Herunterladen Diese Seite drucken

JVC KV-AT3003 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Outside the car/À l'extérieur de la voiture/Fuera del automóvil/Außerhalb des Fahrzeugs
Fix the antenna to a pre-washed, flat, metallic
surface.
• Wire the antenna cord so as not to allow the
rain to leak in.
• The antenna magnetically attached will
be used even at a speed of 180 km/h
(maximum). The antenna must be specially
secured for higher speeds.
• Detach the antenna before you wash the car
with car-wash facilities.
GPS Antenna
Antenne GPS
Antena GPS
GPS-Antenne
Inside the car/À l'intérieur de la voiture/Dentro del automóvil/Im Fahrzeug
Beneath a non-metallised* window, fix the
attachment mat on the dashboard, then place
the antenna on the mat.
• Place the GPS antenna 20 cm (7-7/8") away
from any electronic components including the
navigation unit.
• Make sure that the antenna is not covered by
any components and parts of the car and it
can receive the signals from all directions.
• When gathering extra cord, place it as far as
possible away from the GPS antenna.
* The windows with screen antenna, windscreen
heating or thermally insulated screens will
interferes with GPS reception, and will
degrade the reliability of the Navigation
System.
GPS Antenna
Antenne GPS
Antena GPS
GPS-Antenne
Attachment mat
Feuille de fixation
Estera de fijación
Anbringungsmatte
Connecting/Connexion/Conexión/Anschließen
Connect the cord to GPS antenna jack
of the navigation unit.
Connectez le cordon à la prise de
l'antenne GPS de l'appareil de
navigation.
Conecte el cordón a la toma de la antena
del GPS de la unidad de navegación.
Das Kabel an die Buchse „GPS-
Antenne" am Navigationsgerät
anschließen.
Navigation unit
Appareil de navigation
Unidad de navegación
Navigationsgerät
Notes:
• According to the receiving conditions of the GPS
signals, the navigation system may not show the
accurate positions.
• Some kinds of window glass or vehicle shape may
obstruct GPS signals. Consult JVC car dealer to
solve this inconvenience.
SPECIFICATIONS
Polarization: Right Handed Circular Polarization
Dimensions (approx.):
30.4 mm × 11.7 mm × 35.5 mm (W × H × D) (1.2"
x 0.5" x 1.4")
Cord length (approx.): 2.9 m (9.5 ft.)
Attachment mat size (approx.): 70 mm × 70 mm
(2.7" x 2.7")
Fixez l'antenne sur une surface métallique plate.
• Câblez le cordon d'antenne de façon à
empêcher la pluie de pénétrer à l'intérieur.
• Une fois fixée, l'antenne magnétique ne se
détachera pas même à une vitesse de 180
km/h (maximum). L'antenne doit être fixée
spécialement pour les vitesses plus élevées.
• Détachez l'antenne avant de laver votre
voiture dans un poste de lavage.
Derrière une fenêtre non métallisée*, fixez la
feuille de fixation sur le tableau de bord, puis
placez l'antenne sur la feuille.
• Placez l'antenne GPS à 20 cm des composants
électroniques, notamment de l'appareil de
navigation.
• Assurez-vous que l'antenne n'est recouverte
par aucun composant ou aucune partie de la
voiture et peut recevoir les signaux de toutes
les directions.
• En cas d'utilisation d'un cordon
d'alimentation supplémentaire, placez-le aussi
loin que possible de l'antenne GPS.
* Les vitres avec une antenne incrustée,
les chauffages de pare-brise ou les écrans
d'isolation thermique interfèrent avec la
réception GPS et réduisent la fiabilité du
système de navigation.
Remarques:
• En fonction des conditions de réception des
signaux GPS, le système de navigation risque de
ne pas afficher les positions exactes.
• Certains types de pare-brise ou de forme de
véhicule risquent de gêner les signaux GPS.
Consultez votre revendeur JVC pour résoudre ce
problème.
SPÉCIFICATIONS
Polarisation: Polarisation circulaire dextrorsum
Dimensions (approx.):
30,4 mm × 11,7 mm × 35,5 mm (L × H × P)
Câble (approx.): 2,9 m
Taille du feuille de fixation (approx.): 70 mm × 70
mm
Fije la antena sobre una superficie metálica
plana, previamente lavada.
• Procure tender el cable de antena para no
permitir la entrada de lluvia.
• La antena fijada magnéticamente puede
utilizarse incluso a velocidades del orden
de 180 km/h (máximo). Para velocidades
superiores, la antena deberá estar
especialmente asegurada.
• Desmonte la antena antes de lavar el
automóvil en un lavacoches automático.
Detrás de un cristal no metalizado*, fije la estera
de fijación sobre el cubretablero y ponga la
antena sobre la estera.
• Coloque la antena del GPS a 20 cm de
cualquier componente electrónico, incluida la
unidad de navegación.
• Asegúrese de no tapar la antena con ningún
componente ni pieza del automóvil, y de que
la recepción de la señal es posible desde todas
las direcciones.
• Si dispone de un exceso de cordón, colóquelo
lo más alejado posible de la antena del GPS.
* Las ventanillas que cuentan con antenas con
pantalla, calefacción en el cristal del parabrisas
o pantallas térmicamente aisladas interfieren
con la recepción GPS, y disminuirán la
confiabilidad del sistema de navegación.
GPS antenna jack
Prise de l'antenne GPS
Toma de la antena del GPS
Buchse „GPS-Antenne"
Notas:
• En función de las condiciones de recepción de
las señales del GPS, es posible que el sistema de
navegación no indique una posición precisa.
• Determinados tipos de parabrisas y formas de
vehículos pueden bloquear las señales del GPS.
Consulte con su proveedor de productos JVC
para automóviles para solucionar este problema.
ESPECIFICACIONES
Polarización: Polarización circular a derechas
Dimensiones (aprox.):
30,4 mm × 11,7 mm × 35,5 mm (An × Al × Pr)
Cable (aprox.): 2,9 m
Tamaño de la estera de fijación (aprox.):
70 mm × 70 mm
Befestigen Sie die Antenne an einer
gesäuberten, flachen metallische Oberfläche.
• Verdrahten Sie das Antennenkabel so, dass
kein Regenwasser eindringen kann.
• Die magnetisch angebrachte Antenne kann
auch auch bei einer Geschwindigkeit von 180
km/h verwendet werden (Maximum). Für
höhere Geschwindigkeiten muss die Antenne
speziell gesichert werden.
• Nehmen Sie die Antenne vor dem Waschen
des Fahrzeugs in einer Wagenwäsche ab.
Navigation unit
Appareil de navigation
Unidad de navegación
Navigationsgerät
Unter einem nicht-metallisierten* Fenster
bringen Sie die Anbringungsmatte auf dem
Armaturenbrett an und setzen dann die
Antenne auf die Matte.
• Die GPS-Antenne mit einem Abstand von 20
cm von allen Elektrokomponenten anbringen,
einschließlich des Navigationsgeräts.
• Stellen Sie sicher, dass die Antenne nicht
von Komponenten oder Fahrzeugteilen
verdeckt ist und Signale aus allen Richtungen
empfangen kann.
• Wenn überschüssiges Kabel auftritt, darauf
achten, dass dieses so weit wie möglich von
der GPS-Antenne entfernt verlegt wird.
* Fenster mit Scheibenantennen,
Scheibenheizdrähten oder thermisch
isolierte Scheiben können den GPS-
Empfang stören und die Zuverlässigkeit des
Navigationssystems beeinträchtigen.
Hinweise:
• Je nach Empfangsqualität der GPS-Signale kann
es vorkommen, dass das Navigationssystem nicht
die exakte Position anzeigt.
• Bestimmte Arten von Glas oder Fahrzeugformen
können GPS-Signale beeinträchtigen. Wenden
Sie sich an Ihren JVC Auto-Händler, um dieses
Problem zu lösen.
TECHNISCHE DATEN
Polarisation: Rechtsdrehende Zirkularpolarisation
Abmessungen (ca.):
30,4 mm × 11,7 mm × 35,5 mm (B × H × T)
Kabel (ca.): 2,9 m
Anbringungsmattengröße (ca.): 70 mm × 70 mm

Werbung

loading