Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

USER'S MANUAL
SRK25ZMP-S
SRK35ZMP-S
SRK45ZMP-S
SKM20ZSP-S
SKM25ZSP-S
SKM35ZSP-S
This air-conditioner complies with EMC Directive 2014/30/EU,
LV Directive 2014/35/EU.
Ce climatiseur est conforme à la directive CEM 2014/30/UE et à
la directive basse tension 2014/35/UE.
Dieses Klimagerät erfüllt die Richtlinien zur elektromagnetischen
Verträglichkeit 2014/30/EU und die Niederspannungsrichtlinie
2014/35/EU.
Questo condizionatore d'aria è conforme alla Direttiva EMC 2014/30/
UE e alla Direttiva LV 2014/35/UE.
AIR-CONDITIONER
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ANWENDERHANDBUCH
ISTRUZIONI PER L'USO
CONDIZIONATORE D'ARIA
ACONDICIONADOR DE AIRE
AIRCONDITIONING
MANUAL DO UTILIZADOR
APARELHO DE AR CONDICIONADO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
КОНДИЦИОНЕР ВОЗДУХА
KULLANIM KILAVUZU
Este equipo de aire acondicionado cumple con la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética: 2014/30/EU, y con la Directiva
de Baja Tensión 2014/35/EU.
Deze airconditioner voldoet aan EMC-Richtlijn 2014/30/EU,
LV-Richtlijn 2014/35/EU.
Este aparelho de ar condicionado está em conformidade com a
Directiva EMC 2014/30/UE e a Directiva LV 2014/35/UE.
Το συγκεκριμένο κλιματιστικό συμμορφώνεται προς την Οδηγία
2014/30/ΕΕ περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας και προς την
οδηγία 2014/35/ΕΕ περί χαμηλής τάσης.
ORIGINAL INSTRUCTIONS
ENGLISH
FRANÇAIS
CLIMATISEUR
DEUTSCH
KLIMAGERA ¨ T
ITALIANO
ESPAN ˜ OL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ
РУССКИЙ
TÜRKÇE
RLC012A012

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Heavy Industries SRK25ZMP-S

  • Seite 1 USER’S MANUAL AIR-CONDITIONER ENGLISH MANUEL DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS CLIMATISEUR ANWENDERHANDBUCH DEUTSCH KLIMAGERA ¨ T ISTRUZIONI PER L’USO ITALIANO CONDIZIONATORE D’ARIA SRK25ZMP-S ESPAN ˜ OL MANUAL DEL PROPIETARIO SRK35ZMP-S ACONDICIONADOR DE AIRE SRK45ZMP-S GEBRUIKERSHANDLEIDING NEDERLANDS SKM20ZSP-S SKM25ZSP-S AIRCONDITIONING SKM35ZSP-S MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in den MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES THERMAL SYSTEMS, LTD. Klimagerät. Damit Sie lange Freude daran haben und das Gerät für eine lange Zeit zuverlässig arbeitet, sollten Sie das Anwenderbuch sorgfältig lesen, bevor Sie das Klimagerät verwenden. Anschließend gut aufbewahren. Ziehen Sie das Handbuch bei allen Betriebsfragen oder eventuellen Unregelmäßigkeiten zu Rate.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Vor Benutzung des Systems, diese Sicherheitshinweise sorgfältig durchlesen, damit alles ein- wandfrei funktioniert. • Nach dem Lesen dieses Handbuchs sollten Sie es zum Nachschlagen bereithalten. Wenn eine andere Person Ihre Aufgabe übernimmt, dafür sorgen,dass auch diese das Handbuch erhält. Eine unsachgemäße Handhabung kann gravierende Folgen wie Tod, WARNUNG schwere Verletzungen, etc., nach sich ziehen.
  • Seite 4: Sicherheitsvorschriften

    ❚ Sicherheitsvorschriften ❚ VORSORGE IM BETRIEB WARNUNG • Die Reinigung und Benutzerwartung • Kinder sollten nicht mit dem Gerät sollten nicht ohne Aufsicht von Kin- spielen. dern ausgeführt werden lassen. • Setzen Sie sich nicht für längere Zeit • Stecken Sie nichts in den Lufteinlass. direkt der kalten Luft aus.
  • Seite 5: Schalten Sie Die Stromversorgung Nicht Sofort Ab, Nachdem Sie Den Be

    ❚ Sicherheitsvorschriften ACHTUNG • Die Aluminiumrippen am Wärmetau- trieb beenden haben. scher nicht berühren. Warten Sie mindestens 5 Minuten, es Das kann zu Verletzungen führen. kann sonst zu Wasserlecks oder Aus- • Platzieren Sie keine elektrischen Haus- fällen kommen. • Steuern Sie das Gerät nicht über den haltsgeräte oder –gegenstände unter den Innen- oder Außeneinheiten.
  • Seite 6 ❚ Sicherheitsvorschriften ❚ HINWEISE FÜR DEN TRANSPORT UND REPARATUREN WARNUNG • Führen Sie keine Reparaturen oder Änderungen selbst durch. Bitten Sie einen Händler um Rat, falls das Gerät eine Reparatur benötigt. Wenn Sie das Gerät reparieren oder ändern, kann das zu Wasserlecks, Stromschlä- gen oder Brand führen.
  • Seite 7: Namen Der Teile Und Ihre Funktionen

    Namen der Teile und ihre Funktionen INNENGERÄT Luftfi lter Hält Staub und Schmutz vom Innengerät zurück. Seite 62 Gebläse der Inneneinheit Wärmetauscher Frontplatte Anzeigenteil Seite 51 Raumtemperaturfühler Luftaustritt Luftaustritt hier. Luftklappe für Einstellung der Ausblasrichtung Links/Rechts Seite 56 Regelklappe Luftstrom auf/ab Seite 56 Ablaufschlauch Abführung des Wassers von der Inneneinheit.
  • Seite 8: Summerton Für Fernbedienung

    Namen der einzelnen Teile und ihre Funktion Anzeigenteil Signal-empfänger Fernbedienung ON/OFF-Taste am Gerät Mit diesem Schalter kann das Gerät ein- oder ausgeschaltet werden, wenn die Fernbedienung nicht zur Verfügung steht. Seite 52 RUN (HOT KEEP)-Licht (grün) • Leuchtet während des Betriebs. •...
  • Seite 9: Verwenden Der Fernbedienung

    Verwenden der Fernbedienung Batterien auswechseln In folgenden Fällen erkennen Sie leere Batterien. Die leeren Batterien sind auszutauschen. • Kein Empfangston nach der Signalübermittlung. • Verschwommene Anzeige. ANMERKUNG Entfernen Sie die Abdek- • Niemals alte und neue Batterien zusammen verwenden. kung und entnehmen Sie •...
  • Seite 10: Bedienungs- Und Anzeigenteil Für Die Fernbedienung

    Bedienungs- und Anzeigenteil für die Fernbedienung Bedienungsteil MODE (Betriebsarttaste)-Taste FAN SPEEDE (Gebläsestufentaste)-Taste Jedes Mal , wenn die Taste gedrückt wird, Jedes Mal , wenn die Taste gedrückt wird, wird wird die Anzeige in Reihenfolge die Anzeige in Reihenfolge weitergeschaltet. weitergeschaltet. Seite 54 Seite 54,55 ON/OFF (Leucht)-Taste...
  • Seite 11: Automatischer Betrieb (Auto)

    Automatischer Betrieb (AUTO) ■ Automatische Wahl der Betriebsart (COOL, HEAT, DRY) , je nach Raumtemperatur bei Einschaltung. Wenn das Gerät nicht in AUTO Betrieb ist: Drücken Sie das MODE-Taste. Das Symbol (Auto) versetzen. Richten Sie die Fernbedienung in Richtung Klimagerät und Drücken Sie das ON/OFF-Taste.
  • Seite 12: Cool/Heat/Dry/Fan-Betrieb

    COOL/HEAT/DRY/FAN-Betrieb Richten Sie die Fernbedienung in Richtung Klimagerät und Drücken Sie das MODE SELECT-Taste. Bewegen Sie [ mark] auf die erforderliche Betriebsposition. (Cool), (Heat), (Dry), (Fan) Drücken Sie das ON/OFF-Taste. Drücken Sie das TEMP-Taste. Drücken Sie die oder Taste für die bevorzugte Temperatur. Empfehlung Drücken Sie das FAN SPEED-Taste.
  • Seite 13: Einstellung Der Luftströmungsrichtung

    Einstellung der Luftströmungsrichtung Einstellen der Luftströmungsrichtung ■ Die Richtung nach oben/nach unten kann mit der Taste AIRFLOW auf der Fernbedienung eingestellt werden. Jedes Mal, wenn Sie diesen Schalter drücken, ändert sich der Modus folgendermaßen: Wechseln zu AIRFLOW (AUF/AB) Modus. (Klappe gestoppt) (Schwingen) HINWEISE FÜR DEN HEIZBETRIEB •...
  • Seite 14: Sleep Timer-Betrieb

    SLEEP TIMER-Betrieb ■ Das Gerät stoppt automatisch am Ende des eingestellten Zeitraums. Die Raumtemperatur wird entsprechend der vergangenen Zeit kontrolliert, damit der Raum nicht zu heiß oder kalt wird. Seite 59 Drücken Sie die-Taste SLEEP. Drücken bei ausgeschaltetem Gerät, ■ Der SLEEP TIMER startet mit den vorherigen Betriebseinstellungen und das Klimagerät wird ausgeschaltet, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist.
  • Seite 15: On Timer-Betrieb

    ON TIMER-Betrieb ■ Der Betrieb startet 5 bis 60 Minuten vor der Zeit, die eingestellt ist, damit die Raumtemperatur zur eingestellten Zeit den optimalen Wert erreicht. Seite 59 ON-TIMER-Betrieb kann unabhängig davon eingestellt werden, ob die Klimaanlage läuft oder nicht. Beispiel: In diesem Fall möchten Sie die gewünschte Raumtemperatur um 8:00 Uhr.
  • Seite 16: Timer-Programmierung

    TIMER-Programmierung ■ Die Timer-Betriebsarten aus einer Kombination von ON- und OFF TIMER. Nachdem dies eingestellt ist, wird der Betrieb immer zur gleichen Zeit beginnen, solange die ON/OFF-Taste nicht gedrückt wird. Beispiel: Wenn um 22:30 Uhr angehalten und dann wieder gestartet werden soll, damit die eingestellte Temperatur um 8:00 Uhr erreicht wird.
  • Seite 17: High Power/Economy-Betrieb

    HIGH POWER/ECONOMY-Betrieb Falls die Klimaanlage nicht funktioniert, richten Sie die Fernbedienung auf die Klimaanlage und Drücken Sie das ON/OFF-Taste. Drücken Sie das HI POWER/ECONO-Taste. • Wenn die Betriebsart AUTO, COOL oder HEAT ist Jedes Mal, wenn der HI POWER/ECONO-Schalter gedrückt wird, wird die Anzeige in folgender Reihenfolge weitergeschaltet: Keine Anzeige (HIGH POWER)
  • Seite 18: Self Clean-Betrieb

    SELF CLEAN-Betrieb ■ Der CLEAN-Betrieb sollte nach dem AUTO-, COOL- und DRY-Betrieb ausgeführt werden, um die Feuchtigkeit aus dem Inneren des Innengeräts zu entfernen und das Wachstum von Schimmel und Bakterien zu kontrollieren. Um den CLEAN-Betrieb zu aktivieren, drücken Sie das CLEAN-Schalter mithilfe einer Kugelschreiberspitze.
  • Seite 19: Wartung

    Wartung Vorsichtiger Umgang während der Wartung • Verspritzen Sie keine Flüssigkeiten. Trennen Sie die Folgendes nicht verwenden: Stromzufuhr. • Heißes Wasser (40°C oder mehr). Hier- durch kann das Gerät deformiert oder Gerät mit einem Gefahr von gebleicht werden. weichen, trockenen elektrischem •...
  • Seite 20: Bei Ende Der Saison

    Bei Betrieb mit einem stark verschmutzten Luftfilter verstärkt sich das Betriebsgeräusch und wird mehr Strom ANMERKUNG verbraucht. Reinigen Sie den Luftfilter entsprechend des empfohlenen Wiederholungsintervalls. Bei Ende der Saison Bei Saisonbeginn Führen Sie den Lüfterbetrieb einen halben Tag Stellen Sie sicher, dass keine Hindernisse den Luftfl uss lang durch.
  • Seite 21: Fehlersuche

    Fehlersuche Vor einem Service-Anruf folgende Kontrollen ausführen. Das Klimagerät funktioniert überhaupt nicht. Ist der Strom angeschaltet? Steht der TIMER in „ON“ Position? Ist der Strom abgeschaltet oder eine Sicherung kaputt? Ungenügende Kühl- oder Heizleistung Haben Sie den Thermostat auf die Ist das Luftfilter sauber Haben Sie irgendwelche Türen oder angemessene Temperatur gestellt?
  • Seite 22: Wenden Sie Sich An Ihren Fachhändler

    Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler ■ In folgenden Situationen sofort den Strom abschalten und den Lieferanten benachrichtigen: ACHTUNG Das Kabel wird heiß. Die Kabelisolierung ist gebrochen. Wenn das Netzkabel beschädigt wird, lassen Sie zur Vermeidung von Unfällen die Installation des neuen Kabels von einem Fachhändler oder Fachtechniker vornehmen. Ständige Betätigung des Schalters oder der Sicherung.
  • Seite 23: Selbstdiagnosefunktion

    Selbstdiagnosefunktion ■ Wir sind ständig bemüht, unseren Kundendienst durch Einbau von Prüfmöglichkeiten zu verbessern, die die jeweilige Fehlerquelle aufzeigen: RUN-Licht Störung Ursache • Wärmetauschersensor 1 Kabel unterbrochen, schlechte Wärmetauschersensor 1 Fehler Anschlussverbindung Blinkt-1 mal • Draht des Zimmertemperatursensors gebrochen, Defekt des Zimmertemperatursensors mangelhafter Steckerkontakt Blinkt-2 mal...
  • Seite 24 7 Roundwood Avenue, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1AX, United Kingdom Tel : +44-20-7025-2750 Fax: +44-20-7025-2751 http://www.mhiae.com MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES AIR-CONDITIONERS AUSTRALIA, PTY. LTD. 9C Commercial Road Kingsgrove NSW 2208 PO BOX 318 Kingsgrove NSW 1480 Tel : +61-2-8571-7977 Fax: +61-2-8571-7992...

Inhaltsverzeichnis