Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Assemblaggio; Assembly; Assemblage - Efco TR 1551 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TR 1551:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1
Italiano

ASSEMBLAGGIO

LUBRIFICANTE PER RIDUTTORE (Fig. 1)
ATTENZIONE! - La mototrivella è fornita con grasso
TAMOIL TAMLITH GREASE 2 (150 g) all'interno del
riduttore.
Verificare la presenza del grasso, tramite la vite (A) sotto al
riduttore.
MONTAGGIO PUNTE (Fig. 2-3)
Introdurre l'albero del riduttore (B) nella sede sulla punta (D)
e fissarlo con l'apposito spinotto (C).
ATTENZIONE! - Non cambiare il rapporto di riduzione
del riduttore. Potrebbero cambiare le caratteristiche
della macchina e verificarsi delle reazioni non
previste della stessa.
12
2
LUBRICANT FOR REDUCTION GEARBOX (Fig. 1)
WARNING! - The earth augers is supplied with
TAMOIL TAMLITH GREASE 2 (150 g) grease in the
reduction gearbox.
Remove the screw (A) under the reduction gearbox and
check for the presence of grease.
FITTING BITS (Fig. 2-3)
Fit the reduction shaft (B) into the seat on the bit (D) and
secure it using the appropriate gudgeon pin (C).
WARNING! - Do not change the ratio of the reduction
gearbox. The characteristics of the machine could
change and unforeseen reactions could occur.
3
English

ASSEMBLY

Français

ASSEMBLAGE

LUBRIFIANT POUR REDUCTEUR (Fig. 1)
ATTENTION! - La tarière est fournie avec de la graisse
TAMOIL TAMLITH GREASE 2 (150 g) dans le
réducteur.
Vérifier la présence de la graisse en enlevant la vis (A) sous le
réducteur.
MONTAGE MECHES (Fig. 2-3)
Intruduisez l'arbre de réducteur (B) dans son siège sur la
mèche (D) et fixez-le à l'aide de son goujon (C).
ATTENTION ! - Ne changez pas le rapport de
réduction du réducteur. Ce changement pourrait
entraîner le changement des caractéristiques de la
machine et provoquer des réactions non prévues
par cette dernière.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis