Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
AF-S NIKKOR
14-24mm f/2.8 ED
Nano Crystal Coat
使用説明書
User's Manual
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Användarhandbok
Gebruikshandleiding
Manuale d'uso
(P .2–11)
(PP .12–23)
(S.24–31)
(P .32–39)
(PP .40–49)
(S.50–57)
(P.58–67)
(PP .68–77)
(P .78–93)
(P .94–101)
(P.102–111)
J p
En
De
Fr
Es
Sv
Nl
It
Sc
Tc
Kr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nikon AF-S NIKKOR 14-24mm f/2.8G ED

  • Seite 1 AF-S NIKKOR 14-24mm f/2.8 ED Nano Crystal Coat (P .2–11) 使用説明書 (PP .12–23) User’s Manual (S.24–31) Benutzerhandbuch (P .32–39) Manuel d'utilisation (PP .40–49) Manual del usuario (S.50–57) Användarhandbok (P.58–67) Gebruikshandleiding (PP .68–77) Manuale d’uso (P .78–93) (P .94–101) (P.102–111)
  • Seite 2 安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。こ の「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々 への危害や財産への損害を未然に防止するために、 重要な内容を記載しています。お読 みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。 表示について 表示と意味は次のようになっています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負 警告 う可能性が想定される内容を示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が 注意 想定される内容および物的損害の発生が想定される内容を示しています。 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 絵表示の例 △ 記号は、注意 (警告を含む) を促す内容を告げるものです。図の中や近く に具体的な注意内容(左図の場合は感電注意) が描かれています。 記号は、禁止の行為 (してはいけないこと) を告げるものです。図の中や 近くに具体的な禁止内容 (左図の場合は分解禁止) が描かれています。 ● 記号は、行為を強制すること (必ずすること) を告げるものです。図の中 や近くに具体的な強制内容 (左図の場合は電池を取り出す) が描かれています。 警告 分解したり、修理や改造をしないこと 感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。 分解禁止 落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部に 手を触れないこと...
  • Seite 3 警告 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかにカ メラの電池を取り出すこと 電池を取る そのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り 出す際、やけどに充分注意してください。電池を抜いて、販売店 すぐに またはニコンサービス機関に修理を依頼してください。 修理依頼を 水につけたり、水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと 発火したり感電の原因となります。 水かけ禁止 引火、爆発のおそれのある場所では使用しないこと プロパンガス・ガソリンなど引火性ガスや粉塵の発生する場所で 使用すると、爆発や火災の原因となります。 使用禁止 レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと 失明や視力障害の原因となります。 見ないこと 注意 ぬれた手でさわらないこと 感電の原因になることがあります。 感電注意 製品は幼児の手の届かないところに置くこと ケガの原因になることがあります。 放置禁止 逆光撮影では、太陽を画角から充分にずらすこと 太陽光がカメラ内部で焦点を結び、 火災の原因になることがあります。 画角から太陽をわずかに外しても火災の原因になることがあります。 使用注意 使用しないときは、レンズにキャップをつけるか太陽光のあ たらない所に保管すること 保管注意 太陽光が焦点を結び、火災の原因になることがあります。 三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しないこと 転倒したりぶつけたりしてケガの原因になることがあります。 移動注意 窓を閉め切った自動車の中や直射日光が当たる場所など、異 常に温度が高くなる場所に放置しないこと 放置禁止...
  • Seite 4 各部の名称 : ( )参照頁 固定フード(外せません) 焦点距離目盛基準線 フォーカスリング(P.7) レンズ着脱指標 距離目盛 レンズマウントゴムリング(P.6) 距離目盛基準線 CPU信号接点(P.6) " ズームリング(P.8) フォーカスモード切り換えスイッチ 焦点距離目盛 (P.7) レンズ面が他の物に触れ易いので、撮影しないときやレンズの取り付け、取 ● り外しの際には、レンズキャップを装着して、汚れやキズにご注意ください。...
  • Seite 5 カメラ別の使用可能機能表 使用できる機能には制限・制約がある場合があります。カメラの使用説明書 もご確認ください。 露出モード オート カ メ ラ フォーカス ※1 FXフォーマット/DXフォーマットの ○ ○ ○ ○ ○ ニコンデジタル一眼レフカメラ F6、F5、F100、F80シリーズ、ニコンU2、ニコンU ○ ○ ○ ○ ○ ※2 プロネア600i、プロネアS ○ ○ ○ ○ ○ F4シリーズ、F90Xシリーズ、F90シリーズ、F70D ○ ○ ○ × × ニコンUs、F60D、F50D、F-401シリーズ × ○ ○ ○ ○...
  • Seite 6 被写体までの距離情報をカメラ側に伝達する機能を備え、3Dマルチパタ ● ーン測光機能を持ったカメラとの組み合わせでは、より的確な露出制御を 実現します。 ニコン独自のED(特殊低分散)ガラスによる色収差の補正とともに、非 ● 球面レンズや良好なボケ味が得られる円形絞りの採用により優れた光学性 能、描写性能を発揮します。 ナノクリスタルコート(Nano Crystal Coat)を一部のレンズに施した ● ことにより、強い太陽光が当たる屋外撮影から、スポットライトのある室 内撮影まで、クリアーな画像を提供します。 ■ 注 記 レンズキャップ部分をつかんで、 レンズ (カメラ) を持ち上げないでください。 レンズキャップが外れて、レンズやカメラが落下する恐れがあります。 レンズのCPU信号接点!は汚さないようにご注意ください。 ● DXフォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ(D300シリーズ、 ● D 7 0 0 0 な ど ) に 装 着 す る と 、 対 角 線 画 角 は 9 0 ° ― 6 1 ° と な り 、 35mm判換算では焦点距離約21mm ―...
  • Seite 7 2. ピント合わせの方法 ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選択でき ます。 カメラの レンズの設定モード フォーカス カ メ ラ モード マニュアル マニュアル FXフォーマット/DXフォーマットの フォーカス撮影 優先オート ニコンデジタル一眼レフカメラ、F6、 (フォーカス フォーカス撮影 F5、F4シリーズ、F100、 エイド可) F90Xシリーズ、F90シリーズ、 F80シリーズ、F70D、ニコンU2、 マニュアルフォーカス撮影のみ ニコンU、プロネア600i、プロネアS (フォーカスエイド可) ニコンUs、F60D、F50D、 マニュアルフォーカス 撮影のみ(F-601Mを除き F-801シリーズ、F-401シリーズ、 F-601M フォーカスエイド可) ■M/A(マニュアル優先オートフォーカス)モードの使い方 フォーカスモード切り換えスイッチ"を[M/A]にセットします。 スイッチは、指標が合うようにセットしてください。 ● AF(オートフォーカス)撮影時、シャッターボタン を半押ししたまま、あるいはカメラのAF作動ボタン を保持したまま、フォーカスリング2を手で回転さ せると、瞬時にMF(マニュアルフォーカス)撮影 が行えます。...
  • Seite 8 3. ズーミングと被写界深度(P.112) 撮影を行う場合は、ズームリング5を回転させ構図を 決めてから、ピント合わせを行ってください。プレビ ュー(絞り込み)機構を持つカメラでは、撮影前に被 写界深度を確認することができます。 距離目盛は目安であり、被写体までの距離を保証す ● るものではありません。 4. 絞り値の設定 絞り値は、カメラ側で設定してください。 5. カメラ内蔵フラッシュ使用時のご注意 カメラの内蔵フラッシュを使用すると、フラッシュの光がレンズでさえぎら れて、写真の一部に影ができます。 (ケラレが発生します。 ) このレンズをカメラに取り付けたときのケラレの最新情報は、カメラの使 ● 用説明書でご確認ください。 カ メ ラ ケラレなく撮影できる焦点距離と撮影距離 D7100 焦点距離24mm では撮影距離3 m 以上 (対DX1.3×クロップ) 上記以外のカメラ すべての撮影距離でケラレが発生します。 6. ファインダースクリーンとの組み合わせ EC-B スクリーン B C E EC-E F G1 G2 G3 G4 K L M P U...
  • Seite 9 ―: 各カメラに存在しないファインダースクリーンです。 空欄: 使用不適当です。ただし、 Mスクリーンの場合、 撮影倍率1/1倍以上の近接 撮影に用いられるため、 この限りではありません。 ご注意 ・F6カメラでは、B、E以外のファインダースクリーンを使う場合、カメラのカス タムメニュー「b6:スクリーン補正」を「BorE以外」にセットしてください。 詳しくはカメラの使用説明書をご覧ください。 ・F5カメラの場合、マルチパターン測光はEC-B、EC-E、B、E、J、A、Lスクリ ーンのみ可能です。 ・上記以外のカメラでB、Eスクリーンをご使用の場合は、 それぞれB、 Eスクリー ンの欄をご覧ください。 7. レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。指紋がついたとき ● は、柔らかい清潔な木綿の布に無水アルコール(エタノール)または市販 のレンズクリーナーを少量湿らせ、レンズの中心から外周へ渦巻状に、拭 きムラ、拭き残りのないように注意して拭いてください。 シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでください。 ● ご使用にならない時は、レンズ表面の汚れや傷を防ぐために、レンズキャ ● ップを取り付けてください。 レンズをケースに入れるときは、必ず、レンズキャップを前後に取り付け ● てください。 レンズを長期間使用しないときは、カビやサビを防ぐために、高温多湿の ● ところを避けて風通しのよい場所に保管してください。また、直射日光の あたるところ、ナフタリンや樟脳のあるところも避けてください。 レンズを水に濡らすと、部品がサビつくなどして故障の原因となりますの ● でご注意ください。 ストーブの前など、高温になるところに置かないでください。極端に温度が...
  • Seite 10 8. 付属アクセサリー かぶせ式レンズキャップ 裏ぶた セミソフトケース CL-M3 ● ● ● 9. 使用できないアクセサリー テレコンバーター:全種類 オート接写リング:PKリング全種類 ● ● Kリング:全種類 オートリング:BR-2A/BR-4 ベローズアタッチメ ● ● ● ント:全種類 フィルター アタッチメントリング SX-1 ● ● ※その他のアクセサリーでも、使用できない場合があります。アクセサリーの使 用説明書でご確認ください。 10. 仕 様 型 式: ニコンFマウントCPU内蔵Gタイプ、AF-Sズームレンズ 焦点距離: 14mm ― 24mm 最大口径比: 1:2.8 レンズ構成:...
  • Seite 11 絞り羽根枚数: 9枚(円形絞り) 絞り方式: 自動絞り 絞りの範囲: f 2.8 ― 22 測光方式: 開放測光 大きさ: 約98(最大径)× 131.5mm(バヨネットマウント基 準面からレンズ先端まで) 質 量: 約970g 仕様、外観の一部を、改善のため予告なく変更することがあります。 ●...
  • Seite 12 Repairs should be performed only by qualified technicians. Should the camera or lens break open as the result of a fall or other accident, take the product to a Nikon-authorized service representative for inspection after unplugging the product and/or removing the battery.
  • Seite 13 Observe the following precautions when handling the camera and lens • Keep the camera and lens unit dry. Failure to do so could result in fire or electric shock. • Do not handle or touch the camera or lens unit with wet hands. Failure to do so could result in electric shock.
  • Seite 14 Nomenclature ( ): Reference page 1 Fixed lens hood 7 Focal length index line 2 Focus ring (p. 17) 8 Mounting index 3 Distance scale 9 Lens mount rubber gasket (p. 16) 4 Distance index line ! CPU contacts (p. 16) 5 Zoom ring (p.
  • Seite 15 *2 Manual (M) is not available. 1. Introduction Thank you for purchasing the AF-S NIKKOR 14-24mm f/2.8G ED lens. This is a high-grade, internal focusing (IF) lens employing a Silent Wave Motor to drive the focusing mechanism, thus the “S” designation. As a...
  • Seite 16 • Be careful not to soil or damage the CPU contacts !. • When mounted on Nikon DX format digital SLR cameras, such as the D300-Series and D7000, the lens’ picture angle becomes 90°– 61°...
  • Seite 17 2. Focusing Set your camera’s focus mode selector according to this chart. Camera’s Lens’ focus mode Cameras focus mode Manual focus Nikon digital SLR (Nikon FX/DX Autofocus with (Electronic format) cameras, F6, F5, F4-Series, manual priority rangefinder F100, F90X/N90s*, F90-Series/N90*, can be used.)
  • Seite 18: Setting The Aperture

    ■Getting good results with autofocus Refer to “Notes on using wide or super-wide angle AF Nikkor lenses” (p. 122). 3. Focusing, zooming, and depth of field (p. 112) First turn the zoom ring 5 until the desired composition is framed in the viewfinder before focusing.
  • Seite 19 6. Recommended focusing screens Various interchangeable focusing screens are available for certain Nikon SLR cameras to suit any picture-taking situation. The ones recommended for use with this lens are: Screen B C E EC-B EC-E F G1 G2 G3 G4...
  • Seite 20: Standard Accessories

    7. Lens care • Clean the lens surfaces with a blower brush. To remove dirt and smudges, use a soft, clean cotton cloth or lens tissue moistened with ethanol (alcohol) or lens cleaner. Wipe in a circular motion from center to outer edge, taking care not to leave traces or touch other parts of the lens.
  • Seite 21: Specifications

    14 elements in 11 groups (2 ED, 3 aspherical and some Nano Crystal Coat-deposited lens elements) Picture angle: 114° – 84° with 35 mm (135) format Nikon film SLR cameras and Nikon FX format digital SLR cameras 90° – 61° with Nikon DX format digital SLR cameras 102°...
  • Seite 22 Closest focus distance: 0.28m (0.92 ft) from focal plane (at 18mm – 24mm), 0.3m (0.98 ft) from focal plane (at less than 18mm) No. of diaphragm blades: 9 pcs. (rounded) Diaphragm: Fully automatic Aperture range: f/2.8 – 22 Exposure measurement: Via full-aperture method Dimensions: Approx.
  • Seite 24: Hinweise Für Sicheren Betrieb

    Kommt es durch einen heftigen Stoß (z.B. Fall auf den Boden) zu einem Bruch von Kamera oder Objektiv, so trennen Sie zunächst das Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und geben es dann an eine autorisierte Nikon- Servicestelle zur Überprüfung ab.
  • Seite 25 • Vor einem längeren Nichtgebrauch des Objektivs bringen Sie den vorderen und hinteren Deckel an und bewahren das Objektiv geschützt vor direkter Sonnenlichteinwirkung auf. Andernfalls droht Brandgefahr wegen möglicher Fokussierung von Sonnenlicht durch das Objektiv auf brennbare Gegenstände. Nomenclature ( ): Reference page 1 Feste Gegenlichtblende 7 Brennweitenskala-Indexlinie 2 Entfernungseinstellring (S.
  • Seite 26: Verwendbare Kameras Und Verfügbare Funktionen

    *2 Manuelle Belichtungssteuerung (M) nicht möglich. 1. Einführung Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S NIKKOR 14-24mm f/2,8G ED entschieden haben. Dieses hochwertige Objektiv mit Innenfokussierung (IF) und Silent Wave Motor (s) bietet einen besonders schnellen und nahezu geräuschlosen Autofukusbetrieb.
  • Seite 27 Objektiv bzw. die Kamera herunterfällt. • Halten Sie die CPU-Kontakte ! sauber und schützen Sie sie vor Beschädigung. • Bei Verwendung des Objektivs an einer digitalen Nikon-Spiegelreflexkamera mit DX-Format, wie der D300-Serie oder der D7000 beträgt der Bildwinkel 90° –...
  • Seite 28: Blendeneinstellung

    ■Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung (M/A-Modus) 1 Stellen Sie den Fokusschalter " auf [M/A]. Hinweis: Dabei muss der Schalter so eingestellt sein, dass die Markierung genau mit der Aufschrift [M/A] fluchtet. 2 Bei dieser Einstellung ist der Autofokus-Modus zwar aktiviert, kann aber jederzeit durch Drehen des separaten Entfernungseinstellrings 2 und gleichzeitigem Antippen des Auslösers oder der AF-Starttaste (AF-ON) an Kamera...
  • Seite 29: Blitzaufnahmen Mit Kameras Mit Eingebautem Blitz

    24 mm/3 m oder weiter Andere Kameras Vignettierung tritt bei allen Aufnahmeentfernungen auf. 6. Empfohlene Einstellscheiben Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, um jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden. Die für dieses Objektiv empfohlenen werden in der Tabelle aufgeführt. Einstellscheibe...
  • Seite 30: Pflege Des Objektivs

    • Bei F5-Kameras können die Einstellscheiben EC-B, EC-E, B, E, J, A, L nur mit Matrixmessung verwendet werden. • Die Spalten für die Scheiben B und E gelten auch bei Verwendung der Scheiben B und E in anderen als den oben genannten Kameras. 7.
  • Seite 31: Technische Daten

    Optischer Aufbau: 14 Elemente in 11 Linsengruppen (2 Linsenelemente aus ED-Glas, 3 asphärische Linsen und einige Linsen mit Nanokristallvergütung) Bildwinkel: 114° – 84° mit Nikon-Film-Spiegelreflexkameras im 35 mm-Format (135) und Digital- Spiegelreflexkameras im Nikon-FX-Format 90° – 61° mit Digital-Spiegelreflexkameras im Nikon-DX-Format 102°...
  • Seite 32 Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Si l’appareil ou l’objectif est cassé suite à une chute ou un autre accident, apportez le produit dans un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier après avoir débranché le produit et retiré les piles.
  • Seite 33 • Lorsque vous n’utilisez pas l’objectif pendant une période prolongée, fixez les bouchons avant et arrière, et rangez l’objectif à l’abri de la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie, car l’objectif peut concentrer la lumière du soleil sur un objet inflammable. Nomenclature ( ): Page de référence 1 Parasoleil fixé...
  • Seite 34 à la mise au point manuelle. • Un contrôle d’exposition plus précis est possible quand cet objectif est monté sur un appareil Nikon à mesure matricielle 3D, parce que l’information de distance au sujet est transférée de l’objectif au boîtier.
  • Seite 35: Mise Au Point

    • Veillez à ne pas salir ni endommager les contacts électroniques !. • Lorsqu’il est monté sur les reflex numériques Nikon au format DX comme la série D300 et D7000, le champ angulaire de l’objectif devient 90°- 61° et la focale équivalente en 24 x 36 mm est d’environ 21 mm-36 mm.
  • Seite 36 ■Autofocus avec priorité manuelle (Mode M/A) 1 Réglez le commutateur de mode de mise au point " sur [M/A]. Remarque : Assurez-vous de régler le commutateur de sorte que l’indicateur s’aligne précisément sur [M/A]. 2 Cela permet la mise au point automatique, mais il est possible d’utiliser la priorité...
  • Seite 37 Le vignettage se produit à n’importe quelle distance de prise de vue. 6. Verres de visée recommandés Divers verres de visée sont disponibles pour certains appareils photo reflex Nikon qui s’adaptent à toutes les conditions de prise de vue. Les verres recommandés avec cet objectif sont listés ci-dessous :...
  • Seite 38: Accessoires Fournis

    Reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil pour plus d'informations. • Pour les appareils F5, seuls les verres de mise au point EC-B, EC-E, B, E, J, A, L peuvent être utilisés avec la mesure matricielle. • Lors de l’utilisation de verres B et E dans des appareils autres que ceux indiqués ci-dessus, reportez-vous aux colonnes des verres B et E.
  • Seite 39: Caractéristiques

    Champ angulaire: 114° – 84° avec les reflex argentiques 24x36 Nikon et reflex numériques Nikon au format FX 90° – 61° avec les reflex numériques Nikon au format DX 102° – 71° avec les appareils photo IX240 Focales : 14, 15, 16, 18, 20, 24mm...
  • Seite 40 Una vez extraída o desconectada la fuente de alimentación, lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. No utilice la cámara ni el objetivo en presencia de gas inflamable La utilización de equipos electrónicos en presencia de gas inflamable podría...
  • Seite 41 • Cuando el objetivo no vaya a utilizarse por un período de tiempo prolongado, colóquele la tapa frontal y guárdelo alejado de la luz solar directa. De no hacer esto podría producirse un incendio, ya que el objetivo podría enfocar la luz solar directa sobre un objeto inflamable.
  • Seite 42 Modo de exposición Enfoque Cámaras automático S A M Cámaras SLR digitales Nikon (formato Nikon FX/DX) F6, F5, F100, Serie F80/Serie N80*, Serie F75/Serie N75*, Serie F65/Serie N65* Pronea 600i/6i*, Pronea S* Serie F4, F90X/N90s*, Serie F90/N90*, Serie F70/N70* Serie F60/N60*, Serie F55/Serie N55*, Serie F50/N50*,...
  • Seite 43 • Tenga cuidado de no manchar o dañar los contactos de la CPU !. • Cuando se monta en las cámaras SLR digitales con formato DX de Nikon como las de la Serie D300 y D7000, el ángulo de imagen del objetivo se vuelve de 90°– 61° y su distancia focal equivalente a 35 mm es de aproximadamente 21 –...
  • Seite 44 Modo de enfoque del objetivo Modo de enfoque Cámaras de la cámara Cámaras SLR digitales Nikon Enfoque Enfoque manual (formato Nikon FX/DX), F6, F5, automático (puede utilizarse Serie F4, F100, F90X/N90s*, con prioridad un telémetro Serie F90/N90*, Serie F80/ manual electrónico.)
  • Seite 45 3. Enfoque, zoom y profundidad de campo (p. 112) En primer lugar, gire el anillo de zoom 5 hasta que quede encuadrada la composición que desee en el visor antes de enfocar. Si la cámara dispone de una palanca o botón de vista previa de profundidad de campo (cierre de iris), la profundidad del campo puede observarse mientras mira a través del visor de la cámara.
  • Seite 46 6. Pantallas de enfoque recomendadas Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para cualquier situación fotográfica. Las recomendadas para utilizar con este objetivo son las que aparecen en la lista a continuación. Pantalla EC-B...
  • Seite 47 7. Forma de cuidar el objetivo • Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo soplador. Para eliminar la suciedad o las huellas, utilizar un trapo de algodón suave y limpio o papel especial para objetivos humedecido en etanol (alcohol) o limpiador de objetivos.
  • Seite 48: Especificaciones

    Angulo de imagen: 114° – 84° para las cámaras SLR de película con formato de 35 mm (135) de Nikon y para las cámaras SLR digitales con formato FX de Nikon 90° – 61° para las cámaras SLR digitales con formato DX de Nikon 102°...
  • Seite 50 Var försiktig så att du inte bränner dig. Fortsatt användning kan medföra personskada. När du har avlägsnat eller kopplat bort strömkällan bör du ta utrustningen till ett auktoriserat Nikon-servicecenter för kontroll. Använd inte kameran eller objektivet i närheten av lättantändlig gas...
  • Seite 51 • När objektivet inte ska användas under en längre tidsperiod ska både främre och bakre objektivlock sättas fast och objektivet placeras på en plats skyddad mot direkt solljus. Underlåtenhet att följa denna anvisning kan orsaka brand, eftersom objektivet kan fokusera solljuset mot ett lättantändligt objekt. Terminologi ( ): Referenssida 1 Fast motljusskydd...
  • Seite 52 • Mer exakt exponeringskontroll kan användas när objektivet är monterat på en Nikon-kamera med funktioner för 3D-matrixmätning, eftersom informationen om avstånd till motivet överförs från objektivet till kamerahuset. • Med tre asfäriska linselement och två ED-linselement (Extra-low Dispersion) blir...
  • Seite 53 D7000 blir objektivvinkeln 90°-61° och dess motsvarande fokallängd vid 35mm är ungefär 21-36 mm. • Om gummipackningen för objektivgänga 9 skadas bör du besöka närmaste auktoriserade Nikon-återförsäljare eller Nikon-servicecenter för reparation. 2. Fokusering Ställ in kamerans fokuseringsratt enligt tabellen nedan.
  • Seite 54 ■Autofokus med manuellt åsidosättande (M/A-läget) 1 Dra fokuslägesväljaren " till [M/A]. Obs! Se till att dra lägesväljaren så att indikatorn pekar exakt mot [M/A]. 2 Autofokus kan användas, men du kan manuellt åsidosätta fokuseringen genom att använda den separata fokuseringsringen 2 medan du trycker ned avtryckaren lätt eller AF-startknappen (AF-ON) på...
  • Seite 55 Kameror Brännvidd/avstånd D7100 24 mm/3 m eller större (1,3x-beskärning av DX) Övriga kameror Vinjettering inträffar på alla fotograferingsavstånd. 6. Rekommenderade mattskivor Flera olika utbytbara mattskivor kan användas för vissa av Nikons digitala SLR- kameror så att de passar för alla fotograferingssituationer. Nedanstående skivor rekommenderas för användning med det här objektivet.
  • Seite 56 7. Skötsel av objektivet • Rengör linsens yta med en blåspensel. Ta bort smuts och fläckar med en mjuk och ren bomullstrasa eller linsduk som har fuktats med etanol (alkohol) eller linsrengöringsvätska. Torka i cirkelrörelser från mitten och utåt mot kanten. Var försiktig så...
  • Seite 57 Bildvinkel: 114° – 84° med Nikons SLR-kameror för film i småbildsformat och Nikons digitala SLR-kameror med FX-format 90° – 61° med digitala SLR-kameror för Nikon DX- format 102 – 71° med IX240-systemkameror Brännviddsskala: 14, 15, 16, 18, 20, 24 mm Avståndsinformation:...
  • Seite 58: Veiligheidsvoorschriften

    Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon erkende servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald en/of de batterijen hebt verwijderd.
  • Seite 59 • Wanneer u het objectief niet gebruikt gedurende een langere periode, bevestig dan zowel de voorste als de achterste objectiefdoppen om het objectief te beschermen tegen direct zonlicht. Indien u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit brand tot gevolg hebben, aangezien het objectief het zonlicht kan convergeren op een ontvlambaar voorwerp.
  • Seite 60 Belichtingsstand Camera’s Autofocus S A M Nikon digitale spiegelreflexcamera (Nikon FX/DX-formaat) F6, F5, F100, F80-serie, F75-serie, F65-serie Pronea 600i, Pronea S* F4-serie, F90X, F90-serie, F70-Serie F60-serie, F55-serie, F50-serie, F-401x, F-401s, F-401 F-801s, F-801, F-601...
  • Seite 61 • Let erop dat de CPU-contacten ! niet vuil worden of beschadigen. • Bij montage op een Nikon DX-formaat digitale spiegelreflexcamera’s, zoals de D300-serie en de D7000, wordt de beeldhoek 90°–61° en bedraagt de brandpuntsafstand in kleinbeeldequivalent circa 21 – 36 mm.
  • Seite 62 Scherpstelstand Camera’s van camera Handmatige Autofocus met scherpstelling Nikon digitale spiegelreflexcamera (Elektronische handmatige (Nikon FX/DX-formaat), F6, F5, afstandsmeter kan voorkeuze F4-serie, F100, F90X, F90-serie, worden gebruikt.) F80-serie, F75-serie, F70-serie, Handmatige scherpstelling F65-serie, Pronea 600i, Pronea S (Elektronische afstandsmeter kan worden gebruikt.)
  • Seite 63 3. Scherpstellen, zoomen en scherptediepte (p. 112) Draai voordat u scherpstelt aan de zoomring 5 totdat de gewenste compositie in de zoeker wordt weergegeven. Als de camera een knop of hendel voor scherptedieptecontrole heeft, kunt u de scherptediepte controleren terwijl u door de zoeker van de camera kijkt.
  • Seite 64 6. Aanbevolen matglazen Er zijn diverse verwisselbare matglazen beschikbaar voor bepaalde Nikon- reflexcamera's die geschikt zijn voor allerlei soorten opnamen. De aanbevolen matglazen voor dit objectief zijn: EC-B Matglas B C E EC-E F G1 G2 G3 G4 K L M P U Camera ◎...
  • Seite 65: Standaardaccessoires

    7. Objectiefonderhoud • Reinig het objectiefoppervlak met een blaasborsteltje. Gebruik voor het verwijderen van vuil en vlekken een zachte, schone katoenen doek of een lenstissue die is bevochtigd met ethanol (alcohol) of lensreiniger. Wrijf in ronde bewegingen vanuit het midden naar de buitenrand, waarbij u erop let dat u geen vlekken achterlaat of andere delen van het objectief aanraakt.
  • Seite 66 Afstandsinformatie: Doorgegeven aan camerabody Zoomen: Handmatig via aparte zoomring Scherpstelling: Nikon IF-systeem (Internal Focusing) met interne Silent Wave Motor; handmatig via aparte scherpstelring Schaal opnameafstand: In meters en feet van 0,28 m – tot oneindig (∞) Kortste scherpstelafstand: 0,28 m vanaf filmvlak (op 18 mm – 24 mm),...
  • Seite 68 Qualora, in caso di caduta o di qualsiasi altro incidente, la fotocamera o l’obiettivo dovessero rompersi, portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon autorizzato per l’ispezione, dopo averlo disinserito dalla presa e/o rimosso la batteria. In caso di malfunzionamento, disattivare immediatamente la fotocamera Qualora dalla fotocamera o dall’obiettivo dovesse uscire del fumo o un odore...
  • Seite 69 • Se si prevede di non utilizzare l’obiettivo per un periodo prolungato di tempo, montare entrambi i tappi di protezione e riporlo lontano dalla luce diretta del sole. Il mancato rispetto di questa istruzione può causare incendi, poiché l’obiettivo potrebbe concentrare la luce del sole su un oggetto infiammabile. Nomenclature ( ): Pagina di riferimento 7 Linea indice della scala della lunghezza...
  • Seite 70 Serie F4, F90X, serie F90, serie F70 Serie F60, serie F55, serie F50, F-401x, F-401s, F-401 F-801s, F-801, F-601 F3AF, F-601, F-501, Nikon MF fotocamere (tranne F-601 : Possible : Impossible *1 P include AUTO (Programma d’uso generico) e il sistema Vari-Program.
  • Seite 71 • Fate attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU !. • Qualora installato su fotocamere reflex digitali Nikon formato DX, quali la serie D300 e D7000, l’angolo di campo dell’obiettivo diviene 90°– 61° e la sua lunghezza focale equivalente a quella di un 35 mm risulta di circa 21 –...
  • Seite 72: Messa A Fuoco

    Modo di messa a fuoco della fotocamera Fotocamere Messa a fuoco Messa a fuoco manuale automatica con (è possibile utilizzare Fotocamere reflex digitali Nikon precendenza un telemetro (formato FX/DX), F6, F5, serie manuale elettronico.) F4, F100, F90X, serie F90, serie...
  • Seite 73 ■ Per ottenere la migliore messa a fuoco Far riferimento a “Note sull’utilizzo degli obiettivi Nikkor AF grandangolo e supergrandangolo” (p. 122). 3. Messa a fuoco, zoom e profondità di campo (p. 112) Ruotare innanzitutto l’anello dello zoom 5 finché la composizione desiderata sia contenuta nel mirino, quindi procedere alla messa a fuoco.
  • Seite 74 6. Schermi di messa a fuoco consigliati Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti a ogni situazione di ripresa. Gli schermi consigliati per l’uso con questo obiettivo sono elencati sotto.: Schermo EC-B...
  • Seite 75: Accessori In Dotazione

    7. Cura e manutenzione dell’obiettivo • Pulite la superficie delle lenti con un pennello a pompetta. Per rimuovere impronte e macchie, fate uso di un fazzoletto di cotone, soffice e pulito, o di una cartina ottica leggermente imbevuti con alcool o con l’apposito liquido “lens cleaner”.
  • Seite 76: Caratteristiche Tecniche

    Misurati sul riferimento del piano focale fotocamera Zoom: Manuale mediante anello dello zoom separato Messa a fuoco: Sistema di messa a fuoco interna (IF) Nikon (utilizza un motore interno Silent Wave); manuale mediante anello di messa a fuoco separato Scala delle distanze di ripresa: Graduata in metri e piedi da 0,28 m all’infinito (∞)
  • Seite 78 保留备用 使用產品前請仔細閱讀本使用說明書- 安全須知 請在使用前仔細閱讀“安全須知” ﹐并以正確的方法使 用-本“安全須知”中記載了重要的內容﹐可使您能 夠安全﹑正確地使用產品﹐并預防對您或他人造成人 身傷害或財產損失-請在閱讀之后妥善保管﹐以便本 產品的所有使用者可以隨時查閱- 有關指示 本節中標注的指示和含義如下- 表示若不遵守該項指示或操作不當﹐則有 警告 可能造成人員死亡或負重傷的內容- 表示若不遵守該項指示或操作不當﹐則 注意 有可能造成人員傷害﹑以及有可能造成 物品損害的內容-...
  • Seite 79 本節使用以下圖示和符號對必須遵守的內容作分類和 說明- 圖示和符號的實例 △ 符號表示喚起注意(包括警告)的內容- 在圖示中或圖示附近標有具體的注意內容(左 圖之例為當心觸電)- 符號表示禁止(不允許進行的)的行為- 在圖示中或圖示附近標有具體的禁止內容(左 圖之例為禁止拆解)- ● 符號表示強制執行(必需進行)的行為- 在圖示中或圖示附近標有具體的強制執行內容(左 圖之例為取出電池)- 警告 切勿自行拆解﹑修理或改裝- 否則將會造成觸電﹑發生故障并導致受傷- 禁止拆解 當產品由于跌落而破損使得內部外露 時﹐切勿用手觸碰外露部分- 禁止觸碰 否則將會造成觸電﹑或由于破損部分而導致 受傷- 取出照相机電池﹐并委托經銷商或尼康授權 立即委托修理 的維修服務中心進行修理-...
  • Seite 80 警告 當發現產品變熱﹑冒煙或發出焦味等異 常時﹐請立刻取出照相机電池- 若在此情況下繼續使用﹐將會導致火災或灼 取出電池 傷- 取出電池時﹐請小心勿被燙傷- 立即委托修理 取出電池﹐并委托經銷商或尼康授權的維修 服務中心進行修理- 切勿浸入水中或接觸到水﹐或被雨水淋 濕- 禁止接觸水 否則將會導致起火或觸電- 切勿在有可能起火﹑爆炸的場所使用- 在有丙烷氣﹑汽油等易燃性氣體﹑粉塵的場 禁止使用 所使用產品﹐將會導致爆炸或火災- 切勿用鏡頭或照相机直接觀看太陽或強 光- 禁止觀看 否則將會導致失明或視覺損傷-...
  • Seite 81 注意 切勿用濕手觸碰- 否則將有可能導致觸電- 當心觸電 切勿在嬰幼儿伸手可及之處保管產品- 否則將有可能導致受傷- 禁止放置 進行背光拍攝時﹐務必使太陽充分偏離 畫角- 陽光會在照相机內部聚焦﹐并有可能導致火 災- 小心使用 太陽偏離畫角的距離微小時﹐也有可能會導 致火災- 不使用時請蓋上鏡頭蓋﹐或保存在沒有 陽光照射處- 妥善保存 陽光會聚焦﹐并有可能導致火災- 進行移動時﹐切勿將照相机或鏡頭安裝 在三腳架上- 小心移動 摔倒﹑碰撞時將有可能導致受傷- 切勿放置于封閉的車輛中﹑直射陽光下 或其它異常高溫之處- 否則將對內部零件造成不良影響﹐并導致火 禁止放置 災-...
  • Seite 82 名稱 ():參考頁 1固定式鏡頭遮光罩 7焦距刻度標線 2對焦環(P.86) 8鏡頭安裝標記 3距離刻度 9鏡頭卡口橡膠墊圈 4距離標線 (P.85) 5變焦環(P.87) !CPU接點(P.85) 6焦距刻度 "對焦模式切換器(P.86)...
  • Seite 83 •由於鏡頭的外形關係﹐當它的表面與其他物件接觸時 很容易受到磨損-為保護鏡頭﹐請在鏡頭不使用時﹐ 以及將鏡頭安裝到照相機上或從照相機上取下時﹐請 務必蓋上鏡頭蓋- 適用的照相機及可用的功能 有些功能可能受到限制-詳情請參閱您的照相機使用 說明書- 自動 曝光模式 照相機 對焦 S A M 尼康數碼單鏡反光(尼康FX/DX格式)照相機 F6﹑F5﹑F100﹑F80系列﹑ F75系列﹑F65系列 Pronea 600i﹑Pronea S* F4系列﹑F90X﹑F90系列﹑F70系列 F60系列﹑F55系列﹑F50系列﹑ F-401x﹑ F-401s﹑F-401 F-801s﹑F-801﹑F-601 F3AF﹑F-601﹑F-501﹑尼康 MF 照相機 (除了F-601 外) : 可能 : 不可能 *1:P包括AUTO(通用程序)及可變程序系統- *2:無手動模式(M)可用-...
  • Seite 84 1. 簡介 謝謝您購買AF-S尼克爾14-24mm f/2.8G ED鏡頭-這是 一個高性能的內部對焦(IF)鏡頭﹐採用寧靜波動馬 達驅動對焦機構﹐以英文“寧靜”的第一字母S為標 誌-自動對焦過程流暢﹑安靜﹐幾乎一瞬間就能完 成- ■ 主要特色 • 用對焦模式切換器可方便地選擇自動對焦(A)和手 動對焦(M)模式- • 自動對焦有手動撤銷功能﹐可以隨時從自動對焦換到 手動對焦- • 當此鏡頭裝在有3D矩陣測光能力的尼康照相機身上 時﹐還可以進行更精確的曝光控制﹐因為這時鏡頭會 將拍攝對象距離信息傳送到照相機機身上- •采用3片非球面鏡和2片ED(超低色散)鏡片可有效地 消除色差﹐從而确保圖像清晰-同時﹐又利用9片光 圈葉片形成一個近乎圓形的光圈開孔﹐使拍攝對象前 後焦點之外的景物形成舒心悅目的模糊圖像- •部分鏡片上的納米結晶塗層(Nano Crystal Coat) ﹐確 保在晴天的戶外﹐或是燈光照明的室內等不同的拍攝 環境﹐均可獲得清晰的影像-...
  • Seite 85 ■ 注意事項 即使在未安裝鏡頭時﹐也請勿握a鏡頭蓋提起鏡頭﹐ 鏡頭蓋有可能會与鏡頭分離﹐從而導致鏡頭或照相 機跌落- • 注意不要弄臟或損壞CPU接點!- • 本鏡頭裝在尼康DX格式數碼單鏡反光照相機,如 D300系列和D7000上時﹐鏡頭畫面視角變成90°∼61°﹐ 與其35毫米相當的焦距約為21∼36毫米- • 如果鏡頭卡口橡膠墊圈9 損壞時﹐請務必讓附近的 尼康授權的經銷商或維修服務中心修理-...
  • Seite 86 2. 對焦 按下表設定照相機對焦模式: 鏡頭對焦模式 照相機 照相機 對焦模式 手動對焦 尼康數碼單鏡反光(尼康 手動 (可使用 FX/DX格式)照相機﹑ F6﹑ 優先的 電子測 F5﹑F4系列﹑F100﹑F90X﹑ 自動對焦 距儀-) F90系列﹑F80系列﹑ F75系列﹑F70系列﹑ 手動對焦 F65系列﹑Pronea 600i﹑ (可使用電子 Pronea S 測距儀-) F60系列﹑F55系列﹑ 手動對焦 F50系列﹑F-801s﹑F-801﹑ (可使用電子測距儀, F-601 ﹑F-401x﹑F-401s﹑ 除了F-601 外-) F-401 ■手動優先的自動對焦(M/A模式) " 將對焦模式切換器 設定在〔M/A〕- 注意:請務必按照指示器正好對準...
  • Seite 87 ■使用自動聚焦功能以取得良好效果 請參閱“有關使用廣角或超廣角AF尼克爾鏡頭的注意 事項” (第128頁)- 3. 聚焦﹑變焦與景深(P.112) 對焦前先轉動變焦環 ﹐直至在取景器 框架內獲得滿意的構圖-如果照相機上 有景深預覽(定格)鈕或杆﹐則可在從 取景器觀看時觀察景深- • 距離刻度並不表示拍攝對象和照相機 之間的精確距離-數值是近似值﹐只 能作為一般參考- 4. 光圈設定 在照相機機身上設定光圈- 5. 以有內置閃光燈的照相機拍攝閃光照片 由於從閃光燈發出的光線可能會被鏡頭遮住﹐所以使 用下列相机時會產生漸暈- • 有关使用本镜头时的渐晕的最新信息,请参阅照相机 说明书。 照相机 支持的焦距/拍摄距离 D7100 24mm/3m或更远 (DX 1.3倍裁切) 其他照相机 在任何拍摄距离都会产生渐晕。...
  • Seite 88 6. 請使用對焦屏 各種對焦屏可通用於尼康單鏡反光照相機的任何相應 的攝影場景- 下面所列可用於本鏡頭: 對焦屏 B C E EC-B G1 G2 G3 G4 J K L M P U 照相機 EC-E — — — — — — — — — ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ — — — ◎ ◎...
  • Seite 89 7. 鏡頭的維護保養 • 使用吹氣球刷清掃鏡頭表面-如想清除鏡頭上的污垢 時﹐請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡 頭清潔液擦拭-在擦拭鏡頭時﹐請繞着圓圈自中心向 周圍擦拭﹐注意不要在鏡片上留下痕跡或碰撞外部的 部件- • 切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭﹐因有可能損傷 鏡頭﹐或造成火災﹐或損害健康- • 當不使用鏡頭時﹐請蓋上鏡頭蓋﹐以保護鏡頭前的鏡 片- • 當把鏡頭保存在鏡盒中時﹐請蓋好前蓋和後蓋- • 當鏡頭準備長時間不用時﹐一定要保存在涼爽乾燥的 地方以防生黴-而且﹐不可放在陽光直接照射或放有 化學藥品樟腦或衛生丸等的地方- • 注意不要濺水於鏡頭上或落到水中﹐因為將會生鏽而 發生故障- • 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料-不要把鏡頭放置 在高溫的地方﹐以免損壞- • 運輸產品時﹐請在包裝箱內裝入足夠多的緩沖材料﹐ 以減少(避免)由于沖擊導致產品損坏- 8. 標準配件 • 插入式鏡頭前蓋 • 鏡頭後蓋 • 半軟袋CL-M3...
  • Seite 90 9. 不兼容的配件 • 望遠倍率鏡(所有型號) • 自動環BR-2A﹐BR-4及各式自動伸縮環PK﹐K環﹐伸 縮式對焦附件和濾鏡 • 附件環SX-1 其他附件也有不宜用於本鏡頭的 具體細節請參閱您 的附件的使用說明書 10. 規 格 鏡頭類型: G型AF-S尼克爾變焦鏡頭﹐帶內置CPU和 尼康卡口- 焦 距: 14-24mm 最大光圈: f/2.8 鏡頭構造: 11組14片(2片ED鏡片﹑3片非球面鏡片和 數片涂覆有納米結晶涂層的鏡片) 圖像角度: 使用35mm(135)格式的尼康膠卷單鏡反 光照相機和尼康FX格式數碼單鏡反光照 相機時為114°-84°﹔ 使用尼康DX格式數碼單鏡反光照相機時 為90°-61°﹔ 使用IX 240系統照相機時為102°-71° 焦距刻度: 14﹑15﹑16﹑18﹑20﹑24mm 距離信息: 輸出到照相機 變 焦︰ 手控用獨立變焦環...
  • Seite 91 對 焦: 尼康內部對焦(IF)係統(使用內置寧靜 波動馬達) 手動則採用獨立對焦環 拍攝距離 刻 度: 以米為單位從0.28m至無窮遠(∞) 最近對焦 距 離: 0.28m(至焦平面) (在18∼24mm時) 0.3m(至焦平面) (小于18mm時) 光圈葉片數: 9片(圓形) 光 圈: 全自動 光圈範圍: f/2.8-22 曝光測量: 採用全光圈方式 尺 寸: 直徑約98mm﹐鏡頭長約131.5mm(從照相 機鏡頭卡口邊緣算起) 重 量: 約970g 產品設計與規格如有更改﹐恕不另行通知-...
  • Seite 92 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 多溴 多溴 标志 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 联苯 二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr ( VI) ) (PBB) (PBDE) 外壳 机械元件 光学元件 电子元件 本表格依据SJ/T11364的规定编制。 : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的 含量均在GB/T26572规定的限量要求以下。 : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材 料中的含量超出GB/T26572规定的限量要求。 但是,以现有的技术条件要使照相机相关产品完 全不含有上述有害物质极为困难,并且上述产品 都包含在《关于电气电子设备中特定有含物质使 用限制指令2011/65/EU》的豁免范围之内。...
  • Seite 93 尼康客户支持中心服务热线:400-820-1665 (周一至周日9:00-18:00,除夕下午休息) http://www.nikon.com.cn/ 尼康影像天地(上海):+86-(0)21-6289-3322 (周一至周日9:30-20:30,春节休息) 上海市南京西路1363号,200040 进口商: 尼康映像仪器销售(中国)有限公司 上海市茂名南路205号瑞金大厦22楼, 200020 在日本印刷 出版日期:2015年2月1日...
  • Seite 94 安全操作注意事項 警告 勿自行拆除 觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。僅能由合格維修技師修 理。如果由於掉落或其它事故導致相機或鏡頭拆散,在切斷產品電源 和(或)取出電池後,請將產品送至尼康授權的維修中心進行檢查。 發生故障時立刻關閉電源 如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味,請立刻取出電池,注意避免 燙傷。若繼續使用可能導致受傷。 取出電池或切斷電源後,請將產品送到尼康授權的維修中心進行檢 查。 勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭 如果在易燃氣體環境中使用電子設備,可能會導致爆炸或火災。 勿通過鏡頭或觀景器觀看太陽 通過鏡頭或觀景器觀看太陽或其它強光,可能會導致永久性的視覺損 傷。 請勿在兒童伸手可及之處保管本產品 請特別注意避免嬰幼兒將電池或其它小部件放入口中。 使用相機和鏡頭時應注意以下事項 • 保持相機和鏡頭乾燥。否則可能導致火災或引起電擊。 • 請勿以濕手操作或觸摸相機或鏡頭。否則可能會導致電擊。 • 背光拍攝時,請勿使鏡頭朝向太陽,或者使陽光直接通過鏡頭, 因為這可能導致相機過熱,引起火災。 • 當鏡頭長時間不用時,請蓋上鏡頭的前蓋和後蓋,並且存放鏡頭時 應避免陽光直射。否則可能會導致火災,因為鏡頭可能會使陽光聚 焦於易燃物。...
  • Seite 95 名稱 ():參考頁 固定式鏡頭遮光罩 焦距刻度標線 對焦環(P.98) 安裝標誌 距離刻度 鏡頭安裝橡皮墊圈(P.97) 距離標線 CPU觸點(P.97) " 變焦環(P.98) 對焦模式開關(P.98) 焦距刻度 • 由於鏡頭的形狀關係,當它的表面與其他物件接觸時便會很容易損 毀。如要保護鏡頭,在不使用時,以及在安裝到照相機上或從照相 機拆下來時,請務必把鏡頭蓋裝上。...
  • Seite 96 適用的相機及可用的功能 有些功能可能受到限制。詳情請參閱您的相機使用說明書。 曝光模式 相機 自動對焦 S A M 尼康數碼單鏡反光(尼康FX/DX格式)相機 F6、F5、F100、F80系列、F75系列、F65系列 Pronea 600i、Pronea S* F4系列、F90X、F90系列、F70系列 F60系列、F55系列、F50系列、F-401x、F-401s、F-401 F-801s、F-801、F-601 F3AF、F-601、F-501、 Nikon MF 相機(F-601 除外) : 可能 : 不可能 *1:P包括AUTO(通用程序)及可變程序系統。 *2:無手動模式(M)可用。 1. 前言 謝謝您購買AF-S尼克爾14-24mm f/2.8G ED鏡頭。這是一個高性 能的內部對焦(IF)鏡頭,採用寧靜波動馬達驅動對焦機構,以英 文“寧靜”的第一字母S為標誌。自動對焦過程流暢、安靜,幾乎一 瞬間就能完成。 ■ 主要特色 • 用對焦模式開關可方便地選擇自動對焦(A)和手動對焦(M) 模式。...
  • Seite 97 • 采用3片非球面鏡和2片ED(超低色散)鏡片可有效地消除色差, 從而确保圖像清晰。同時,又利用9片光圈葉片形成一個近乎圓形 的光圈開孔,使主體前後焦點之外的景物形成舒心悅目的模糊影像。 • 在部分鏡片上的納米結晶塗層(Nano Crystal Coat) ,由晴天的 戶外,到射燈照明的戶內場景,均可確保在不同的拍攝情況下可以 獲得清晰的影像。 ■ 注意事項 就算在鏡頭未安裝時,請勿握著鏡頭蓋來提起鏡頭,因為鏡頭蓋 是會分離的,這會引致鏡頭或照相機摔下。 • 注意不要弄臟或損壞CPU觸點!。 • 本鏡頭裝在尼康DX格式數碼單鏡反光相機,如D300系列和 D7000上時,鏡頭畫面視角變成90°∼61°,與其35毫米相當的焦 距約為21∼36毫米。 • 如果鏡頭安裝橡皮墊圈9損壞時,請務必讓附近的尼康指定經銷 商或服務中心修理。 2. 對焦 按下表設定相機對焦模式: 鏡頭聚焦模式 相機 相機 聚焦模式 手動對焦 自動對焦和 尼康數碼單鏡反光(尼康FX/DX格式)相機、 (可使用電子 手控先決 F6、F5、F4系列、F100、F90X、F90系列、 測距儀。) F80系列、F75系列、F70系列、F65系列、 手動對焦 Pronea 600i、Pronea S (可使用電子測距儀。)...
  • Seite 98 ■ 自動對焦和手控補償(M/A模式) 1 將對焦模式開關"設定在〔M/A〕 。 注意:請務必按照指示器正好對準〔M/A〕的 原則設定開關。 2 仍有自動對焦,但可通過操作獨立的手控對焦環 2,來手控補償對焦,此時,應輕壓快門釋放鈕 或相機上備有的AF起始鈕(AF-ON) 。 3 要取消手控補償時,再次輕按快門按鈕或相機上 的AF啟用按鈕。此時,相機將回到自動對焦模式。 ■ 使用自動聚焦功能以取得良好效果 請參閱“有關使用寬角或超寬角AF Nikkor鏡頭的注意事項” (第122頁) 。 3. 聚焦、變焦與景深(P.112) 對焦前先轉動變焦環5,直至在取景窗框架內獲得 滿意的構圖。如果相機上有景深預覽(定格)鈕 桿,則可在從取景窗觀看時觀察景深。 • 距離尺並不表示主體和相機之間的精確距離。數 值是近似值,只能作為一般參考。 4. 光圈設定 在相機機身上設定光圈。 5. 以有內置閃光燈的相機拍攝閃光照片 由於從閃光燈發出的光線可能會被鏡頭遮住,所以使用下列相机時會 產生暈影。 • 有關使用本鏡頭時的邊暈的最新資訊,請參見相機的說明書。 相機 支援的焦距/拍攝距離 D7100 24mm/3m以上...
  • Seite 99 6. 請使用聚焦屏 各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景。 下面所列可用於本鏡頭: 聚焦屏 EC-B B C E EC-E F G1 G2 G3 G4 K L M P U 相機 F5+DP-30 F5+DA-30 F4+DP-20 F4+DA-20 ◎: 最佳聚焦 ○: 可能聚焦 取景窗內有輕微暈映或波紋圖形,但膠片上不會有。 —: 是指相機上不帶取景器屏。 空白代表不宜使用,不過,由於M型對焦板可同時以1:1或以上放大倍 率進行宏觀攝影和微縮攝影,因此不在此限。 注意: • 對於F6相機,若所使用的是B型和E型之外的屏幕,請務必選擇自 選設定中的「其他屏幕」 。祥情請參閱使用說明書。 • 使用F5相機,在矩陣測光時僅可使用EC-B、EC-E、B、E、J、 A、L對焦板。...
  • Seite 100 7. 鏡頭的維護保養 • 使用吹風刷清掃鏡頭表面。如想清除鏡頭上的污垢時,請用柔軟乾 淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦拭。在擦拭鏡頭 時,請繞著圓圈自中心向周圍擦拭,注意不要在鏡片上留下痕跡或 碰撞外部的部件。 • 切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭,因有可能損傷鏡頭,或造成 火災,或損害健康。 • 當不使用鏡頭時,請把鏡頭蓋裝上,以保護鏡頭前的鏡片。 • 當把鏡頭保存在鏡盒中時,請蓋好前蓋和後蓋。 • 當鏡頭準備長時間不用時,一定要保存在涼爽乾燥的地方以防生黴。 而且,不可放在陽光直接照射或放有化學藥品樟腦或衛生丸等的地 方。 • 注意不要濺水於鏡頭上或落到水中,因為將會生鏽而發生故障。 • 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料。不要把鏡頭放置在高溫的地方, 以免損壞。 8. 標準配件 • 插入式前鏡頭蓋 • 後鏡蓋 • 半軟套CL-M3 9. 不兼容的配件 • 望遠倍率鏡(所有型號) • 自動環BR-2A, BR-4及各式自動伸縮環PK,K環,伸縮式對焦附 件和濾色鏡。 • 附件環SX-1 其他附件也有不宜用於本鏡頭的。具體細節請參閱您的附件的使用...
  • Seite 101 10. 規 格 鏡頭類型: G型AF-S Zoom-Nikkor鏡頭,具有內置CPU(中央 處理器)和尼康卡口座。 焦 距: 14-24mm 最大光圈: f/2.8 鏡頭構造: 11組14件(2片ED鏡片、3片非球面鏡片及數片裝有 納米晶體層的鏡頭原件) 圖像角度: 使用35mm(135)格式的尼康菲林單鏡反光相機和尼康 FX格式數碼單鏡反光相機時為114°-84°; 使用尼康DX格式數碼單鏡反光相機時為90°-61°; 使用IX 240系統相機時為102°-71° 焦距刻度: 14、15、16、18、20、24mm 距離信息: 輸入機身 變 焦︰ 手控用獨立變焦環 對 焦: 尼康內聚焦(IF)系列(使用內裝靜噪波導馬達) 手控則用獨立對焦環 拍攝距離 刻 度: 刻度自0.28m至無限遠(∞) 最短焦距: 0.28m(至焦平面) (在18∼24mm時) 0.3m(至焦平面) (小於18mm時) 光圈葉片數:...
  • Seite 102 안전상의 주의 사항 사용하기 전에 '본 설명서'를 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오. 이 '설명서'에는 제 품을 안전하고 올바르게 사용하게 하여 부상 또는 재산상의 손해를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이 기재되어 있습니다. 읽은 후에는 반드시 언제라도 쉽게 찾아볼 수 있는 장소에 보관하여 주십시오. 표시에...
  • Seite 103 뜨거워지거나, 연기가 나거나, 타는 냄새가 나는 등의 이상 현상이 일어난 경우, 즉시 카메라에서 전지를 분리하십시오. 전지를 분리 하십시오. 그대로 계속 사용하시면 화재 및 화상의 원인이 됩니다. 전지를 분리 할 때에는 화상을 입지 않도록 충분히 주의하여 주십시오. 전지를 분 즉시 수리 의뢰를 리하고...
  • Seite 104 각부의 명칭 ): 참조 페이지 1 고정 렌즈 후드 7 초점 거리 표시선 2 포커스 링 (p.107) 8 마운팅 3 거리계 9 렌즈 마운트 고무 개스킷개 4 거리 표시선 스킷 (p.106) 5 줌 링 (p.108) ! CPU 접점 (p.106) 6 초점 거리계 "...
  • Seite 105 *1 P에는 오토(범용 프로그램)와 멀티 프로그램 시스템이 포함됩니다. *2수동(M)은 사용할 수 없습니다. 1. 서론 AF-S NIKKOR 14-24mm f/2.8G ED 렌즈를 구입해 주셔서 감 사합니다. 이 렌즈는 고급형 IF(internal focusing) 렌즈로 모델 명의‘S’ 는 포커싱 메커니즘에 SWM(초음파 모터)가 채용되어 있 음을 의미합니다. 따라서 오토 포커싱이 부드럽고 조용하며 실시...
  • Seite 106 •피사체의 거리 정보가 렌즈에서 카메라 본체로 전송되므로 3D 멀티 패턴 측광이 가능한 니콘 카메라에 장착할 경우 보다 정교한 노출 조정이 가능합니다. •3개의 비구면 렌즈와 2개의 ED(초저분산) 렌즈의 구성으로 윤 곽이 선명하고 컬러 프린징 현상이 없는 촬영이 가능합니다. 또 한 거의 완벽한 원형 조리개가 구현되는9매 날개 조리개의 채용 으로...
  • Seite 107 2. 포커싱 아래 표에 따라 사용하는 카메라의 포커스 모드 셀렉터를 설정해 주십시오. ▒매뉴얼 오버라이드를 사용한 오토 포커스(M/A 모드) 1 포커스 모드 스위치 " 를 [M/A]로 맞춥니다. 주의 : 눈금이 정확히 [M/A]에 맞도록 스위치 를 맞춰 주십시오. 2 오토 포커스 기능을 사용하면서도 카메라의 셔터...
  • Seite 108 3. 포커싱, 주밍, 심도(p. 112) 포커싱 전에 먼저 뷰파인더 프레임 내에 원하는 구도가 잡힐 때까지 줌 링 5을 돌립니다. 사용 하는 카메라에 심도 프리뷰(스탑다운) 버튼이나 레버가 있는 경우에는 카메라 뷰파인더를 통해 심도를 확인할 수 있습니다. •거리계가 피사체와 카메라 사이의 거리를 정 확하게...
  • Seite 109 6. 권장 포커싱 스크린 일부 Nikon SLR카메라의 경우에는 사진을 촬영하는 상황에 따라 호환 가능한 다양한 포커싱 스크린을 사용할 수 있습니다. 이 렌 즈와의 사용을 위해서 권장하는 것은 다음과 같습니다. EC-B B C E EC-E F G1 G2 G3 G4 K L M P U...
  • Seite 110 7. 렌즈 관리 •렌즈 표면은 블로어 브러시를 사용해 닦아 주십시오. 먼지나 얼 룩의 제거에는 부드럽고 깨끗한 천 또는 렌즈 티슈에 에탄올(알 코올) 또는 렌즈 클리너를 뿌려 사용하십시오. 자국을 남기지 않 고 렌즈의 다른 부분을 건드리지 않도록 주의하면서 중앙에서 바깥쪽으로 원을 그리듯이 닦습니다. •렌즈를...
  • Seite 111 렌즈 구성: 11군 14매(ED 렌즈 2매, 비구면 렌즈 3매, 나노 크리스탈 코팅 렌즈) 화각: 114° –84° (35 mm (135) 포맷 Nikon film-SLR 카메라와 Nikon FX 포맷 디지털 l SLR 카메라의 경우) 90° –61°(Nikon DX 포맷 디지털 SLR 카 메라의 경우) 102°...
  • Seite 122 En person som står framför en 〈人物〉 avlägsen bakgrund A person standing in front of a distant background Een persoon die voor een verafgelegen achtergrond staat Eine Person vor einem weit Una persona ferma davanti entfernten Hintergrund ad uno sfondo distante Une personne debout sur un fond éloigné...
  • Seite 123 Ett fält som är täckt med blommor 〈花畑〉 A field covered with flowers Een veld bedekt met bloemen Eine blumenübersäte Wiese Un prato fiorito Un champ couvert de fleurs Un campo cubierto de flores...
  • Seite 124 広角 ・ 超広角レンズのオートフォーカス撮影について 広角 ・ 超広角レンズでは、 標準クラスのレンズと比べ、 下記のような撮影条件にな りやすく、 オートフォーカス撮影時には注意が必要です。 以下をお読みになって、 オートフォーカス撮影にお役立てください。 1. フォーカスフレームに対して主要な被写体が小さい場合 122ページ図Aのように、 フォーカスフレーム内に遠くの建物と近くの人物が 混在するような被写体になると、 背景にピントが合い、 人物のピント精度が低 下する場合があります。 2. 絵柄がこまかな場合 123ページ図Bのように、 被写体が小さいか、 明暗差が少ない被写体になると、 オートフォーカスにとっては苦手な被写体になります。 ◆ このような時には ・ ・ ・ 1、2のような被写体条件でオートフォーカスが上手く働かない場合、主要被写 体とほぼ同じ距離にある被写体でフォーカスロックし、構図を元に戻して撮影す る方法が有効です。 また、マニュアルフォーカスに切り換えて、マニュアルでピントを合わせて撮影 する方法もあります。 その他: お手持ちのカメラの使用説明書で 「オートフォーカスが苦手な被写体に ついて」 の説明も参照してください。 Notes on using wide or super-wide angle AF Nikkor lenses In the following situations, autofocus may not work properly when taking pictures using wide or super-wide angle AF Nikkor lenses.
  • Seite 125 Hinweise zum Gebrauch von AF Nikkor-Weitwinkel- oder Super- Weitwinkelobjektiven In den folgenden Fällen arbeitet der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern mit AF Nikkor-Weitwinkel- oder Super-Weitwinkelobjektiven u.U. nicht einwandfrei. 1. Hauptmotiv in den Fokusklammern relativ klein Wie Abb. A (S. 122) zeigt, ist Folgendes möglich: bei Platzieren einer Person vor einem weit entfernten Hintergrund in den Fokusklammen wird unter Umständen der Hintergrund scharf eingestellt, das eigentliche Motiv dagegen aber nicht.
  • Seite 126 Notas sobre el uso de objetivos AF Nikkor de gran o súper-gran angular En las siguientes situaciones, el enfoque automático pudiera no funcionar adecuadamente cuando se toman fotografías usando objetivos AF Nikkor de gran o súper-gran angular. 1. Cuando el sujeto en los corchetes de enfoque es relativamente pequeño. Como se muestra en la Fig.
  • Seite 127 Opmerkingen over het gebruik van groothoek of supergroothoek AF Nikkor objectieven In de volgende gevallen is het mogelijk dat autofocus niet juist werkt wanneer u foto’s maakt met breedbeeld of superbreedbeeld AF Nikkor objectieven. 1. Wanneer het hoofdonderwerp in het scherpstelkader tamelijk klein is. Wanneer een persoon die voor een verafgelegen achtergrond staat in het scherpstelkader wordt gebracht, zoals getoond in Afb.
  • Seite 132 ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めください (有料) 。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Printed in Japan TT5B17 ( B1 )

Inhaltsverzeichnis