERDREHZAHL-TASTE Bei deaktivierten akustischen Signalen ertönen sie nur noch dann, wenn Sie eine Taste drü- cken und wenn eine Störung Drücken Sie diese Taste zum: vorliegt. • Verringern der maximalen Schleuder- drehzahl bei der Einstellung eines FUNKTION Programms. KINDERSICHERUNG Das Display zeigt nur die Schleuderdrehzahlen, die mit Diese Funktion verhindert, dass Kinder...
  • Seite 14: Programme

    PROGRAMME Programm Beladung Programm- Funktionen Temperatur Max. Beladung beschreibung Koch/Bunt Weiße und bunte Hauptwaschgang DREHZAHLREDU- 95 °C - Kalt Baumwolle, normal Spülgänge ZIERUNG verschmutzt. Langer Schleuder- SPÜLSTOPP Max. 8 kg gang HOT&COLD EXTRA SPÜLEN ZEIT SPAREN Koch/Bunt + Weiße und bunte Vorwäsche DREHZAHLREDU- Vorwâsche...
  • Seite 15 DEUTSCH Programm Beladung Programm- Funktionen Temperatur Max. Beladung beschreibung Wolle / Seide Waschmaschinenfes- Hauptwaschgang DREHZAHLREDU- 40 °C - Kalt te Wolle. Hand- Spülgänge ZIERUNG waschbare Wolle Kurzer Schleuder- SPÜLSTOPP und Feinwäsche mit gang dem „Handwäsche“- Pflegesymbol. Max. 2 kg Schleudern / Alle Gewebe Abpumpen des DREHZAHLREDU-...
  • Seite 16 Programm Beladung Programm- Funktionen Temperatur Max. Beladung beschreibung Mischfasern (Baum- Hauptwaschgang DREHZAHLREDU- Super Eco wolle und Synthetik). Spülgänge ZIERUNG Kalt Max. 3 kg Langer Schleuder- SPÜLSTOPP gang EXTRA SPÜLEN Weiße und farbechte Hauptwaschgang DREHZAHLREDU- Energiesparen Baumwolle, normal Spülgänge ZIERUNG 60° - 40° verschmutzt.
  • Seite 17: Standardprogramme Für Die Auf Dem Energie-Label Angegebenen Verbrauchswerte

    DEUTSCH Warm- und Kaltwasserzulauf (die zulässige Höchsttemperatur ist 55 °C) Energieverbrauch Wasserverbrauch Waschprogramm (Liter) (KWh) Koch-/Buntwäsche 60 °C 0.75 Koch-/Buntwäsche 40 °C 0.45 Pflegeleicht 60 °C 0.45 Pflegeleicht 40 °C 0.24 Standardprogramme für die auf verschmutzter Koch-/Buntwäsche und sind in Sachen Energie- und Wasserver- dem Energie-Label brauch die effizientesten Waschpro- angegebenen Verbrauchswerte...
  • Seite 18: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Zum Aktivieren des Ablaufsystems ein Koch/Buntwäsche-Programm füllen Sie 2 Liter Wasser in das mit der höchsten Temperatur ein Hauptfach der Waschmittelschubla- und starten Sie das Programm mit leerer Trommel. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus 2.
  • Seite 19: Einfüllen Von Wasch- Und Pflegemitteln

    DEUTSCH EINFÜLLEN VON WASCH- UND PFLEGEMITTELN Waschmittelfach für die Vorwaschphase und das Einweichpro- gramm. Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwaschgang und das Einwei- chen vor dem Start des Programms ein. Waschmittelfach für die Waschphase. Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, muss dieses direkt vor dem Start des Programms eingefüllt werden.
  • Seite 20: Einstellen Und Starten Eines Programms

    3. Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver verwenden. 4. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel ver- wenden. Klappe in der Position „Un- ten“: – Verwenden Sie keine Ge- lwaschmittel oder Flüssig- waschmittel mit dicker Konsis- tenz.
  • Seite 21: Abbrechen Eines Programms

    DEUTSCH 2. Drücken Sie die Taste ABBRECHEN DER erneut. Das Waschprogramm wird fortge- ZEITVORWAHL setzt. 1. Drücken Sie die Taste . Die zu- gehörige Kontrolllampe blinkt. ABBRECHEN EINES 2. Drücken Sie die Taste wieder- PROGRAMMS holt, bis das Display 0’ anzeigt. 1.
  • Seite 22 • Drücken Sie die Taste – Die Tür bleibt verriegelt. , um das Gerät auszuschalten. Fünf Minuten – Sie müssen das Wasser abpumpen, nach Ende des Programms schaltet um die Tür zu öffnen. die Energiesparfunktion das Gerät Abpumpen des Wassers: automatisch aus.
  • Seite 23: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH TIPPS UND HINWEISE BELADUNG Wir empfehlen, diese Flecken zu entfer- nen, bevor Sie die entsprechenden • Teilen Sie die Wäsche auf, in: Koch- Textilien in das Gerät geben. wäsche, Buntwäsche, Synthetik, Fein- Spezial-Fleckentferner sind im Handel wäsche und Wolle. erhältlich.
  • Seite 24 • Französische Wasserhärtegrade • Clarke-Werte (°TH). • mmol/l (Millimol pro Liter - internati- onale Einheit für Wasserhärte) Wasserhärtetabelle Wasserhärte Härte- grad °dH °TH mmol/l Clarke weich 0-15 0-1.5 mittel 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 hart 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 sehr hart >...
  • Seite 25: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Lassen Sie die Tür nach jedem Wasch- programm einige Zeit offen stehen, um einer Schimmelbildung vorzubeugen Trennen Sie das Gerät von der Strom- und unangenehme Gerüche entwei- versorgung, bevor Sie es reinigen. chen zu lassen. ENTKALKEN REINIGEN DER AUSSENSEITEN...
  • Seite 26 WASCHMITTELSCHUBLADE So reinigen Sie die Waschmittelschublade: 1. Drücken Sie auf den Hebel. 2. Ziehen Sie die Waschmittelschubla- de heraus. 3. Entfernen Sie den oberen Teil des Pflegemittelfachs. 4. Reinigen Sie alle Teile mit Wasser. 5. Reinigen Sie das leere Einschub- fach mit einer Bürste.
  • Seite 27 DEUTSCH So reinigen Sie die Ablaufpumpe: 1. Öffnen Sie die Ablaufpumpenklap- 2. Ziehen Sie die Klappe zum Entfer- nen heraus. 3. Stellen Sie einen Behälter unter die Ablaufpumpe, um das auslaufende Wasser aufzufangen. 4. Drücken Sie die zwei Hebel und ziehen Sie den Ablaufkanal nach vorn, um das Wasser auslaufen zu lassen.
  • Seite 28: Zulaufschlauchfilter Und Ventilfilter

    9. Reinigen Sie den Filter unter fließ- endem Wasser und setzen Sie ihn wieder in die dafür vorgesehenen Führungen in der Pumpe ein. 10. Achten Sie darauf, dass Sie den Fil- ter richtig fest anziehen, um Was- serlecks zu vermeiden. 11.
  • Seite 29: Notentleerung

    DEUTSCH NOTENTLEERUNG Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser. Das Gerät kann aufgrund einer Funkti- 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der onsstörung das Wasser nicht abpum- Netzsteckdose. pen. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) 3.
  • Seite 30: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder stoppt • - Das Gerät pumpt das Wasser während des Betriebs. nicht ab. Versuchen Sie zunächst eine Lösung für • - Die Gerätetür steht offen das Problem zu finden (siehe Tabelle). oder ist nicht richtig geschlossen. Wenn Sie keine Lösung finden, wenden •...
  • Seite 31 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Gerätetür Schließen Sie die Tür richtig. steht offen oder ist nicht richtig ge- schlossen. Die Aquasafe-Ein- • Schalten Sie das Gerät aus. richtung ist einge- • Schließen Sie den Wasser- schaltet. hahn. • Wenden Sie sich an den Kun- dendienst.
  • Seite 32 Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Gerät verur- Das Gerät ist nicht aus- Richten Sie das Gerät waagrecht sacht ein unge- gerichtet. aus. Siehe hierzu „Montage“. wöhnliches Ge- räusch. Sie haben die Verpa- Entfernen Sie die Verpackungs- ckungsmaterialien und/ materialien und/oder die Trans- oder die Transport- portschrauben.
  • Seite 33: Montage

    DEUTSCH MONTAGE AUSPACKEN 1. Verwenden Sie Handschuhe. Ent- fernen Sie die äußere Folie. Benut- zen Sie, falls erforderlich, ein Tep- pichmesser. 2. Nehmen Sie die Karton-Abde- ckung ab. 3. Entfernen Sie die Styropor-Verpa- ckungsteile. 4. Entfernen Sie die innere Folie. 5.
  • Seite 34 6. Legen Sie das vordere Styroporteil hinter dem Gerät auf den Boden. Legen Sie das Gerät vorsichtig mit der Rückseite darauf ab. Achten Sie darauf, nicht die Schläuche zu beschädigen. 7. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. 8. Ziehen Sie das Gerät nach oben, sodass es wieder aufrecht steht.
  • Seite 35: Aufstellen Und Ausrichten

    DEUTSCH 12. Ersetzen Sie die Kunststoff-Ab- standshalter durch die Kunststoff- kappen. Diese Kappen finden Sie im Beutel mit der Gebrauchsanwei- sung. WARNUNG! Wir empfehlen, Verpackungs- Entfernen Sie vor der Montage material und Transportschrau- des Geräts alle Verpackungsma- ben für einen späteren Trans- terialien und Transportschrau- port aufzubewahren.
  • Seite 36: Wasserzulaufschläuche

    VORSICHT! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Ge- rät auszurichten. WASSERZULAUFSCHLÄUCHE • Schließen Sie die Schläuche am Ge- rät an. Drehen Sie die Wasserzulauf- schläuche nur nach links oder rechts. Lösen Sie die Ringmutter, um ihn in die gewünschte Position zu bewe- gen.
  • Seite 37: Aquastopp-Einrichtung

    DEUTSCH Aquastopp-Einrichtung Die Zulaufschläuche verfügen über eine Aquastopp-Vorrichtung. Damit werden Wasserlecks am Schlauch, die durch na- türliche Alterung auftreten könnten, verhindert. Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an. Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den Kundendienst, um den Schlauch zu erneuern.
  • Seite 38 Ohne Kunststoff-Schlauchführung. • An einen Siphon. Orientieren Sie sich an der Abbil- dung. Stecken Sie den Ablauf- schlauch in den Siphon und befesti- gen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch einen Bogen beschreibt, damit kein Schmutz aus dem Siphon in das Ge- rät gelangen kann.
  • Seite 39 DEUTSCH...
  • Seite 40 www.aeg.com/shop 132937240-A-112011...

Inhaltsverzeichnis