Seite 1
EFC62380OX EFC92380OX Navodilo za uporabo User manual Руководство по Οδηγίες χρήσης Gebrauchsanleitung Эксплуатации Kullanim kitapçiği Manuel d’utilisation Kasutusjuhend Ръководство на Gebruiksaanwijzing Lietošanas pamācība Потребителя Manual de uso Naudotojo vadovas ПайдаланушыНұсқаулығы Livro de instruções para Інструкція з експлуатації Упатство за корисник...
www.electrolux.com CONTENTS 1. RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ..............3 2. USE ............................5 3. MAINTENANCE ........................5 4. CONTROLS ..........................5 5. LIGHTING ..........................6 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH 1. RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS • The Instructions for Use apply to several versions of appliance. • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation. • The minimum safety distance between the cooker top and the extractor hood is 650 mm (some models can be installed at a lower height, please refer to the paragraphs on working dimensions and installation).
Seite 4
www.electrolux.com Warning: accordance with these instructions may result in electri- cal hazards. • Connect the hood to the mains through a two-pole switch having a contact gap of at least 3 mm. • • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc-...
ENGLISH 2. USE 4. CONTROLS • The extractor hood has been de- signed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells. • Never use the hood for purposes L Light Switches the lighting system on and off other than for which it has been M Motor Switches the extractor motor on and off designed.
www.electrolux.com 5. LIGHTING Lamp Power (W) Socket Voltage (V) Dimension (mm) ILCOS Code 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720...
GERMAN INHALT 1. EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ...................8 2. GEBRAUCH ..........................10 3. WARTUNG ..........................10 4. BEDIENELEMENTE ......................10 5. BELEUCHTUNG ........................11 FÜR SIE ERDACHT Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, dass auf Jahrzehnte an Erfahrung und Innovation zurückblicken kann.
www.electrolux.com 1. EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE • Diese Gebrauchsanleitungen beziehen sich auf die ver- schiedenen Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich sein, dass die Beschreibung bestimmter Merkmale für das vorliegende Gerät nicht zutrifft. • Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch die fehlerhafte Installation oder falschen Gebrauch ent- stehen könnten.
Seite 9
GERMAN • Nur für die Abzugshaube geeignete Schrauben und Kleinteile verwenden. Achtung: Werden die Schrauben und Befestigungsele- mente nicht entsprechend der vorliegenden Anleitungen verwendet, besteht Stromschlaggefahr. • Die Abzugshaube mittels zweipoligem Schalter mit einer Öffnung der Kontakte von mindestens 3 mm an das Netz anschließen.
www.electrolux.com 2. GEBRAUCH 4. BEDIENELEMENTE • Die Abzugshaube wurde aus- schließlich für den häuslichen Ge- brauch entwickelt, um Kochdünste zu beseitigen. L Beleucht Schaltet die Beleuchtung ein und aus. • Die Haube darf nur für die ihr zu- M Motor Schaltet den Gebläsemotor ein und aus .
GERMAN 5. BELEUCHTUNG Lampe Leistung (W) Fassung Spannung (V) Größe (mm) ILCOS-Code 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 589,8 x 26...
Seite 12
www.electrolux.com SOMMAIRE 1. CONSEILS ET SUGGESTIONS ..................13 2. UTILISATION .........................16 3. ENTRETIEN ..........................16 4. COMMANDES ........................16 5. ÉCLAIRAGE ..........................17 PENSES POUR VOUS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Electrolux. Le produit que vous avez choisi élégant, il a été conçu en pensant à vous. C’est pourquoi, chaque fois que vous l’utilisez, vous avez la certitude de toujours obtenir de meilleurs résultats.
FRENCH 1. CONSEILS ET SUGGESTIONS • • En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour res- ponsable d’éventuels dommages dus à une installation ou à une utilisation impropre. • La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte aspirante est de 650 mm (certains voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l’installation).
Seite 14
www.electrolux.com dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Toutes les normes concernant l’évacuation de l’air doivent être respectées. • type adapté pour la hotte. Attention: toute installation des vis et des dispositifs de entraîner des risques de décharges électriques. • Brancher la hotte à l’alimentation de secteur avec un interrupteur bipolaire ayant une ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Seite 15
FRENCH votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté ce produit. • Avant d’effectuer toute opération de nettoyage et d’entre- tien, éteindre ou débrancher l’appareil du secteur. • (danger d’incendie).
www.electrolux.com 2. UTILISATION - Voyants commandes si présents. • Nettoyer la hotte avec un chiffon • Cette hotte aspirante a été conçue humide et un détergent liquide exclusivement pour un usage neutre. domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de cuisine. 4.
FRENCH 5. ÉCLAIRAGE Ampoule Absorption (W) Culot Voltage (V) Dimensions (mm) Code ILCOS 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720...
www.electrolux.com INHOUDSOPGAVE 1. ADVIEZEN EN SUGGESTIES ...................19 2. GEBRUIK ..........................21 3. ONDERHOUD ........................21 4. BEDIENINGEN ........................21 5. VERLICHTING ........................22 ONTWIKKELD VOOR U Wij danken u voor de aankoop van een apparaat van Electrolux. U hebt een product gekozen dat kan bogen op decennia professionele ervaring en innovatie. Een ingenieus en elegant product dat speciaal voor u is ontwikkeld.
DUTCH 1. ADVIEZEN EN SUGGESTIES • De gebruiksaanwijzingen hebben betrekking op verschil- lende modellen van dit apparaat. Mogelijk vindt u dan ook beschrijvingen van aparte kenmerken die niet over uw • De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade als gevolg van een onjuiste installatie of oneigenlijk gebruik.
Seite 20
www.electrolux.com worden gehouden. Alle regels voor de luchtafvoer moeten in acht worden genomen. • Gebruik alleen schroeven en kleine onderdelen die geschikt zijn voor de afzuigkap. Waarschuwing: indien de schroeven en bevestigingssyste- men niet volgens deze aanwijzingen worden geïnstalleerd, bestaat het gevaar voor elektrische schokken. •...
DUTCH 2. GEBRUIK 4. BEDIENINGEN • De afzuigkap is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik om kook- geuren te verwijderen. • Gebruik de afzuigkap nooit voor andere doeleinden dan waarvoor Hiermee schakelt u de verlichting aan L Lichten hij bedoeld is. en uit •...
www.electrolux.com 5. VERLICHTING Stroomopname Lamp Aansluiting Voltage (V) Afmeting (mm) ILCOS-code 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 589,8 x 26 FD-18/40/1B-E-G13-26/600...
Seite 23
SPANISH ÍNDICE 1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS ..................24 2. USO ............................26 3. MANTENIMIENTO ........................26 4. MANDOS ..........................26 5. ILUMINACIÓN ........................27 DISEÑADOS PARA USTED Gracias por elegir un equipo Electrolux. Ha elegido un producto soportado por décadas de experiencia e innovación. Ingenioso y elegante, está diseñado pensando en usted. Por lo tanto, cada vez que lo utilice, puede estar seguro de obtener los mejores resultados.
www.electrolux.com 1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS • Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto, usted puede encontrar descrip- ciones de características individuales que no pertenecen a su aparato en concreto. • El fabricante no se hace responsable de los daños provo- cados por una instalación o uso indebido.
Seite 25
SPANISH respetar todas las normativas con respecto a la descarga del aire. • Utilizar sólo los tornillos y accesorios metálicos de un tipo adecuado para la campana. Advertencia: No instalar tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones puede provocar descargas eléctricas. •...
Seite 26
www.electrolux.com 2. USO • Limpie la campana con un paño húmedo y un detergente líquido • La campana extractora está di- suave. señada exclusivamente para uso doméstico, para eliminar los olores 4. MANDOS de la cocina. • distintos de aquellos para los que fue diseñada.
Seite 27
SPANISH 5. ILUMINACIÓN Consumo de Dimensión Lámpara Casquillo Voltaje (V) Código ILCOS energía (W) (mm) 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720...
Seite 28
www.electrolux.com ÍNDICE 1. CONSELHOS E SUGESTÕES ..................29 2. UTILIZAÇÃO .........................31 3. MANUTENÇÃO ........................31 4. COMANDOS .........................31 5. ILUMINAÇÃO ........................32 CONCEBIDO A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele pensar em si. Assim, todas as vezes que o utilizar, terá a tranquilidade de saber que irá obter sempre os melhores resultados.
PORTUGUESE 1. CONSELHOS E SUGESTÕES • As instruções para uso aplicam-se a vários modelos deste aparelho. Por isso, é possível que estejam aqui descritas • O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por incorreta ou imprópria. • A distância mínima de segurança entre a placa de coze- dura e o exaustor é...
Seite 30
www.electrolux.com • Utilize apenas parafusos e peças pequenas apropriadas para o exaustor. Advertência: causar riscos elétricos. • Ligue o exaustor à fonte de energia através de um in- terruptor bipolar com, pelos menos, 3 mm de distância entre os contactos. •...
PORTUGUESE 2. UTILIZAÇÃO - Indicadores luminosos, onde dis- poníveis. • O exaustor foi concebido exclusi- • Limpe o exaustor com um pano vamente para uso doméstico, para húmido e detergente líquido neutro. eliminar os cheiros da cozinha. • 4. COMANDOS •...
www.electrolux.com 5. ILUMINAÇÃO Lâmpada Código ILCOS 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 589,8 x 26 FD-18/40/1B-E-G13-26/600 60 (lâmpada) 167 x 28...
Seite 33
ITALIAN INDICE 1. AVVERTENZE E SUGGERIMENTI ...................34 2. USO ............................36 3. MANUTENZIONE .........................36 4. COMANDI ..........................36 5. ILLUMINAZIONE ........................37 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, certi di ottenere sempre i migliori risultati.
www.electrolux.com 1. AVVERTENZE E SUGGERIMENTI • Le Istruzioni per l’uso si riferiscono ai diversi modelli di questo apparecchio. Pertanto, si potrebbero trovare de- scrizioni di singole caratteristiche che non appartengono • Il fabbricante non potrà ritenersi responsabile per eventuali danni risultanti da un’installazione o utilizzazione impropria. •...
Seite 35
ITALIAN Avvertenza: la mancata installazione delle viti o dei di- può comportare rischi di scosse elettriche. • Collegare la cappa all’alimentazione di rete mediante un interruttore bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm. • pare un incendio. •...
Seite 36
www.electrolux.com 2. USO 4. COMANDI • esclusivamente per l’uso domesti- co allo scopo di eliminare gli odori dalla cucina. • Non usare mai la cappa per scopi Accende e spegne l’Impianto di L Luci Illuminazione. Accende e spegne il motore progettata.
Seite 37
ITALIAN 5. ILLUMINAZIONE Dimensione Lampada Assorbimento (W) Attacco Voltaggio (V) Codice ILCOS (mm) 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720...
Seite 38
www.electrolux.com INNEHÅLL 1. REKOMMENDATIONER OCH TIPS .................39 2. ANVÄNDNING ........................41 3. UNDERHÅLL .........................41 4. KOMMANDON ........................41 5. BELYSNING ..........................42 UTFORMADE FÖR DIG Tack för att du har köpt en apparat från Electrolux. Du har valt en produkt som är resultatet Och den har utformats just för dig.
SWEDISH 1. REKOMMENDATIONER OCH TIPS • Bruksanvisningen refererar till olika modeller av denna ap- paraten. • Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador som orsa- kas av felaktig installation eller användning. • se avsnittet gällande drift- och installationsmått). • Kontrollera att nätspänningen motsvarar den som anges •...
Seite 40
www.electrolux.com • • Denna apparat får användas av barn (över 8 år), personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funktionsförmåga eller personer som saknar erfarenhet eller kunskap om hur den används, under förutsättning att de övervakas av någon som kan ansvara för deras säkerhet eller som har lärt dem hur apparaten används på...
SWEDISH 2. ANVÄNDNING 4. KOMMANDON • struerats för hushållsbruk, för att avlägsna matos i köket. • ändamål än vad den är konstruerad L Belysning Tänder och släcker belysningen. för. M Motor V Hastighet Bestämmer driftshastigheten: • Se till att det aldrig uppkommer 1.
www.electrolux.com 5. BELYSNING Lampa Förbrukning (W) Sockel Spänning (V) Mått (mm) ILCOS art.nr 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720...
Seite 43
NORWEGIAN INNHOLDSFORTEGNELSE 1. ANBEFALINGER OG FORSLAG ..................44 2. BRUK ............................46 3. VEDLIKEHOLD ........................46 4. KONTROLLER ........................46 5. BELYSNING ..........................47 DESIGNET FOR DEG Takk for å ha kjøpt et apparat fra Electrolux. Du har valgt et produkt som er resultatet av med deg i tankene.
www.electrolux.com 1. ANBEFALINGER OG FORSLAG • Bruksveiledningen refererer til ulike apparatmodeller. Du ikke gjelder ditt apparat. • Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feil installasjon eller bruk. • Minste sikkerhetsavstand mellom platetopp og kjøkkenvifte er 650 mm (noen modeller kan monteres ved lavere høyde. Se avsnittet om arbeidsmål og installasjon).
Seite 45
NORWEGIAN sensoriske eller psykiske evner, eller personer uten er- faring og kunnskap må kun bruke apparatet dersom de får tilsyn eller opplæring i en sikker bruk av apparatet og farene knyttet til bruken. Ikke la barn leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn med mindre de er under tilsyn.
www.electrolux.com 2. BRUK 4. KONTROLLER • Kjøkkenviften er kun utviklet til hus- holdningsbruk for å fjerne matos fra kjøkkenet. • Bruk aldri kjøkkenviften til annet formål enn tiltenkt bruk. L Lys Tenner og slukker belysningen. • Gå aldri fra en tent brenner uten M Motor Tenner og slukker sugemotoren.
www.electrolux.com SISÄLLYS 1. OHJEET JA SUOSITUKSET ....................49 2. KÄYTTÖ ..........................51 3. HUOLTO ..........................51 4. OHJAIMET ..........................51 5. VALAISTUS ...........................52 AJATELTU SINUA VARTEN Kiitos, että hankit Electrolux-laitteen. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua ajatellen.
FINNISH 1. OHJEET JA SUOSITUKSET • Käyttöohjeet koskevat useampia laitemalleja. On siis mah- dollista, että niissä on sellaisten yksittäisten ominaisuuksien kuvauksia, joita ei sinun laitteessasi ole. • Valmistaja ei vastaa väärästä asennuksesta tai käytöstä aiheutuneista vahingoista. • Pienin turvallinen etäisyys keittotason ja liesituulettimen välillä...
Seite 50
www.electrolux.com sesti rajoitteiset henkilöt tai kokemattomat ja taitamattomat henkilöt saavat käyttää tätä laitetta vain, jos heitä valvotaan ja heille on annettu tiedot laitteen turvallisesta käytöstä ja siihen liittyvistä vaaroista. Varmista, etteivät lapset pääse leikkimään laitteella. Lapset eivät saa tehdä käyttäjän puh- distus- ja huoltotoimenpiteitä...
FINNISH 2. KÄYTTÖ 4. OHJAIMET • Liesituuletin on suunniteltu aino- astaan kotitalouskäyttöön, keittiön hajujen poistamiseen. • Älä koskaan käytä liesituuletinta muuhun tarkoitukseen kuin siihen, L Valot Sytyttää ja sammuttaa valaistuksen. mitä varten se on suunniteltu. M Moottori Sytyttää ja sammuttaa imumoottorin. •...
www.electrolux.com 5. VALAISTUS Lamppu Ottoteho (W) Kanta Jännite (V) Koko (mm) ILCOS-koodi 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 589,8 x 26...
Seite 53
DANISH INDHOLDSFORTEGNELSE 1. RÅD OG ANVISNINGER .....................54 2. ANVENDELSE ......................56 3. VEDLIGEHOLDELSE ....................56 4. BETJENING ......................56 5. BELYSNING ......................57 UDFORMET TIL DIG Tak for købet af et apparat fra Electrolux. Du har valgt et produkt, som er resultatet af udformet netop til dig.
www.electrolux.com 1. RÅD OG ANVISNINGER • Brugsanvisningerne refererer til forskellige modeller af dette apparat. De vil derfor indeholde beskrivelser af visse karakteristika, som ikke vedrører det konkrete apparat. • Producenten kan ikke gøres ansvarlig for eventuelle skader, som skyldes forkert installation eller brug. •...
Seite 55
DANISH risiko for elektrisk stød. • Forbind emhætten til elforsyningsnettet ved hjælp af en topolet afbryder med en afstand mellem kontakterne på mindst 3 mm. • Flambér ikke under emhætten. Der er risiko for brand. • Dette apparat må ikke anvendes af børn under 8 år, af per- soner med psykiske, fysiske og sansemæssige handicaps eller af personer med manglende erfaring eller kendskab, medmindre de overvåges og instrueres vedrørende sikker...
www.electrolux.com 2. ANVENDELSE 4. BETJENING • Emhætten er udelukkende pro- jekteret til husholdningsbrug for at fjerne mados. • Brug aldrig emhætten til andre for- mål end de, hvortil den er projekteret. L Lys Tænder og slukker for belysningen. • Sørg for, at der aldrig er høje Tænder og slukker M Motor udsugningsmotoren.
Seite 63
RUSSIAN 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 589,8 x 26 FD-18/40/1B-E-G13-26/600 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23...
Seite 64
www.electrolux.com SISUKORD 1. SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD ...................65 2. KASUTAMINE ........................67 3. HOOLDUS ..........................67 4. JUHIKUD ..........................67 5. VALGUSTUS .........................68 ME MÕTLEME TEIE PEALE Täname teid Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mis toob endaga kaasa aastakümnete pikkused professionaalsed kogemused ja uuendused. See on nutikas ja stiilne, loodud teid meeles pidades.
ESTONIAN 1. SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD • Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioo- nile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funktsioonide • Tootja ei vastuta mingite kahjustuste eest, mille põhjuseks on ebaõige paigaldamine. • Minimaalne ohutu vahemaa pliidi pinna ja pliidikummi vahel on 650 mm (mõned mudelid on paigaldatavad madala- male, palun vaadake töömõõtmete ja paigaldamise lõike).
Seite 66
www.electrolux.com tud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kellel puuduvad kogemused ja teadmised seadme kasutamise kohta, võivad seda seadet kasutada, kui neid jälgitakse või juhendatakse seadme ohutul kasutamisel ning nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Lapsed ei tohi sead- mega mängida. Puhastamist ja kasutajapoolset hooldust ei tohi teostada järelevalveta lapsed.
ESTONIAN 2. KASUTAMINE 4. JUHIKUD • Pliidikumm on loodud eksklusiivselt koduseks kasutamiseks köögilõh- nade eemaldamiseks. • Ärge kasutage seda kunagi ees- märkidel, mille jaoks see mõeldud Valgustussüsteemi sisse- ja L Valgustus väljalülitamine. pole. Lülitab pliidikummi mootori sisse ja • Ärge jätke töötava pliidikummi alla M Mootor välja.
www.electrolux.com 5. VALGUSTUS Mõõtmed Pirn Võimsus (W) Pesa Pinge (V) ILCOS kood (mm) 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720...
Seite 69
LATVIAN SATURS 1.IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI ..................70 2. IZMANTOŠANA ........................72 3. APKOPE ..........................72 ......................72 5. APGAISMOJUMS .........................73 par apkopi: www.electrolux.com www.registerelectrolux.com www.electrolux.com/shop...
www.electrolux.com 2. IZMANTOŠANA • • L Apgaismojums • M Motors motoru. liesmas. • rodas nedaudz izgarojumu. • nerada troksni. 3. APKOPE (W). - Tau (Z). •...
Seite 73
LATVIAN 5. APGAISMOJUMS Lampa Jauda (W) Ligzda Spriegums (V) ILCOS kods 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 589,8 x 26 FD-18/40/1B-E-G13-26/600...
Seite 74
www.electrolux.com TURINYS 1. PATARIMAI IR NUORODOS ....................75 2. NAUDOJIMAS ........................77 ..........................77 4. VALDYMAS..........................77 5. APŠVIETIMAS ........................78 MES APIE JUS GALVOJAME www.electrolux.com www.registerelectrolux.com www.electrolux.com/shop Visada naudokite originalias atsargines dalis. menis: modelis, GNK, serijos numeris. Bendra informacija ir patarimai...
LITHUANIAN 1. PATARIMAI IR NUORODOS • Naudojimo instrukcijos taikomos keliems šio prietaiso variantams. Taigi galite rasti aprašytas tokias savybes, • • rinktuvo gaubto yra 650 mm (kai kurie modeliai gali • • trumpesnis. • • • • • montuojami pagal šias instrukcijas, tai gali sukelti elektros •...
Seite 76
www.electrolux.com • yra gaisro pavojus. • • ATSARGIAI! • nuro- • • gaisro pavojaus).
LITHUANIAN 2. NAUDOJIMAS 4. VALDYMAS • šalinti. • Rinktuvo niekada nenaudokite kitiems tikslams, kurie nenumatyti L Apšvietimas instrukcijoje. M Variklis • V Greitis ugnies. nuolatiniam ir tyliam oro pakeitimui • Sureguliuokite liepsnos intensyvu- 2. Vidutinis greitis, tinkamas daugumai ventiliuojamo oro srauto / triukšmo 3.
Seite 78
www.electrolux.com 5. APŠVIETIMAS Matmenys Galingumas (W) Lizdas ILCOS kodas (mm) 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 589,8 x 26 FD-18/40/1B-E-G13-26/600...
Seite 84
www.electrolux.com 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 589,8 x 26 FD-18/40/1B-E-G13-26/600 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23...
Seite 85
HUNGARIAN TARTALOM 1. TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK ...................86 2. HASZNÁLAT ..........................88 3. KARBANTARTÁS .........................88 .......................88 5. VILÁGÍTÁS ..........................89 KIFEJEZETTEN ÖNNEK Köszönjük, hogy egy Electrolux készüléket vásárolt. Olyan terméket választott amely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Olyan terméket választott amely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció...
www.electrolux.com 1. TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK • fordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. • károkért. • távolság minimum 650 mm (egyes típusok alacsonyabban helyezésre vonatkozó fejezetet). • • legrövidebbnek kell lennie. • stb.) füstök elvezetésére szolgáló vezetékbe bekötni. •...
Seite 87
HUNGARIAN • alkatrészeket használjon. Figyelem: áramütés kockázatával járhat az, ha nem szereli fel a jelen utasításban foglaltak szerint a rögzítést szolgáló csavarokat vagy eszközöket. • A készüléket olyan kétpólusú megszakító közbeiktatásával kell csatlakoztatni az elektromos hálózathoz, amelyen az • veszélyes lehet. •...
www.electrolux.com 2. HASZNÁLAT • A készülék kizárólag otthoni hasz- nálatra, a konyhai szagok eltávolí- tására szolgál. • Tilos a készüléket a rendeltetéssze- L Világítás Be- és kikapcsolja a világítási rendszert. • M Motor Be- és kikapcsolja a beszívó motort. alatt magas lángot hagyni. V Sebesség Szabályozza az üzemi sebességet: 1.
HUNGARIAN 5. VILÁGÍTÁS Elszívási Izzó Csatlakozás Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS kód teljesítmény (W) 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720...
Seite 90
www.electrolux.com OBSAH ......................91 ..........................93 ..........................93 ..........................93 ...........................94 Vítejte v Electroluxu. Navštivte naše webové stránky pro: www.electrolux.com www.registerelectrolux.com www.electrolux.com/shop Tyto informace se nacházejí na datovém štítku. Všeobecné informace a rady...
Seite 92
www.electrolux.com • • • nejsou pod dozorem. • “POZOR: • Symbol zakoupili. • •...
Seite 93
CZECH • • M Motor Zapíná a vypíná motor nasávání. • V Rychlost • po jejích stranách. • mohl vznítit. úseku. (W). (Z). - Kontrolky ovládání, pokud jsou •...
Seite 94
www.electrolux.com Patice Kód ILCOS (mm) 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 589,8 x 26 FD-18/40/1B-E-G13-26/600 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23...
Seite 95
SLOVAK OBSAH ....................96 ..........................98 ..........................98 ...........................98 5. OSVETLENIE ........................99 riešenia problémov, získate informácie o servise: www.electrolux.com www.registerelectrolux.com www.electrolux.com/shop Vyhradzujeme si právo na úpravy.
Seite 96
www.electrolux.com • • • • zodpovedá napätiu uvedenému na štítku sa vnútri odsá- • pár zapojte ku komínu rúrou s minimálny priemerom 120 • • • V prípade poškodenia napájacieho elektrického kábla ho • s odvodom vzduchu. •...
Seite 97
SLOVAK Upozornenie: • • • • “POZOR: • Symbol v príslušnom stredisku na zber a recykláciu odpadu z jeho likvidácie. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto kúpili. • vypnite alebo ho odpojte od elektrického napájania. •...
Seite 98
www.electrolux.com • • L Osvetlenie Zapína a vypína zariadenie osvetlenia. • M Motor Zapína a vypína motor nasávania. • aby smeroval iba na dno nádoby pár. optimálny pomer prietoku ošetrovaného • podmienkach maximálnej tvorby pár pri varení, aj dlhodobo. - Filter s aktívnym uhlíkom sa nedá (W).
Seite 99
SLOVAK 5. OSVETLENIE Príkon (W) Prípojka Napätie (V) Rozmer (mm) Kód ILCOS 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 589,8 x 26...
Seite 100
www.electrolux.com INDEX ..................101 2. UTILIZAREA ........................103 ........................103 4. COMENZI ..........................103 5. ILUMINAT ..........................104 CONCEPUTE PENTRU DVS. rezultate optime. Bun venit la Electrolux. www.electrolux.com www.registerelectrolux.com dvs.: www.electrolux.com/shop...
Seite 101
ROMANIAN • acestui aparat. Prin urmare, ar putea exista descrieri • • • • a fumului cu ajutorul unei conducte cu diametrul minim posibil. • • • pentru a evita orice risc. •...
Seite 102
www.electrolux.com toate normele referitoare la evacuarea aerului. • Avertizare: • • un incendiu. • • • Simbolul • •...
Seite 103
ROMANIAN 2. UTILIZAREA 4. COMENZI • exclusiv pentru uz casnic, având scopul de a elimina mirosurile din • L Lumini diferite de cel pentru care a fost M Motor V Viteza • • de utilizare, având în vedere raportul optim pe perioade îndelungate.
Seite 104
www.electrolux.com 5. ILUMINAT Dimensiune Dulie Tensiune (V) Cod ILCOS (mm) 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 589,8 x 26 FD-18/40/1B-E-G13-26/600...
Seite 105
POLISH 1. UWAGI I SUGESTIE ......................106 ........................108 3. KONSERWACJA ........................108 4. STEROWANIE ........................108 ........................109 Witamy w Electrolux. www.electrolux.com www.registerelectrolux.com www.electrolux.com/shop Model, numer produktu (PNC), numer seryjny. Informacje i wskazówki ogólne Zastrzegamy sobie prawo wprowadzenia zmian.
www.electrolux.com 1. UWAGI I SUGESTIE • • • instalacji). • • • • poziom wentylacji lokalu tak, aby zapobiec powrotowi spalin z • pracowników serwisu. • • dla danego okapu.
Seite 107
POLISH • dwubiegunowy o otwarciu styków co najmniej 3 mm. • • • UWAGA: do gotowania. • Symbol • •...
www.electrolux.com • 4. STEROWANIE eliminacji zapachów kuchennych. • • M Silnik • wentylatora: cichej wentylacji kuchni przy niewielkiej naczyniem do gotowania i nie wy- • poziomu wentylacji w stosunku do 3. KONSERWACJA one przeznaczone do mycia ani bardzo intensywnie (W). (Z).
Seite 109
POLISH Mocowa- Wymiary Moc (W) Kod ILCOS (mm) 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 589,8 x 26 FD-18/40/1B-E-G13-26/600 167 x 28...
Seite 110
www.electrolux.com KAZALO 1. SAVJETI I PREPORUKE ....................111 2. UPORABA ...........................113 ........................113 4. NAREDBI ..........................113 5. RASVJETA ...........................114 OSMIŠLJENI ZA VAS iskustva i inovacija. Ovaj genijalan i elegantan proizvod osmišljen je u skladu s vašim potrebama. Dobrodošli u Electrolux. Saznali savjete za korištenje, preuzeli naše prospekte, riješili eventualne probleme, www.electrolux.com Registrirali svoj proizvod i dobili najbolju uslugu: www.registerelectrolux.com...
CROATIAN 1. SAVJETI I PREPORUKE • • štete koje proizlaze iz neprikladne instalacije ili uporabe proizvoda. • i usisne nape je 650 mm (neki modeli mogu se instalirati dimenzije i instalaciju). • • odvod dima putem cijevi minimalnog promjera od 120 mm. •...
Seite 112
www.electrolux.com • • da ih se nadzire. • POZOR: dostupni dijelovi mogu se jako zagrijati tijekom korištenja štednjaka. • Simbol potencijalnih negativnih posljedica za okoliš i zdravlje, koje u kojoj ste kupili proizvod. • •...
CROATIAN 2. UPORABA 4. NAREDBI • mirisa od kuhanja. • Nikad ne koristite napu za svrhe dru- L Svjetla • Nikad ne ostavljajte otvoreni plamen ispod nape kad je ona u funkciji. M Motor Pali i gasi usisni motor. • Regulirajte intenzitet plamena na na- V Brzina 1.
www.electrolux.com 5. RASVJETA Grlo Dimenzije Apsorpcija (W) (mm) 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 589,8 x 26 FD-18/40/1B-E-G13-26/600 167 x 28...
Seite 115
SLOVENIAN KAZALO .....................116 2. UPORABA ...........................118 ........................118 4. UPRAVLJALNI GUMBI ......................118 5. OSVETLJAVA ........................119 ZASNOVANI ZA VAS strokovnih izkušenj in inovativnosti. Z mislijo na vas je bil zasnovan domiselno in elegantno. Zato Dobrodošli pri Electroluxu. www.electrolux.com Registrirali svoj izdelek in si zagotovili najboljše servisne storitve: www.registerelectrolux.com Nabavili dodatno opremo, potrošni material in originalne rezervne dele za svojo napravo:...
Seite 116
www.electrolux.com • prave. Zato so v navodilih morda navedeni opisi posameznih • Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitno škodo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe. • Najmanjša varnostna razdalja med kuhalno površino in napo za izsesavanje zraka mora biti 650 milimetrov (nekatere ki se nanaša na velikosti in mere namestitve).
Seite 117
SLOVENIAN • varne uporabe naprave in z njo povezanih tveganj. Zagoto- vite, da se otroci ne bodo igrali z napravo. Otroci ne smejo odgovornih oseb. • POZOR: dostopni deli se lahko med uporabo kuhalnih na- • Simbol imelo za okolje in zdravje ljudi. Za podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka se obrnite na lokalno skupnost, ste kupili izdelek.
www.electrolux.com 2. UPORABA 4. UPRAVLJALNI GUMBI • v gospodinjstvu za odstranjevanje kuhinjskih vonjav. • Nape nikoli ne uporabljajte v namene, L Osvetlitev • Med delovanjem nape pod njo ne M Motor sme biti visokega plamena. V Hitrost 1. Minimalna hitrost, ki je primerna za •...
Seite 119
SLOVENIAN 5. OSVETLJAVA Svetilka Absorpcija (W) Napetost (V) Mere (mm) Koda ILCOS 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 589,8 x 26...
Seite 125
GREEK 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 589,8 x 26 FD-18/40/1B-E-G13-26/600 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 220-240 (starter) 235,8 x 28...
TURKISH 1. TAVSIYELER VE ÖNERILER • • • • • • • • Güç kablosuna zarar gelmesi durumunda, herhangi bir ris- • • lerini kullanmamak elektrik tehlikelerine yol açabilir. •...
Seite 128
www.electrolux.com • • • “ • Ürün üstündeki veya paketindeki sembolü, bu ürünün evsel • •...
TURKISH 2. KULLANIM 4. KONTROLLER • • L Lambalar • M Motor • • alabilir. duman, hem de uzun süreli 3. BAKIM (W). (Z). •...
Seite 130
www.electrolux.com Ampul Ampul Gücü (W) Duy/Soket Boyut (mm) ILCOS Kodu 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 589,8 x 26 FD-18/40/1B-E-G13-26/600...
Seite 131
BULGARIAN .......................132 ..........................134 ........................134 ........................134 ....................135 www.electrolux.com www.registerelectrolux.com www.electrolux.com/shop...
Seite 135
BULGARIAN 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 589,8 x 26 FD-18/40/1B-E-G13-26/600 220-240 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 220-240 235,8 x 28...
Seite 140
www.electrolux.com 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 589,8 x 26 FD-18/40/1B-E-G13-26/600 220-240 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 220-240 235,8 x 28...
Seite 146
www.electrolux.com 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 589,8 x 26 FD-18/40/1B-E-G13-26/600 220-240 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 220-240 235,8 x 28...
Seite 147
ALBANIAN TREGUESI I LËNDËS 1. PARALAJMËRIMET DHE KËSHILLA ................148 2. PËRDORIMI ........................150 3. MIRËMBAJTJA ........................150 4. KOMANDIMET ........................150 5. NDRIÇIMI ..........................151 JANË MENDUAR PËR JU Faleminderit që bletë një aparat Electrolux. Keni zgjedhur një produkt që mban mbi supe dhjetëvjeçarë me përvojë profesionale e me novacion. Origjinal dhe elegant, është projektuar duke menduar për ju.
Seite 148
www.electrolux.com 1. PARALAJMËRIMET DHE KËSHILLA • Udhëzimet për përdorimin u referohen modeleve të ndryshme të këtij aparati. Si rrjedhim, mund të gjenden përshkrime të karakteristikave të veçanta që nuk i përkasin • Prodhuesi nuk mund ta konsiderojë veten përgjegjës për dëme eventuale që...
Seite 149
ALBANIAN shkarkimin e ajrit. • Përdorni vetëm vidha e vogëlina të llojit të duhur për aspiratorin. në rast se nuk instalohen vidhat ose mekanizmat e rreziqe për goditje elektrike. • Lidheni aspiratorin e ushqimit të rrjetit nëpërmjet një çelësi bipolar me distancë midis kontakteve me të paktën 3mm. •...
Seite 150
www.electrolux.com 2. PËRDORIMI 4. KOMANDIMET • Aspiratori është projektuar ekskluzivisht për përdorim shtëpiak me qëllim eliminimin e erërave nga kuzhina. • Mos e përdorni kurrë aspiratorin për L Dritat qëllime të ndryshme nga ato për të M Motori cilat është projektuar. V Shpejtësia Përcakton shpejtësinë: 1 Shpejtësi minimale, e përshtatshme për •...
Seite 151
ALBANIAN 5. NDRIÇIMI Llamba Absorbimi (W) Spina Voltazhi (V) Përmasa (mm) Kodi ILCOS 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720...
Seite 156
www.electrolux.com 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 GU10 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 GU5.3 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 589,8 x 26 FD-18/40/1B-E-G13-26/600 220-240 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 220-240 235,8 x 28...
Seite 157
ARABIC www.electrolux.com www.registerelectrolux.com www.electrolux.com/shop...
Seite 161
ARABIC ILCOS HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 104 x 35 220-240 HSG/C/UB-20-12-G4 33 x 9 HAGS-35-230-GU10-51/40 51 x 50,7 GU10 HAGS-35-230-GU10-51/20 51 x 50,7 GU10 HRGS-20-12-GU4-35/30 40 x 35 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 46 x 51 GU5.3 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 720 x 26 FD-18/40/1B-E-G13-26/600 589,8 x 26 60 ( FSD-9/27/1B-I-G23 167 x 28 220-240 (...