Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Ferrari 458 Italia Gebrauchsanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ferrari 458 Italia:

Werbung

LED
1
2
3
4
5
6
7
◄ 4
DE
Legen Sie einen 9 V Batterieblock oder 2 x AA Batterien (nicht
enthalten) ein, achten Sie auf die richtige Polung. Schrauben
Sie die Antenne oben in die Fernsteuerung ein (nur 1/14, 1/18).
1. Antenne, 2. Vorwärts, 3. Rückwärts, 4. Links, 5. Rechts, 6.
Batteriefach, 7. EIN/AUS Schalter (bei 1/14, 1/18).
GB
Fit the 9 V battery or 2 x AA Batteries (not included), observe
the correct polarity. Screw the antenna fi rmly into the transmitter
(only 1/14, 1/18).
1. Antenna, 2. Forward, 3. Reverse, 4. Left, 5. Right,
6. Batterie box, 7. On/Off Switch (only 1/14, 1/18).
DE - Sicherheitsmaßnahmen | GB - Safety Notes | FR - Consignes de sécurités | IT - Precauzioni | ES - Recomendaciones de seguridad
DE - Gebrauchsanweisung sorgfäl-
DE - Benutzung nur unter unmittel-
tig lesen!
GB - Read the instructions carefully.
GB - Use only under direct super-
FR - Se il vous plaît lire
attentivement les instructions!
IT - Vi preghiamo di leggere
FR - Utiliser uniquement sous la
attentamente le istruzioni.
IT - Utilizzare solo sotto la diretta
ES - Lea atentamente las
instrucciones.
ES - Usado bajo la supervisión
X
X
DE - Auf die Frequenzen in Ihrem
DE - Betreiben Sie das Modell nicht
Umfeld achten!
GB - Pay attention to the
frequencies in your
GB - Do not drive in rain, snow,
environment!
FR - Faites attention aux
FR - Ne pas conduire sous la pluie,
fréquences dans votre
environnement!
IT - Non guidare sotto la pioggia,
IT - Prestare attenzione alle
frequenze nel proprio
ES - No conduzca bajo la lluvia, la
ambiente!
ES - Preste atención a las
frecuencias en su entorno!
DE - Verschmutzungen mit einem
DE - Batterien/Akku niemals im
feuchten Tuch entfernen.
GB - Clean by using a damp cloth.
GB - Store batteries/battery packs
FR - Essuyez la boue avec un tissu
humide.
FR - La piles/accu ne doit jamais
IT - l'inquinamento possono essere
rimossi con un panno umido
IT - Conservare le batterie/accu-
ES - Polución se puede eliminar con
un paño húmedo.
ES - Sacar siempre las batería/
1
2▲
3▼
4◄
5►
6
7
FR
Mettez en place respectivement une pile 9 V ou 2 x AA Piles
(non inclus), respectez la polarité. Vissez complètement
l'antenne dans son logement en haut de la radiocommande
(seulement 1/14, 1/18).
1. Antenne, 2. Avant, 3. Arrière, 4. à gauche, 5. á droite,
6. Support de batterie, 7. Interrupteur On/Off (seulement 1/14,
1/18).
IT
Inserire la batteria 9 V o 2 x AA Batterie (non incluse) nella
giusta posizione, facendo attenzione ai poli. Avvitate
completamente l'antenna nel suo alloggiamento sopra il radio-
comando (solo 1/14, 1/18).
1. Antenna, 2. Avanti, 3. Indietro, 4. Sinistra, 5. Destra,
6. Compartimento batteria, 7. Interruttore On/Off, (solo 1/14,
1/18).
X
DE - Von Kindern fernhalten. Enthält
barer Aufsicht von Erwachse-
verschluckbare Kleinteile.
nen.
GB - Keep away from Children.
Contains small parts which can
vision of an adult!
be swallowed.
FR - Tenez les enfants éloignés.
surveillance d'un adulte!
Contient de petites pièces
facilement avalables.
sorveglianza di un adulto!
IT - Tenere i bambini lontano.
Contiene pezzi piccoli.
directa de un adulto!
ES - Mantenga el lejos de los niños.
Contiene piezas pequeñas.
X
DE - Nicht auf befahrenen Straßen
bei Regen, Schnee, Nässe
und Plätzen fahren.
oder Sand.
GB - Never drive on roads or areas
used by real vehicles.
FR - Ne roulez jamais sur la voie
wetness or sand.
publique ou des endroits
la neige, humidité ou sable.
fréquentés.
IT - Non giocare sulle strade
neve, umidità o sabbia.
comuni.
ES - No utilice en calles o plazas
nieve, humedad o arena.
transitadas.
DE - Achtung!
Modell lagern.
Dieses Modell ist nicht dafür be-
stimmt, durch Personen (einschließ-
separately when not in use.
lich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geis-
être stockée dans la modèle.
tigen Fähigkeiten oder mangels Er-
fahrung und/oder mangels Wissen
mulatore separatamente
benutzt zu werden, es sei denn, sie
quando non sono in uso.
werden durch eine für ihre Sicher-
heit zuständige Person beaufsich-
acumulador y guárdarlo por
tigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
separado.
1
4
2
3
ES
Coloque una pila 9 V o 2 x pilas AA (no incluidas), respetando
la polaridad. Atornille la antena en la emisora (solamente 1/14,
1/18).
1. Antena, 2. delante, 3. atrás, 4. izquierda, 5. derecha,
6. Compartimento de la batería, 7. On/Off interruptor
(solamente 1/14, 1/18).
X
DE - Sind die Batterien leer,
DE - Auf Polarität achten!
GB - Pay attention to the polarity!
wechseln Sie sie aus.
FR - Prêter attention aux la polarité!
GB - The batteries are nearly,
IT - Prestare attenzione alla
replace the batteries.
FR - Si ce les piles sont vides,
changez ceux-ci.
ES - Preste atención a la polaridad!
IT - Controllare il stato delle
batterie, potrebbero essere
scariche.
ES - Las pilas estarán agotadas,
sustituya las pilas por otras
nuevas.
X
DE - Fahren Sie nie außerhalb der
DE - Nicht direkter Sonnenbestrah-
Reichweite Ihrer Fern-
steuerung.
GB - Do not leave in very strong
GB - Never run out of the reach of
FR - N'exposez jamais votre
your remote control.
FR - Laissez jamais celle-ci sortir de
la portée de votre émetteur.
IT - Non utilizzare il modello fuori la
IT - Non disporre il modello sotto il
portata della trasmittente.
ES - No conduzca más allá del
ES - No exonga el modelo a los
alcance de su emisora.
IT - Attenzione!
GB - Warning!
Questo prodotto non è destinato a
This device is not intended for use
essere utilizzato da persone (bam-
by individuals (Including children)
bini compresi) con capacità fi siche
with reduced physical sensory, men-
limitate, con limitazioni sensoriali o
tal abilities, lack of experience and
mentali oppure mancanza di espe-
/ or knowledge, unless they are su-
rienza e/o di conoscenza. A meno
pervised in how the device is to be
che, siano sorvegliate da una perso-
used.
na responsabile della loro sicurezza
su come usare il prodotto in modo
FR - Attention!
corretto.
Cet appareil n'a pas été conçu pour
ES - Atención!
être utilisé par des personnes (éga-
lement des enfants) présentant des
Este dispositivo no debe ser utiliz-
défaillances physiques, sensitives
ado por personas(incluidos niños)
ou mentales, cela s'applique aussi
con discapacidad física, habilidades
aux personnes n'ayant pas ou peu
sensoriales o mentales o la falta de
d'expériences hormis si celle-ci est
experiencia y / o conocimientos,
accompagnée par une personne
porque son responsables de su
responsable et concernant la mani-
propia seguridad persona de su-
pulation de cet appareil.
pervisión sobre cómo se utiliza el
dispositivo. O la persona que son
supervisados en cómo usar.
5
6
6
polarità!
X
lung oder Wärme aussetzen.
sunlight.
modèle directement aux
rayons du soleil.
sole oppure nel caldo.
rayos solares directos o
fuentes de calor.
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

404308404305404120