Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FWM6:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RENLIG
GB
DE
FWM6

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renlig FWM6

  • Seite 1 RENLIG FWM6...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Inhalt Sicherheitshinweise Verbrauchswerte Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Bedienfeld Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Elektrischer Anschluss Praktische Tipps und Hinweise Umwelttipps Spülprogramme IKEA GARANTIE Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Zur Gewährleistung der Sicherheit und • Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Klein- der richtigen Bedienung des Gerätes tiere nicht in die Trommel klettern.
  • Seite 29 DEUTSCH • Wenn das Gerät in den Wintermonaten • Prüfen Sie, dass Ihr Gerät nicht auf dem bei Minustemperaturen geliefert wird, la- Einlass- oder Ablaufschlauch steht und gern Sie es für 24 Stunden bei Raumtem- die Arbeitsplatte oder die Geräterücksei- peratur, bevor Sie es das erste Mal ver- te das Netzkabel nicht gegen die Wand wenden.
  • Seite 30 DEUTSCH • Benutzen Sie Ihre Maschine nicht zum • Falls das Gerät an einer neuen oder lan- Waschen von Gegenständen mit Fisch- ge Zeit nicht benutzten Rohrleitung ange- bein, Materialien ohne Saum, ausgef- schlossen wird, lassen Sie vor dem An- ransten oder zerrissenen Stoffen.
  • Seite 31: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH • Entfernen Sie die Pumpenabdeckung nie- wählten, warten Sie bitte, bis sich das mals während eines Waschzyklus. War- Wasser abgekühlt hat. ten Sie stets darauf, bis die Maschine das • Stellen Sie sicher, dass die Pumpenabde- Wasser abgepumpt hat. Wenn Sie ein ckung wieder fest angezogen wurde, um Waschprogramm mit hoher Temperatur Lecks zu vermeiden.
  • Seite 32: Bedienfeld

    DEUTSCH Vorsicht! Falls Sie eine Vorwäsche durchführen möchten, geben Sie das Waschmittel mit den zu waschenden Textilien in die Trommel. Vorsicht! Achten Sie darauf, dass sich die Klappe im Hauptfach der Waschmittel- schublade je nach dem benutzten Waschmitteltyp (Waschpulver oder Flüssigwasch- mittel) in der richtigen Position befindet.
  • Seite 33 DEUTSCH Symboltabelle = Wolle/Handwäsche = Automatische Drehzahlreduzierung = Weichspüler = Extra Kurz = Abpumpen = Start/Pause = Schleudern = Programmende = Baby = Extra Spülen = Hauptwäsche = Leichtbügeln = 5 Hemden = Zeitvorwahl = Miniprogramm Programmwahlschalter Er ermöglicht die Wahl eines Programms und/oder das Ein- und Ausschalten des Geräts.
  • Seite 34: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH Extra Kurz-Taste Mit dieser Taste können Sie einen sehr kurzen Waschgang wählen, anzuwenden bei leicht verschmutzter Wäsche, die nur kurze Zeit getragen wurde. Die zugehörige Kontrolllam- pe leuchtet auf. Multifunktionstaste Mit dieser Taste können Sie jeweils eine der folgenden Opti- onen auswählen.
  • Seite 35 DEUTSCH Messen Sie das Waschmittel und den • Drehen Sie die Weichspüler ab. Klappe nach Überprüfen Sie zuerst die Position der Klap- oben. Achten Sie darauf, dass die Klappe vollstän- KLAPPE OBEN - für KLAPPE UNTEN - dig eingesetzt ist. Waschpulver für Flüssigwasch- •...
  • Seite 36 DEUTSCH Wählen Sie die gewünschten Optionen Warnung! Benutzen Sie die nach durch Drücken der Tasten 5, 6 und 7 aus. UNTEN geklappte Klappe nicht für: Je nach Programm lassen sich mehrere Op- • Waschgel oder dickes Waschmittel. tionen kombinieren. Wählen Sie zuerst das •...
  • Seite 37 DEUTSCH Abbrechen der Zeitvorwahl nach dem Pro- Bevor Sie Änderungen vornehmen können, grammstart: müssen Sie das Gerät durch Drücken der 1. Stellen Sie die Waschmaschine durch Taste 4 in den Zustand PAUSE versetzen. Drücken der Taste 4 auf PAUSE. Ein laufendes Programm können Sie nur än- 2.
  • Seite 38: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Am Programmende 3. Verringern Sie bei Bedarf die Schleu- derdrehzahl durch Drücken der Taste 3. Das Gerät stoppt automatisch. Die Kontroll- 4. Drücken Sie die Taste 4. lampe der Taste 4 und die Kontrolllampe Am Ende des Programms kann die Tür ge- des Waschgangs, der gerade beendet wur- öffnet werden.
  • Seite 39: Spülprogramme

    DEUTSCH Lippenstift: Befeuchten Sie den Fleck wie Teerflecken: Behandeln Sie die Flecken zu- oben beschrieben mit Aceton und behan- nächst mit Fleckentferner, Brennspiritus oder deln Sie ihn dann mit Brennspiritus. Behan- Benzin und reiben Sie dann mit Waschmit- deln Sie Rückstände mit Bleichmittel. telpaste.
  • Seite 40 DEUTSCH KOCH-/ Weiße und bunte Vorwasch- Schleudern BUNTWÄ- Baumwolle (stark - gang Spülstopp SCHE+VOR- normal verschmutzte Haupt- Extra Kurz WÄSCHE Wäsche). waschgang Extra Spü- 6 kg 90° - 60° - Spülgänge 40° - 30° - Max. Ab- 3 kg Kalt schluss- Schleuder- drehzahl...
  • Seite 41 DEUTSCH WOLLE/ Sonderprogramm für Haupt- Schleudern HANDWÄ- Wolltextilien mit Pfle- waschgang Spülstopp SCHE gekennzeichen „Rei- Spülgänge 40° - 30° - ne Schurwolle, nicht Max. Ab- Kalt einlaufend, wasch- schluss- 2 kg maschinenfest“ und Schleuder- Feinwäsche mit dem drehzahl „Handwäsche“-Pfle- 1200 U/min gesymbol.
  • Seite 42 DEUTSCH Babywäsche Sonderprogramm für Haupt- Schleudern 30 °C - Kalt Babywäsche. waschgang Spülstopp Spülgänge Extra Spü- Max. Ab- 2 kg schluss- Schleuder- drehzahl 700 U/min LEICHTBÜ- Pflegeleichte Wä- Haupt- Schleudern GELN sche: Mit diesem waschgang Spülstopp 60°- 40°- Programm wird die Spülgänge Extra Spü- 30°- Kalt...
  • Seite 43: Verbrauchswerte

    DEUTSCH JEANS Jeanshosen, -hem- Haupt- Schleudern 60°- 40°- den oder -jacken so- waschgang Spülstopp 30°- Kalt wie Trikots aus mo- Spülgänge dernem Gewebe. Max. Ab- 3 kg Die Zusatzfunktion schluss- Extra Spülen wird Schleuder- automatisch einge- drehzahl schaltet. 1200 U/min 1) Wenn Sie die Zusatzfunktion EXTRA KURZ wählen, empfehlen wir Ihnen die Reduzierung der maximalen Beladung wie angegeben: Die maximale Beladung ist hier ebenfalls möglich, allerdings mit geringfügig schlechterem Reinigungsergebnis.
  • Seite 44: Reinigung Und Pflege

    Baum- 0.61 wolle 40 °C 1) Am Ende der Schleuderphase. Modell Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) FWM6 0.65 0.65 Reinigung und Pflege Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie irgendwelche Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen. Waschgang zur Pflege der Maschine Wenn Sie beim Waschen überwiegend...
  • Seite 45 DEUTSCH • Drehen Sie die Trommel und richten Sie den Filterdeckel (FIL- TER) auf den Pfeil an der Türdich- tung aus. • Öffnen Sie den • Verwenden Sie zur Reinigung eine har- te Bürste und entfernen Sie alle Wasch- Filterdeckel. Drü- cken Sie dazu auf mittelreste.
  • Seite 46 DEUTSCH Reinigung des Wasserzulauffilters • Bringen Sie, falls Wenn das Wasser zu lange in das Gerät erforderlich, den einläuft oder nicht füllt, blinkt die Anzeige- Filterdeckel wie- lampe der Starttaste rot. Prüfen Sie dann, der in die richtige ob die Einlassfilter blockiert sind (weitere Position.
  • Seite 47: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Gefahren durch Frost • Schrauben Sie Wenn die Waschmaschine in einem Raum den Schlauch aufgestellt ist, in dem die Temperatur unter wieder am Gerät 0 °C absinken kann, gehen Sie wie folgt vor, an und drehen um im Gerät verbliebenes Wasser zu ent- Sie den Anschluss 35°...
  • Seite 48 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde nicht geschlossen Drücken Sie die Tür fest zu. (die rote Kontrolllampe der Taste 4 blinkt). Der Stecker ist nicht richtig in die Stecken Sie den Stecker richtig in Steckdose eingesteckt. die Steckdose. Die Steckdose wird nicht mit Strom Überprüfen Sie bitte die Elektroin- versorgt.
  • Seite 49 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die elektronische Unwuchterken- Verteilen Sie die Beladung manuell nung hat eingegriffen, weil die oder legen Sie mehr Wäsche ein Wäsche nicht gleichmäßig in der und wählen Sie das Schleuderpro- Trommel verteilt ist. Die Wäsche gramm. wird neu verteilt, indem die Trom- mel in die entgegengesetzte Rich- Der Schleuder-...
  • Seite 50: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Ablauffilter ist eventuell blo- Überprüfen Sie den Ablauffilter. ckiert. (Unter „Reinigen des Ablauffilters“ finden Sie weitere Einzelheiten.) Sie haben zu wenig Waschmittel Erhöhen Sie die Waschmittelmen- oder ein ungeeignetes Waschmit- ge oder benutzen Sie ein anderes tel benutzt.
  • Seite 51: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH Max. Schleuderdrehzahl (U/ 1200 min) Energieeffizienzklasse Waschwirkungsklasse Schleuderwirkungsklasse Waschgeräusch (dB(A)) Schleudergeräusch (dB(A)) Durchschnittlicher Energie- verbrauch/Jahr (kWh) Durchschnittlicher Wasser- 10099 verbrauch/Jahr (Liter) 1) Wenn der Wasserdruck in Ihrem Gebiet niedriger oder höher ist, wenden Sie sich an den Kundendienst. 2) Die Daten basieren auf dem Waschprogramm für Prüfinstitute mit angenommenen 200 Waschvorgängen pro Jahr. Die Daten der elektrischen Anschlusswerte, Spannung und Gesamtleistung befinden sich auf dem Typenschild innen an der Gerätetür.
  • Seite 52: Ikea Garantie

    DEUTSCH Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Entsorgung des Geräts Gesundheit werden durch falsches • Um das Risiko von Verletzungen oder Entsorgen gefährdet. Weitere Sachschäden zu vermeiden: Informationen über das Recycling dieses – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Netzsteckdose.
  • Seite 53 DEUTSCH Was ist nicht durch diese Garantie • Die Nutzung des Gerätes in einer profes- abgedeckt? sionellen Art und Weise, d.h. nicht im pri- vaten Haushalt. • Der normale Verschleiß. • Transportschäden. Wenn ein Kunde das • Bewusste oder durch Fahrlässigkeit ent- Produkt nach Hause oder an eine andere standene Schäden, die durch eine Miss- Adresse transportiert, haftet IKEA nicht...
  • Seite 54 DEUTSCH • das Gerät in Übereinstimmung mit den Auf der letzten Seite dieser Broschüre fin- Montageanleitungen und den Sicher- den Sie eine vollständige Liste mit offiziellen heitsinformationen im Benutzerhandbuch IKEA Kundendienststellen und den jeweili- installiert wurde und diesen Anleitungen gen nationalen Telefonnummern. und Informationen entspricht.
  • Seite 56 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596835-1...

Inhaltsverzeichnis