Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Déclaration De Conformité - Klippo AB Comet Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
3. Nettoyer la pièce en la tapotant soigneusement sur une surface
plane. Si elle est très sale, il faut la changer.
NE JAMAIS LUBRIFIER LA PIECE, NE JAMAIS UTILISER L´AIR
COMPRIME POUR LE NETTOYAGE OU LE SECHAGE DE LA
PIECE.
4. Remettre la pièce en place, rabattre la plaque et bien reserrer lavis.
VIDANGE NORMALE TOUTES LES 25 HEURES D´UTILISATION
Dévisser la jauge d´huile et placer la tondeuse de façon à laisser
s´écouler l´huile, il est préferable de le faire lorsque le moteur est
chaud et que le réservoir d'essence est vide(image 9). Faire ensuite
le plein d´huile jusqu´au niveau max. Indiqué par la jauge(image 8).
CHANGEMENT ET RÉGLAGE DE LA COURROIE EN V(image 14)
1. Enlever le couvercle de la boîte de vitesses(4 vis). Nettoyer
celle-ci, si nécessaire.
2. Enlever le chapeau de la roue avant près de la boîte de vitesse,
soulever délicatement avec un tournevis. Désserer la vis de
blocage, retirer la roue.
3. Enlever la courroie de sa poulie 1936. Avant d´installer la nou-
velle courroie, vérifer que le disque intérieur tourne bien sur
nonaxe, sinon vaporiser avec un lubrifant antirouille entre les
disques et derrière ceux-ci et graisser légèrement l´axe. Installer
ensuite la nouvelle courroie et s´assurer qu´elle est bien installée
près du roulement de réglage de la courroie, 14711.
4. Réglage: On peut éventuellement régler la courroie en déplaçant
le roulement 1471 vers le haut ou vers le bas. Aprés quelques
heures d´utilisation, la courroie est détendue il est nécessaire
de procéder à un nouveau réglage de la courroie.
5. Faire un essai de fonctionnement et remettre le couvercie de
la boîte de vitesse en place.
LA BATTERIE (Comet SE) est une batterie en plomb de 12 Volts
hermétique, en principe, ne nécessite aucun entretien et qui se
recharhe à l´usage. En cas de tentatives infructueusus de mise en
marche, la batterie peuf se vider et il faut alors se sevir du câble de
Les piéces d'oigine KLIPPO doivent étre utilisées pour que la marque CE soit valable.
Je, soussigné, Klotz, Roger, c/o Klippo AB, Knivgatan 3 - 7, SE-212 28 Malmö, Suede, certifie que la tondeuse à gazon conformément aux
directives de la CE (directives CEE 89/392, complétée CEE 91/368, directive machines) est conforme aux directives pour ce qui est de
la nuisance sonore selon 2000/14/CEE. Les tests ont été réalisés selon EN 836 et ISO 11094. Le jugement de conformité selon la
directive 2000/14/CEE a été effectué selon l'annexe VI de cette même directive ainsi que la directive 89/336 de l'Union Européenne en
matière compatibilité électromagnétique.
Type: tondeuse à lame rotative et moteur à carburant.
Fabricant: Klippo AB
Marque: Klippo
Responsable technique: Sven Norén
Testé chez: Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Suede.
Modèle
No.série
Moteur
Excellent S
K05630 B&S Quantum 50
Exc S Selfstart K05640 B&S Quantum 50TM 190/5,0
Exc S SD
K05660 B&S Quantum 50
Pro 19 S
K06720 B&S Intek Edge 60
Pro 19 S
K06750 B&S Intek Edge 55
Comet S
K03000 B&S Quantum 50
Comet SE
K03100 B&S Quantum 50ES 190/5,0
Pro 21 S
K08110 B&S Intek Edge 60
Pro 21 S
K08120 B&S Intek Edge 55
Niveau de vibrations: voir les specifications techniques, page 44.
Etabli à Malmö, le 22 Septembre 2004
.......................................................................................
Roger Klotz, Directeur Général, Klippo AB
dé marrage manuel. Une batterie complètement déchargée peut
être rechargée à l´aide du rechargeur de batterie fourni avec la
tonduese. ATTENTION ! Il peut s´avêrer nécessaire de procéder à
la recharge de la batterie au cours de la saison et en tout cas, avant
l´interruption de la saison d´hiver.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE (Comet SE)
1 Défaire la prise du câble près de la batterie(image 13).
2 Brancher le câble de la batterie au chargeur branché à une
prise murale de 220 V, 50 Hz.
3 Une fois la recharge terminée, ce qui, pour une batterie
complètement à plat, peut prendre jusqu´à 24 heures,
débrancher le chargeur et rebrancher la batterie au câble du
moteur.
ATTENTION ! Ne pas recharger lorsque la température est infèrieure
à + 5°C.
ATTENTION ! Ne pas jeter aux orures ménagères une batterie
usagée, mais la déposer dans la station d´entreitien ou d´essence
la plus proche.
NETTOYAGE
Mettre la tondeuse avec la bougie tournés vers le haut. Si on couche
la tondeuse sur le côte, le silencieux doit toujours être sur le des-
sus, pour éviter que l´huile du moteur ne coule dans le silencieux
et, au premier démarrage, ne s´infiltre dans le carburateur. Mettre
le réservoir à sec déssence pour éviter une fuite à travers le trou
d´aération du bouchon du réservoir. Penser á la proctection de
l´environnement et aux risques d´incendie. ATTENTION ! Ne jamais
arroser la tondeuse avec un lavage haute-pression.
PÉRIODE D´HIVER.
Mettre le réservoir à sec et vidanger l´huile. Verser ensuite une
cuillérée d´huile dans le trou de la bougie et actionner le moteur á
vide pour répartir l´huile. nettoyer le filtre à air et le carter. Garder
la tondeuse dans un endroit sec. Charger la batterie avec une unité
de recharge
Déclaration de conformité
Cylindrée
Niveau
et puissance
de bruit
Moteur
mesuré
cc/ch
dB(A)
190/5,0
92
92
190/5,0
95
190/6,0
91
170/5,5
92
190/5,0
92
93
190/6,0
92
170/5,5
92
Notified body no 0404
Garanties
Operateur
Type de
niveau
niveau
lame
sonore,
sonore,
dB(A)
dB(A)
96
81
Lame mulcher
96
81
Lame mulcher
96
85
Lame mulcher
96
79
Lame mulcher
96
79
Lame mulcher
100
82
Lame mono bloc
100
82
Lame mono bloc
100
82
Lame mulcher
100
82
Lame mulcher
Largeur
de tonte
48
48
48
48
48
53
53
53
53
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis