Seite 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Kreuzlinienlaser Laser à lignes croisées | Laser a linee incrociate Deutsch ..06 Français ..29 Italiano ..55 ID: #05006...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möch- ten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Kreuz- linienlaser. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicher- heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Kreuzlinienlaser einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen und zu Schäden am Kreuz- linienlaser führen.
Seite 8
Allgemeines VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinfor- mationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformi- tätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeich- nete Produkte erfüllen alle anzuwendenden...
Sicherheit Mit diesem Warnhinweis gekennzeichnete Produkte sind Lasereinrichtungen der Klasse 2 mit einer Wellenlänge von 635 nm und entsprechen EN VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2; λ: 635 nm; P: < 1 mW 60825-1:2014.
Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Dieser Kreuzlinienlaser kann von Perso- nen mit verringerten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt...
Seite 11
Sicherheit − Lassen Sie den Kreuzlinienlaser während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpa- ckungsfolie spielen. Kinder können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. WARNUNG! Explosions- und Brandgefahr! Bei unsachgemäßem Gebrauch des Kreuz- linienlasers oder der Batterien kann es zum Brand oder zur Explosion kommen.
Seite 12
Sicherheit − Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen. WARNUNG! Vergiftungs- und Verätzungsgefahr! Wenn Sie Batterien verschlucken, können die Batterien auslaufen und zu Vergiftungen oder zum Tode führen. − Bewahren Sie Batterien für Kinder unzu- gänglich auf. − Wenn sich das Batteriefach nicht mehr sicher verschließen lässt, entsorgen Sie den Kreuzlinienlaser wie im Kapitel „Entsorgung“...
Seite 13
Sicherheit VORSICHT! Verletzungsgefahr! Wenn Sie in den Laserstrahl blicken, können Sie sich die Augen verletzen. − Sehen Sie niemals direkt in den Laser- strahl. − Richten Sie den Kreuzlinienlaser nicht auf Personen oder reflektierende Flächen. − Halten Sie den Kreuzlinienlaser von Kindern fern.
Seite 14
Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Kreuz- linienlaser kann zu Beschädigungen des Kreuzlinienlasers führen und die Produkt- sicherheit beeinträchtigen. − Lassen Sie den Kreuzlinienlaser nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. − Nehmen Sie keine Veränderungen am Kreuzlinienlaser vor. − Öffnen Sie nicht das Gehäuse. −...
Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Kreuzlinienlaser und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Kreuzlinien- laser schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie den Kreuzlinienlaser aus der Verpackung. 2.
Erstinbetriebnahme Batterien einlegen/wechseln HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Batterien falsch einsetzen, kann ein Kurzschluss entstehen. − Achten Sie auf die korrekte Polarität der Batterien. − Schalten Sie den Kreuzlinienlaser vor dem Einlegen der Batterien aus. 1. Schalten Sie die Transportsicherung ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter (Transportsicherung) nach rechts auf die Position „OFF“...
Erstinbetriebnahme Universalklemme montieren WARNUNG! Quetschgefahr! Wenn Sie in die Universalklemme fassen, können Sie sich die Finger quetschen. − Fassen Sie nicht in die Universalklemme. Das Verbindungsstück zwischen Laserkopf und Universalklemme lässt sich um 360° drehen. Mit der Universalklemme können Sie den Kreuzlinienlaser leicht an Oberflächen befestigen.
Bedienung Bedienung Kreuzlinienlaser nivellieren HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Der Kreuzlinienlaser wird im Werk in der angegebenen Toleranz genau kalibriert. Durch Transport und Lagerung kann die Einstellung beeinträchtigt werden. Die Genauigkeit einer selbst durchgeführten Kalibrierung hängt von deren sorgfältiger Ausführung ab. − Überprüfen Sie die Kalibrierung vor jedem Gebrauch.
Seite 19
Bedienung Mit diesem Kreuzlinienlaser können Sie die Laserlinien auto- matisch nivellieren (siehe Abb. B). Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Halten Sie den Kreuzlinienlaser so, dass das Laser- Fenster auf eine nicht reflektierende Fläche, z. B. eine Wand gerichtet ist.
Bedienung Um die Laserlinien erneut anzuzeigen, drücken Sie die Auswahltaste Laserlinien. Das Laserkreuz oder die Laserlinien, die an der Wand zu sehen sind, sind jetzt nivelliert (siehe Abb. B). 7. Um den Kreuzlinienlaser auszuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter (Transportsicherung) nach rechts auf die Position „OFF“.
Kalibrierung 6. Fixieren Sie den Kreuzlinienlaser wieder mit der Justier- schraube. 7. Um eine schiefe horizontale Ebene anzulegen, drücken Sie zunächst ein Mal auf die Auswahltaste Laserlinien. Die horizontale Laserlinie wird angezeigt. 8. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6. 9.
Kalibrierung Kalibrierungsprüfung vorbereiten 1. Befestigen Sie den Kreuzlinienlaser auf einem Stativ. 2. Stellen Sie den Kreuzlinienlaser in der Mitte eines Raumes zwischen zwei Wänden auf (siehe Abb. D). Achten Sie darauf, dass die Wände mindestens fünf Meter voneinander entfernt sind. 3.
Kalibrierung Vertikale Linie prüfen 1. Stellen Sie den Kreuzlinienlaser in ca. fünf Metern Entfernung zu Ihrer Wand auf. 2. Befestigen Sie an Ihrer Wand ein Lot mit einer 2,5 m langen Schnur. Achten Sie darauf, dass das Lot frei pendelt. 3.
Reinigung 9. Schwenken Sie nach links und wiederholen Sie den Vorgang. Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Kreuz- linienlaser kann zu Beschädigungen des Kreuzlinienlasers führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Rei- nigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Metallschwämme und dergleichen.
Reparatur und Wartung Reparatur und Wartung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Kreuz- linienlaser kann zu Beschädigungen des Kreuzlinienlasers führen und die Produkt- sicherheit beeinträchtigen. − Lassen Sie den Kreuzlinienlaser nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren und warten. − Nehmen Sie keine Veränderungen am Kreuzlinienlaser vor.
2. Legen Sie den Kreuzlinienlaser in seine Verpackung. 3. Bewahren Sie den Kreuzlinienlaser außerhalb der Reich- weite von Kindern, in einem vor Feuchtigkeit geschützten Raum auf. Technische Daten Modell: WZ-KLL 10 Selbstnivellierbereich: ± 5° Genauigkeit: ± 0,5 mm/m Arbeitsbereich (abhängig von...
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kreuzlinienlaser WZ-KLL 10 (Workzone) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Noti ed Body: 2014/35/EU Noti...
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Kreuzlinienlaser entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen euro- päischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Kreuzlinienlaser einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll,...
Seite 29
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ............4 Utilisation ..............5 Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil....30 Codes QR ..............31 Généralités ..............32 Lire le mode d’emploi et le conserver ......32 Légende des symboles ..........32 Sécurité ..............34 Utilisation conforme à l’usage prévu ......34 Consignes de sécurité...
Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Panneau de commande Interrupteur marche/arrêt (sécurité de transport) Compartiment à piles Pile, 1,5 V, LR6/AA, 2× Couvercle du compartiment à piles Vis de réglage Pince universelle Touche de sélection lignes laser Lampe LED (nivellement/affichage de fonctionnement) Articulation à...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortable- ment des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce laser à lignes croisées. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le laser à...
Seite 33
Généralités ATTENTION! Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré réduit qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne. AVIS! Ce mot signalétique avertit contre les possibles dommages matériels. Ce symbole vous offre des informations complé- mentaires utiles pour la mise en service et la manipulation.
Sécurité Les produits marqués par cet avertissement sont des dispositifs laser de la classe 2 avec une longueur d’onde de 635 nm et correspondent à la norme VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2; λ: 635 nm;...
Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés).
Seite 36
Sécurité − Ne laissez pas le laser à lignes croisées sans surveillance lors de son fonction- nement. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant avec. AVERTISSEMENT! Risque d’explosion et d’incendie! L’utilisation non conforme du laser à...
Seite 37
Sécurité − N’utilisez aucune pile usagée avec de nouvelles piles. AVERTISSEMENT! Risque d’intoxication et de brûlures chimiques! Si vous avalez des piles, les piles risquent de fuir et cela peut entraîner des intoxications, voire la mort. − Conservez les piles dans un endroit inaccessible aux enfants.
Sécurité ATTENTION! Risque de blessure! Regarder dans le rayon laser peut vous blesser les yeux. − Ne regardez jamais directement le rayon laser. − Ne dirigez pas le laser à lignes croisées vers des personnes ou des surfaces réfléchissantes. − Maintenez le laser à lignes croisées hors de portée des enfants.
Seite 39
Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du laser à lignes croisées peut provoquer des dom- mages sur le laser à lignes croisées et compromettre la sécurité du produit. − Ne faites réparer le laser à lignes croisées que par du personnel professionnel qualifié.
Première mise en service Première mise en service Vérifier le laser à lignes croisées et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’en- dommager rapidement le laser à...
Première mise en service Placer/remplacer les piles AVIS! Risque d’endommagement! Il y a un risque de court-circuit si vous insérez les piles de façon erronée. − Veillez à la polarité correcte des piles. − Éteignez le laser à lignes croisées avant l’insertion des piles.
Première mise en service Monter la pince universelle AVERTISSEMENT! Risque d’écrasement! Si vous mettez la main dans la pince univer- selle, vos doigts peuvent être écrasés. − Ne mettez pas la main dans la pince universelle. La pièce de raccord entre la tête laser et la pince universelle peut être tournée de 360°.
Utilisation Utilisation Niveler le laser à lignes croisées AVIS! Risque d’endommagement! En usine, le laser à lignes croisées est calibré avec précision dans la tolérance indiquée. Le transport et le stockage peut compromettre le réglage. La précision d’un calibrage effec- tué...
Seite 44
Utilisation Procédez pour ceci comme suit: 1. Maintenez le laser à lignes croisées de manière à ce que la fenêtre laser soit orientée sur une surface non réfléchis- sante, par ex. un mur. 2. Poussez l’interrupteur marche/arrêt (sécurité de transport) vers la gauche en position «ON»...
Utilisation La croix laser ou les lignes laser visibles sur le mur sont désormais nivelés (voir fig. B). 7. Pour éteindre le laser à lignes croisées, poussez l’interrupteur marche/arrêt (sécurité de transport) vers la droite en position «OFF». Créer des plans inclinés Vous ne pouvez pas niveler dans ce mode.
Calibrage 7. Pour créer un plan horizontal incliné, appuyez d’abord une fois sur la touche de sélection lignes laser. La ligne laser horizontale est affichée. 8. Répétez les étapes 5 et 6. 9. Pour arrêter le laser à lignes croisées, appuyez à nouveau sur la touche de sélection lignes laser.
Calibrage Préparer le contrôle de calibrage 1. Fixez le laser à lignes croisées sur un trépied. 2. Placez le laser à lignes croisées au milieu d’une pièce entre deux murs (voir fig. D). Veillez à ce que les murs soient écartés d’au moins cinq mètres les uns des autres.
Calibrage Vérifier la ligne verticale 1. Placez le laser à lignes croisées à une distance d’env. cinq mètres de votre mur. 2. Fixez un fil à plomb à votre mur avec un fil de 2,5 m de long. Veillez à ce que le fil à plomb pend librement. 3.
Nettoyage 8. Vérifiez si la ligne laser horizontale du point «C» ± 3 mm se trouve sur une hauteur avec le point «B». 9. Pivotez vers la gauche et répétez le procédé. Nettoyage AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du laser à lignes croisées peut provoquer des dom- mages sur le laser à...
Réparation et entretien Réparation et entretien AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du laser à lignes croisées peut provoquer des dom- mages sur le laser à lignes croisées et com- promettre la sécurité du produit. − Laissez seulement réparer et entretenir le laser à...
2. Mettez le laser à lignes croisées dans son emballage. 3. Rangez le laser à lignes croisées hors de portée des enfants, dans une pièce protégée contre l’humidité. Données techniques Modèle: WZ-KLL 10 Plage d’auto-nivellement: ± 5° Précision: ± 0,5 mm/m Zone de travail (suivant la lumi- nosité...
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kreuzlinienlaser WZ-KLL 10 (Workzone) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Noti ed Body: 2014/35/EU Noti...
Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination du laser à lignes croisées (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à...
Seite 55
Sommario Sommario Panoramica prodotto ..........4 Utilizzo ................5 Dotazione/parti dell’apparecchio ......56 Codici QR ..............57 Informazioni generali ..........58 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso .... 58 Descrizione pittogrammi ..........58 Sicurezza ..............60 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ....60 Avvertenze di sicurezza..........
Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Pannello di comando Interruttore di accensione/spegnimento (blocco di trasporto) Vano batterie Batteria, 1,5 V, LR6/AA, 2× Coperchio del vano batterie Vite di regolazione Morsetto universale Tasto di selezione linea laser Luce a LED (livellazione/indicatore di funzionamento) Giunto sferico Treppiede di 1/4"...
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video- tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono al presente laser a linee incrociate. Esse contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione il laser a linee incrociate leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza.
Seite 59
Informazioni generali ATTENZIONE! Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a basso rischio che, se non evitato, può avere come conseguenza un ferimento lieve o medio. AVVISO! Questa parola d’avvertimento indica possibili danni a cose. Questo simbolo fornisce informazioni utili sulla messa in funzione e sull’utilizzo.
Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il laser a linee incrociate è concepito esclusivamente per allineare piastrelle, orditure, finestre e porte. È destinato soltanto all’uso in ambito privato e non in ambito professionale. Utilizzare il laser a linee incrociate soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso.
Seite 61
Sicurezza a condizione che durante l’utilizzo ven- gano supervisionati o se loro è stato spie- gato l’utilizzo sicuro del laser a linee incrociate e i rischi connessi al suo utilizzo. Non permettere ai bambini di giocare con il laser a linee incrociate. La pulizia e manu- tenzione non possono essere eseguite da bambini privi di sorveglianza.
Seite 62
Sicurezza − Non distruggere mai le batterie. − Non cortocircuitare mai le batterie. − Rimuovere immediatamente le batterie scariche dal vano batterie. − Utilizzare solo batterie dello stesso tipo (vedi capitolo “Dati tecnici”). − Non mischiare batterie vecchie e nuove. AVVERTIMENTO! Pericolo di avvelenamento e ustione con acido!
Seite 63
Sicurezza − Se si ritiene che sia stata ingerita una bat- teria o che essa sia penetrata nel corpo umano in modo diverso, rivolgersi immediatamente ad un medico. − Non toccare batterie dalle quali fuoriesce il liquido. Se entrano una volta in contatto con l’acido della batteria, lavare accu- ratamente la zona in questione con abbondante acqua pulita.
Seite 64
Sicurezza − Se non si utilizza il laser a linee incrociate, spegnerlo sempre portando l’interruttore di accensione/spegnimento (blocco di trasporto) verso destra in posizione “OFF”. L’interruttore di accensione/spegnimento funziona allo stesso tempo come blocco di trasporto. − Spegnere il laser a linee incrociate duran- te il trasporto e bloccare il pendolo.
Prima messa in funzione − Tenere il laser a linee incrociate lontano dalla luce solare, dalle sorgenti calde e fredde, da oscillazioni di temperatura, da sporcizia, umidità, liquidi e campi magne- tici e proteggerlo da urti. Prima messa in funzione Controllare il laser a linee incrociate e la dotazione AVVISO!
Prima messa in funzione Inserire/sostituire le batterie AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se le batterie sono inserite in modo errato, è possibile che si verifichi un cortocircuito. − Prestare attenzione alla polarità corretta delle batterie. − Spegnere il laser a linee incrociate prima di inserire le batterie.
Prima messa in funzione Montare il morsetto universale AVVERTIMENTO! Pericolo di schiacciamento! Se si mettono le dita nel morsetto universale, potrebbero essere schiacciate. − Non afferrare il morsetto universale. Il connettore tra la testa del laser e il morsetto universale può essere ruotato di 360°. Con il morsetto universale è...
Utilizzo Utilizzo Livellare il laser a linee incrociate AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Il laser a linee incrociate viene accurata- mente calibrato in fabbrica con la tolleranza data. Durate il trasporto e la conservazio- ne l’impostazione può essere influenzata. La precisione di una calibrazione regolata autonomamente, dipende dalla sua costru- zione attenta.
Seite 69
Utilizzo Con questo laser a linee incrociate è possibile livellare automa- ticamente la linea laser (vedi Fig. B). Ecco come fare: 1. Tenere il laser a linee incrociate in modo che la finestra del laser sia direzionata verso una superficie non riflettente, per es.
Utilizzo Per visualizzare nuovamente le linee laser, premere il tasto di selezione linea laser. La croce laser o la linea laser, che si vedono alla parete, sono adesso livellate (vedi Fig. B). 7. Per spegnere il laser a linee incrociate, portare l’interruttore di accensione/spegnimento (blocco di trasporto) verso destra in posizione “OFF”.
Calibrazione 6. Fissare nuovamente il laser a linee incrociate con la vite di regolazione. 7. Per puntare una superficie orizzontale inclinata, premere anzitutto una volta il tasto di selezione linea laser. Viene visualizzata la linea laser orizzontale. 8. Ripetere i passi 5 e 6. 9.
Calibrazione Preparare la verifica di calibrazione 1. Fissare il laser a linee incrociate su un treppiedi. 2. Collocare il laser a linee incrociate nel mezzo di una stanza tra due pareti (vedi Fig. D). Assicurarsi che le pareti distino tra loro almeno cinque metri. 3.
Calibrazione Verificare la linea verticale 1. Collocare il laser a linee incrociate a circa cinque metri di distanza dalla parete. 2. Fissare un filo a piombo alla parete, lungo 2,5 m. Assicurarsi che il filo a piombo oscilli liberamente. 3. Spingere l’interruttore di accensione/spegnimento (blocco di trasporto) verso sinistra per attivare il laser a linee incrociate.
Pulizia 8. Verificare se la linea laser orizzontale del punto “C” si trova all’altezza di ± 3 mm dal punto “B”. 9. Ruotare verso sinistra e ripetere la procedura. Pulizia AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del laser a linee incrociate può danneggiarlo. −...
Riparazione e manutenzione Riparazione e manutenzione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del laser a linee incrociate può portare a danneggiamenti dello stesso e può pregiudicare la sicurezza dell’appa- recchio. − Lasciar riparare e sottoporre a manuten- zione il laser a linee incrociate da perso- nale professionale qualificato.
2. Riporre il laser a linee incrociate nel suo imballaggio. 3. Conservare il laser a linee incrociate fuori dalla portata dei bambini, un ambiente al riparo dall’umidità. Dati tecnici Modello: WZ-KLL 10 Zona di livellazione automatica: ± 5° Precisione: ± 0,5 mm/m Portata (a seconda della lumino- sità...
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kreuzlinienlaser WZ-KLL 10 (Workzone) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Noti ed Body: 2014/35/EU Noti...
Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del laser a linee incrociate (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Se un giorno il laser a linee incrociate non dovesse...
Seite 79
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EINHELL GERMANY AG WIESENWEG 22 94405 LANDAU A. D. ISAR GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 94976 0041 522358787 www.Einhell.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA WZ-KLL 10 08/2017...