Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mesures De Précaution / Consignes De Sécurité Lors De; L'installation; Dispositif De Sécurité Oxypilot; Indications - Global Fires 60i CF Installations & Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

3.3 Mesures de précaution / consignes de sécurité
lors de l'installation
Veuillez respecter scrupuleusement les mesures de précau-
tion/consignes de sécurité suivantes:
• n'installez et n'entretenez l'appareil que si vous êtes
un installateur qualifié dans le domaine des chauffages
d'ambiance au gaz;
• n'apportez aucune modification à l'appareil;
• Veillez à ce que la zone d'installation dispose de suf-
fisamment d'ouvertures de ventilation ; et ce, suivant les
prescriptions en vigueur localement.
• utilisez un matériau ininflammable et résistant à la chaleur
pour le manteau de cheminée, y compris la face avant de
celui-ci, le matériau dans le manteau, le sol dans le man-
teau et le mur arrière contre lequel l'appareil est placé;
• prenez des mesures efficaces pour éviter des tempéra-
tures trop élevées d'un mur situé derrière le manteau
de cheminée, y compris les matériaux et/ou objets se
trouvant derrière le mur;
• tenez compte des dimensions intérieures minimales requi-
ses pour le manteau de cheminée;
• ventilez le manteau de cheminée à l'aide des ouvertures
de ventilation présentant un passage commun de 200 cm
au minimum (voir le chapitre 6.6);
• utilisez des conduits d'évacuation des produits de com-
bustion adaptés et pourvus de la marque CE;
• Gardez au moins 10 mm de distance entre la paroi arrière
(ininflammable) et l'appareil à encastrer (Global 60i CF)
• placez l'appareil un matériau ininflammable et résistant à
la chaleur;
• ne couvrez pas l'appareil et/ou ne l'enveloppez pas dans
une couverture isolante ou tout autre matériau;
• maintenez les objets et/ou matériaux inflammables à une
distance minimale de 500 mm de l'appareil.
• T enez compte d'une distance (voir la fig. 2) de l'appareil
jusqu'à un sol inflammable devant l'appareil;
• utilisez uniquement le jeu de bûches/de cailloux corres-
pondant et placez-le exactement suivant la description;
• veillez à ce que la veilleuse et l'espace qui l'entoure res-
tent dégagés;
• veillez à ce qu'il n'y ait pas de saletés dans les conduits de
gaz et les raccordements;
• placez un robinet à gaz directement à côté de l'appareil;
• contrôlez que les raccordements soient étanches au gaz
avant la mise en service;
• remplacez une vitre éventuellement fendue ou cassée;
• En cas de vitre cassée ou fissurée, n'utilisez pas l'appareil
et fermez le robinet à gaz.
• ôtez le ruban adhésif sur l'unité de convection avant que
l'appareil ne soit allumé;
• n'allumez pas l'appareil avant qu'il ne soit entièrement
installé.
3.4 Dispositif de sécurité Oxypilot
L'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité Oxypilot
qui s'enclenche lorsque l'alimentation en air de combustion
(oxygène) est insuffisante.
Lorsque le dispositif de sécurité Oxypilot signale un
manque d'oxygène, la veilleuse s'arrête et l'alimentation en
gaz du brûleur est coupée.
L'appareil peut être redémarré lorsque l'alimentation en air
de combustion est à nouveau suffisante.
!Attention
En cas d'installation dans une pièce équipée
d'un système d'aspiration de l'air mécani-
que et/ou une cuisine ouverte avec hotte
aspirante, une ouverture de ventilation
permanente est nécessaire à proximité
de l'appareil; voir pour cette application
les prescriptions d'installation du gaz et la
réglementation locale.

4. Indications

Lors de l'installation, veuillez tenir compte des points
suivants pour que l'appareil fonctionne bien et en toute
sécurité:
• Utilisez la moulure en stuc en cas d'encastrement serré et
finissez bien les bords
• ne posez pas de stuc sur ou au-dessus des brides;
• évitez tout endommagement de la vitre lorsque vous
2
l'enlevez ou la mettez en place;
• nettoyez la vitre avant la mise en service afin d'éviter que
de la saleté ne prenne feu.
5. Déballage
Soyez attentif aux points suivant lorsque vous déballez
l'appareil et ses accessoires:
• Ôtez tous les matériaux d'emballage ;
• Enlevez/sortez toutes les pièces détachées également
fournies dans, sur et/ou rattachées à l'appareil ;
• Contrôlez que l'appareil et ses accessoires n'ont pas été
endommagés durant le transport.
• Si nécessaire, veuillez contacter le service après-vente
DRU.
Attention
Gardez les sachets plastiques hors de
portée des enfants.
L'annexe 1 / tableau 2 indique les pièces détachées dont
vous devez disposer après avoir déballé l'appareil et ses
accessoires.
• Veuillez contacter le service après-vente DRU si après
avoir déballé l'appareil, vous ne disposez pas de toutes les
pièces détachées.
• Débarrassez-vous de l'emballage suivant les règles
habituelles.

6. Installation

Veuillez lire attentivement le présent manuel pour vous as-
surer que l'appareil fonctionne bien et en toute sécurité.
!Attention
Installez l'appareil dans l'ordre décrit dans
ce chapitre.
27
MANUEL D'INSTALLATION
Global 60i CF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis