Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hotpoint Ariston LFTA+ 2294 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LFTA+ 2294:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hotpoint Ariston LFTA+ 2294

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Start-up and use, 6 Starting the dishwasher Measuring out the detergent Wash options Wash cycles, 7 LFTA+ 2294 Table of wash cycles Rinse aid and refined salt, 8 Measuring out the rinse aid Measuring out the refined salt Care and maintenance, 9...
  • Seite 2: Installation

    Installation Keep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or • To a suitable cold water connection point: before moved, please ensure the manual is kept with the attaching the hose, run the water until it is perfectly machine, so that the new owner may benefit from the clear so that any impurities that may be present in the advice contained within it.
  • Seite 3: Advice Regarding The First Wash Cycle

    To ensure floods do not occur, the dishwasher: After installing the dishwasher, open the door and stick - is provided with a special system which blocks the the adhesive transparent strip under the wooden shelf in water supply in the event of anomalies or leaks from order to protect it from any condensation which may inside the appliance.
  • Seite 4: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate Control Panel Control panel Low rinse aid indicator light Select wash cycle button...
  • Seite 5: Loading The Racks

    Loading the racks After loading the appliance, check that the sprayer arms can rotate freely. Lower rack Loading examples. The height of the upper rack should ideally be adjusted WHEN THE RACK IS EMPTY. Never lift or lower the rack on one side only. Cutlery basket only see figure...
  • Seite 6: Start-Up And Use

    Start-up and use Starting the dishwasher Measuring out the detergent see below see Loading the racks see Table of wash cycles see adjacent information Compartment A: Compartment B: AUTO WASH CYCLES Wash options If an option is not compatible with the selected was cycle (see Table of wash cycles), the corresponding LED flashes rapidly 3 times and 2 short beeps will sound.
  • Seite 7: Wash Cycles

    Wash cycles The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Detergent Wash Wash cycle (A) = compartment A cycles duration Wash cycle selection Wash cycle Options (B) = compartment B which (tolerance instructions include ±10%)
  • Seite 8: Rinse Aid And Refined Salt

    Rinse aid and refined salt see Water hardness table we recommend that you add salt, especially if you live in an area where the water is hard or very hard. Water Hardness Table °dH °fH mmol/l level 20 1.1 30 2.1 60 3.1 Measuring out the rinse aid 90 6.1...
  • Seite 9: Care And Maintenance

    Care and maintenance Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly. - Turn off the water tap. - Unscrew the end of the water inlet hose, remove the filter and clean it carefully under running water. - Replace the filter and screw the water hose back into position.
  • Seite 10: Precautions And Advice

    Precautions and advice Saving energy and respecting the environment General safety see Wash cycles Table of wash cycles see Start-up and use see Start-up and use Disposal...
  • Seite 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start or • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it back on after cannot be controlled approximately one minute and reset the program. • The appliance has not been plugged in properly. •...
  • Seite 12: Assistance

    Assistance • Check whether the problem can be resolved using the Troubleshooting guide (see Troubleshooting). • Restart the programme to check whether the problem has ceased to exist. • If the problem persists, contact the Authorised Technical Assistance Service. • The type of malfunction. •...
  • Seite 13 Positionierung und Nivellierung Wasser- und Elektroanschlüsse Hinweise zur ersten Inbetriebnahme Technische Daten Geräteansicht Bedienblende Unterkorb Besteckkorb Oberkorb LFTA+ 2294 Starten des Geschirrspülers Einfüllen des Spülmittels Spüloptionen Spülprogrammtabelle Einfüllen des Klarspülers Einfüllen des Regeneriersalzes Abstellen der Wasser- und Stromversorgung Reinigung des Geschirrspülers Vermeidung von Geruchsbildung Reinigung der Sprüharme...
  • Seite 14 Installation siehe Kundendienst siehe seitlich siehe Montageanleitung (befindlich unter der Frontseitenmitte des Geschirrspülers). (siehe beigefügtes Einbaublatt).
  • Seite 15 New Acqua Stop siehe Klarspüler und Regeneriersalz siehe Abschnitt Klarspüler und Regeneriersalz Technische Daten Breite 59.5 cm siehe Abmessungen Höhe 82 cm Abschnitt Beschreibung Ihres Geschirrspülers Tiefe 57 cm Fassungsvermögen 14 Maßgedecke 0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷10 bar) Wasserversorgungsdruck 7,25 – 145 psi Versorgungsspannung Siehe Typenschild Maximale...
  • Seite 16: Beschreibung Ihres Geschirrspülers

    Beschreibung Ihres Geschirrspülers Oberkorb Oberer Sprüharm Hochklappbare Ablagen Einstellung der Korbhöhe Unterkorb Unterer Sprüharm Besteckkorb Spülsiebe Salzbehälter Spülmittelkammern und Klaspülerbehälter Typenschild Bedienblende Klarspüler-Nachfüllanzeige Taste Programmauswahl Programmnummern- Kontrollleuchte Leuchtanzeige EIN/AUS Taste Startzeitvorwahl Taste EIN/AUS/Reset Salz- Nachfüllanzeige Kontrollleuchten Startzeitvorwahl...
  • Seite 17: Beschickung Der Körbe

    Beschickung der Körbe Stellen Sie nach Einräumen des Geschirrs sicher, dass sich die Sprüharme frei bewegen können. Beschickungsbeispiele. Es empfiehlt sich, die Höhe des Oberkorbes bei LEEREM KORB zu regulieren. Heben oder senken Sie den Korb niemals nur an einer Seite. siehe Abbildung Dual Space siehe Abbildung...
  • Seite 18 Start und Inbetriebnahme siehe unten siehe Beschickung der Körbe siehe Spülprogrammtabelle siehe nebenstehende Spalte Programmtabelle AUTOMATIK-PROGRAMME...
  • Seite 19 Spülprogramme Spülmittel Programme Programmdau (A) = Dosierkammer A die einen Spülop- er (Toleranz Hinweise zur Programmwahl Spülprogramm (B) = Dosierkammer B Trockengan tionen ±10%) g vorsehen Std. Min. Pulver flüssig Tabs Stark verschmutztes Geschirr, Töpfe und Pfannen (nicht Startzeit- 35 g (A) 35 ml (A) 1 (A) 2:25’...
  • Seite 20: Klarspüler Und Regeneriersalz

    Klarspüler und Regeneriersalz Siehe Tabelle „Wasserhärte“). EIN/AUS Tabelle zur Wasserhärte °dH °fH mmol/l Stufe 20 1,1 30 2,1 60 3,1 90 6,1 Von 0°f bis 10°f wird empfohlen, kein Salz zu verwenden. * Bei dieser Einstellung kann sich die Dauer der Spülgänge geringfügig verlängern.
  • Seite 21: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Abb.4 "...
  • Seite 22: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise siehe Spülprogramme Programmtabelle siehe Start und Inbetriebnahme siehe Start und Inbetriebnahme...
  • Seite 23: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Sollten Betriebsstörungen auftreten, kontrollieren Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: Die Spülmaschine startet nicht • Schalten Sie das Gerät durch Drücken der ON/OFF-Taste aus und nach etwa oder reagiert nicht auf die einer Minute wieder ein und wiederholen Sie die Programmeinstellung.
  • Seite 24: Kundendienst

    Kundendienst • sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe Störungen und Abhilfe). • Starten Sie das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung behoben wurde. • Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst. •...
  • Seite 25: Instrukcja Obs³Ugi

    Dane techniczne Widok ogólny Panel sterowania Kosz dolny Kosz na sztuæce Kosz górny Uruchomienie zmywarki Dozowanie œrodka myj¹cego LFTA+ 2294 Opcje mycia Tabela programów Dozowanie œrodka nab³yszczaj¹cego Dozowanie soli regeneracyjnej Wy³¹czanie wody i pr¹du elektrycznego Czyszczenie zmywarki Unikanie powstawania brzydkich zapachów Czyszczenie spryskiwaczy Czyszczenie filtra dop³ywu wody...
  • Seite 26 Instalacja patrz Serwis Techniczny patrz obok patrz karta monta¿owa...
  • Seite 27 New Acqua Stop patrz rozdzia³ Œrodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna patrz rozdzia³ Œrodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna Dane t echni czne szerokość cm 59,5 Wymiary wysokość cm 82 głębokość cm 57 patrz Pojemność 14 nakryć standardowych rozdzia³ Opis zmywarki Ciśnienie wody 0,05 ÷...
  • Seite 28: Opis Urz¹Dzenia

    Opis urz¹dzenia Kosz górny Spryskiwacz górny Pó³eczki Regulacja wysokoœci kosza Kosz dolny Spryskiwacz dolny Kosz na sztuæce Filtr zmywania Pojemnik na sól Pojemniki na œrodek myj¹cy i nab³yszczaj¹cy Tabliczka znamionowa Panel sterowania Lampka kontrolna Brak œrodka Przycisk nab³yszczaj¹cego Wybór programu L a m p k a WskaŸnik œwietlny kontrolna ON-OFF...
  • Seite 29 Nape³nianie koszy Nachylenie A Nachylenie B Nachylenie C Przyk³adów nape³niania. patrz rysunek patrz rysunek Przyk³adów nape³niania...
  • Seite 30: Uruchomienie I U¿Ytkowanie

    Uruchomienie i u¿ytkowanie Tabeli programów...
  • Seite 31 Programy Środek myjący Czas trwania Programy (A) = pojemnik A programu Wskazówki ułatwiające Program Opcje (B) = pojemnik B (tolerancja wybór programu suszeniem ±10%) proszek płyn tabletki Godz. Min. Bardzo brudne naczynia i garnki (nie stosować do mycia delikatnych Start z 35 g (A) 35 ml (A) 1 (A)
  • Seite 32 Œrodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna Stosowaæ wy³¹cznie produkty przeznaczone do zmywarek. Nie u¿ywaæ soli spo¿ywczej lub przemys³owej ani œrodków do mycia rêcznego. Nale¿y przestrzegaæ wskazówek znajduj¹cych siê na opakowaniu. Gdy nie dodaje siê ani soli, ani œrodka Tabelka Twardości Wody nab³yszczaj¹cego jest rzecz¹...
  • Seite 33: Konserwacja I Utrzymanie

    Konserwacja i utrzymanie rys.4...
  • Seite 34 Œrodki ostro¿noœci i zalecenia patrz Programy Tabel¹ programów patrz Uruchamianie i u¿ytkowanie patrz Uruchamianie i u¿ytkowanie !"...
  • Seite 35 Anomalie i œrodki zaradcze Problemy: Możliwe przyczyny / Rozwiązanie: Zmywarka nie rozpoczyna pracy lub nie • Wyłączyć urządzenie naciskając przycisk ON/OFF, uruchomić je ponownie po u odpowiada na polecenia pływie jednej minuty i ponownie ustawić program. • Wtyczka nie jest dobrze włożona do gniazdka. •...
  • Seite 36: Serwis Techniczny

    Serwis Techniczny • Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrz Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania). • Ponownie uruchomiæ program, aby przekonaæ siê, czy usterka nie ust¹pi³a. • W przeciwnym wypadku skontaktowaæ siê z autoryzowanym Serwisem Technicznym. • rodzaj nieprawid³owoœci; •...
  • Seite 37 Alsó kosár Evõeszköztartó kosár Felsõ kosár Indítás és használat, 42 A mosogatógép elindítása A mosogatószer betöltése Mosási opciók LFTA+ 2294 Programok, 43 Programtáblázat Öblítõszer és regeneráló só, 44 Az öblítõszer betöltése A regeneráló só betöltése Karbantartás és ápolás, 45 A víz elzárása, és a készülék áramtalanítása A mosogatógép kitiszítása...
  • Seite 38: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés lásd Ügyfélszolgálat lásd oldalt Elhelyezés és vízszintezés lásd Beszerelési útmutató). Vízbekötés és elektromos csatlakoztatás !&...
  • Seite 39: Tanácsok Az Elsõ Mosáshoz

    Tanácsok az elsõ mosáshoz New Acqua Stop lásd Öblítõszer és regeneráló só): (lásd Öblítõszer és regeneráló só Műszaki adatok Szélesség 59,5cm Méretek Magasság 82 cm Mélység 57 cm Mosókapacitás 14 normál teríték Hálózati 0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷10 bar) lásd A mosogatógép leírása víznyomás 7,25 –...
  • Seite 40: Készülékleírás

    Készülékleírás Áttekintõ nézet Felsõ kosár Felsõ permetezõkar Billenõpolc Kosármagasság szabályozó Alsó kosár Alsó permetezõkar Evõeszköztartó kosár Mosogatószûrõ Sótartály Mosogatószeres és öblítõszeres rekesz Adattábla Kezelõpanel Kezelõpanel Öblítõszerhiány-jelzõ lámpa Programválasztó gomb Programszámkijelzõ ON/OFF lámpa Késleltetett indítás gomb ON/OFF/Reset gomb Sóhiányjelzõ Késleltetett indítás lámpa lámpa A programok és opciók száma és típusa a mosogatógép típusától függõen változhat.
  • Seite 41: Berámolás A Kosarakba

    Berámolás a kosarakba A berámolás után ellenõrizze, hogy a permetezõkarok szabadon el tudnak-e forogni! Alsó kosár Berámolási minták szerint. A felsõ kosár magasságát lehetõleg ÜRES ÁLLAPOTBAN állítsa be! A kosarat sohase emelje vagy süllyessze csak egyik oldalánál fogva. Evõeszköztartó kosár csak lásd ábra Dual Space...
  • Seite 42: Indítás És Használat

    Indítás és használat A mosogatógép elindítása A mosogatószer betöltése A mosogatás eredményessége a mosogatószer helyes adagolásán is múlik – túlzott használatával a mosás nem lesz hatékonyabb, csak a környezetszennyezés lesz nagyobb. lásd alább Csak mosogatógépbe való mosogatószert lásd Berámolás a kosarakba használjon! NE HASZNÁLJON kézi mosogatószert! lásd programtáblázat...
  • Seite 43: Programok

    Programok A programok és opciók száma és típusa a mosogatógép típusától függõen változhat. Mosogatószer Program Szárítást (A) = A rekesz időtartama Javaslatok a program Program tartalmazó Opciók (B) = B rekesz (±10% kiválasztásához programok eltérés) folyadék tabletta óra:perc’ Erősen szennyezett edények és faz ekak (sérülékeny edényekhez nem 35 g (A) 35 ml (A)
  • Seite 44: Öblítõszer És Regeneráló Só

    Öblítõszer és regeneráló só lásd vízkeménység-táblázat BE/KI Multifunkciós tabletták használata esetén mindenképpen töltse helyette tanácsos sót betölteni, meg a sótartályt. különösen, ha a víz kemény vagy nagyon kemény. Vízkeménység-táblázat °dH °fH °mmol/l Szint Az öblítõszer betöltése 0°fH és 10°fH között tanácsos nem használni sót.
  • Seite 45: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás A szûrõk tisztítása SOHA NE TÁVOLÍTSA EL 4. ábra " Hosszú távollét esetén "#...
  • Seite 46: Óvintézkedésés Tanácsok

    Óvintézkedés és tanácsok Környezetvédelem Általános biztonság lásd Programok Programtáblázat lásd Indítás és használat lásd Indítás és használat Hulladékelhelyezés "$...
  • Seite 47: Rendellenességek És Elhárításuk

    Rendellenességek és elhárításuk Hiba: Lehetséges okok / elhárításuk: A mosogatógép nem indul vagy • A BE/KI gombbal kapcsolja ki a készüléket, és kb. egy perc elteltével indítsa újra, majd nem reagál a parancsokra. állítsa be újra a programot. • A dugó nincs jól bedugva a konnektorba. •...
  • Seite 48: Szerviz

    Szerviz • Gyõzõdjön meg arról, hogy a rendellenességet nem tudja maga elhárítani (lásd Rendellenességek és elhárításuk)! • Ellenõrizze a hiba elhárításának sikerességét a program újraindításával! • Amennyiben nem sikerült elhárítani, forduljon a hivatalos szakszervizhez! • a rendellenesség jellegét; • a készülék modelljét (Mod.); •...
  • Seite 49 Coº pentru tacâmuri Coº superior Pornire ºi utilizare 54 Porniþi maºina de spãlat vase Introduceþi detergentul Opþiuni de spãlare LFTA+ 2294 Programe 55 Tabelul programelor Soluþie pentru limpezire ºi sare de dedurizare 56 Introducerea soluþiei pentru limpezire Introducerea sãrii de dedurizare Întreþinerea ºi îngrijirea maºinii 57...
  • Seite 50: Instalare

    Instalare Racordarea furtunului de alimentare cu apã consultaþi capitolul Asistenþã Tehnicã Presiunea apei trebuie sã fie cuprinsã între valorile indicate Poziþionare ºi aºezare la nivel în tabelul conþinând Datele tehnice ( Racordarea furtunului de evacuare a apei a se consulta schema de Montare (consultaþi foaia care conþine instrucþiunile de încastrare anexatã...
  • Seite 51: Avertizãri La Prima Utilizare A Maºinii

    Dispozitiv de protecþie împotriva inundaþiilor Bandã de protecþie împotriva condensului Avertizãri la prima utilizare a maºinii New Acqua Stop consultaþi capitolul Agent de limpezire ºi sare de dedurizare ATENÞIE: TENSIUNE consultaþi Tabelul cu gradele de duritate a PERICULOASÃ! apei ºi capitolul Agent de limpezire ºi sare de dedurizare Branºamentul electric Date Tehnice Lăţime 59,5 cm...
  • Seite 52: Descrierea Maºinii

    Descrierea maºinii Vedere de ansamblu Coº superior Pulverizator superior Rafturi rabatabile Sistem de reglare a înãlþimii coºului Coº inferior Pulverizator inferior Coº tacâmuri Filtru spãlare Rezervor sare Compartimente pentru detergent ºi rezervor pentru agent de limpezire Plãcuþã caracteristici Panou de comandã*** Panou de comandã...
  • Seite 53: Încãrcarea Coºurilor

    Încãrcaþi coºurile Înclinaþia A Înclinaþia B Înclinaþia C Coº inferior Exemplelor de încãrcare. Reglarea înãlþimii coºului superior Coºul pentru tacâmuri ca în imagine vezi figura Exemple de încãrcare a coºului superior/inferior Exemple de amplasare a coºurilor pentru tacâmuri Veselã care nu poate fi spãlatã în maºina de spãlat vase Coº...
  • Seite 54: Pornire ºi Utilizare

    Pornire ºi utilizare Porniþi maºina de spãlat vase Introducerea detergentului vezi mai jos vezi capitolul Încãrcarea coºurilor vezi tabelul cu programe de spãlare vezi alãturat Modificarea unui program în curs de desfãºurare Opþiuni de spãlare Adãugarea altor vase Pornire întârziatã Întreruperi accidentale...
  • Seite 55: Programe

    Programe Detergent Durata Programe (A) = compartiment A programului Indicaţii pentru alegerea Program cu uscare Opţiuni (B) = compartiment B (toleranţă programelor inclusă ±10%) Praf Lichid Tablete Ore Min. Vase şi oale foarte murdare (a nu se utiliza pentru vase Pornire 35 g (A) 35 ml (A) 1 (A)
  • Seite 56: Introducerea Soluþiei Pentru Limpezire

    Agent de limpezire ºi sare de dedurizare Tabelul durităţii apei °dH °fH mmol/l Nivel Nu se recomandă utilizarea sării între 0°f şi 10°f. Introducerea soluþiei pentru limpezire cu această setare, durata ciclurilor se poate prelungi uşor. • Introducerea sãrii de dedurizare a se consulta Descrierea •...
  • Seite 57: Întreþinerea ºi Îngrijirea Maºinii

    Întreþinerea ºi îngrijirea maºinii Curãþarea filtrelor (fig. 4). " În cazul absenþei dvs. pentru intervale de timp îndelungate...
  • Seite 58: Precauþii ºi Recomandãri

    Precauþii ºi recomandãri Protejaþi ºi respectaþi mediul înconjurãtor Economisiþi apa ºi energia electricã Siguranþa generalã a se consulta capitolul Programe Tabelul programelor vezi capitolul Pornire ºi Utilizare a se consulta capitolul Pornire ºi utilizare Detergenþi fãrã fosfaþi, clor ºi care conþin enzime Eliminarea deºeurilor...
  • Seite 59: Anomalii ºi Remedii

    Anomalii ºi remedii În cazul în care aparatul prezintã anomalii de funcþionare, controlaþi urmãtoarele aspecte înainte de a apela la serviciul de Asistenþã. Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat vase nu porneşte • Opriţi maşina de la butonul ON/OFF, porniţi-o din nou după aproximativ un minut şi sau nu răspunde la comenzi resetaţi programul.
  • Seite 60: Asistenþã

    Asistenþã 195092332.00 03/2011 - Xerox Fabriano Înainte de a contacta serviciul de Asistenþã: • Verificaþi dacã puteþi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii ºi Remediere). • Reporniþi programul, pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat. • În cazul în care inconvenientul nu a fost eliminat, contactaþi Serviciul Autorizat de Asistenþã Tehnicã. Nu apelaþi niciodatã...

Inhaltsverzeichnis